German | Danish |
abbrennstumpfschweissen aus dem kalten | brændstuksvejsning uden forvarmning |
abfasen der Stabenden | afgratning af enderne af en stav |
Abfasung der Bleche | afgratning af pladeemner |
Abheben der Spritzschicht | afskalning af sprøjtelaget |
Abheben der Spritzschicht | afskalning |
Abheben nach dem Wenden | modeludtagning efter vending |
Abschlagen der Speiser | fjernelse af indløb,dødhoved m.v. |
Abschlagen der Steiger | fjernelse af indløb,dødhoved m.v. |
Abschmelzgeschwindigkeit aus dem Kerndrahtgewicht | vægt af afsmeltet kernetråd pr. tidsenhed |
Abschmelzgeschwindigkeit aus dem Kerndrahtgewicht | kernetrådens afsmeltningshastighed |
Abschrecken der austenitischen Staehle | bratkøling af austenitiske stål |
Abschätzung der Lebensdauer | bedømmelse af levetiden |
Abstand von der abgeschreckten Stirnflaeche der Probe | afstand fra den vandkølede ende af prøvestykket |
Abstand zwischen der Bruchstelle und Messmarke | afstand mellem brudsted og målemærke |
Abweichung von der Geradheit | afvigelse fra rethed |
Abweichung von der Planparallelitaet | afvigelse fra planparallellitet |
Abweichung von der Rechtwinkligkeit | afvigelsen fra retvinklethed |
als Speckschicht definiert man die reine Schicht, die keine Gasblasen enthaelt | huden er det rene lag, der ikke indeholder gasblærer |
an den Abstimmungen teilnehmen | deltage i afstemningen |
an den Proben wurde die Vickershaerte bestimmt | prøvernes Vickershårdhed blev bestemt |
Anfaelligkeit fuer den interkristallinen Angriff | sensibilisering for interkrystallinsk angreb |
Anfaelligkeit fuer den Korngrenzenangriff | sensibilisering for interkrystallinsk angreb |
Anforderungen an die Schneidbarkeit | krav til snitbarhed |
Anhaltswert für die mittlere | finhedsnummer |
Anhaltswert für die mittlere | finhedsgrad |
Anlassen auf 100 bis 4OOÖC vermindert die Sproedigkeit erhoeht die Zaehigkeit | anløbning til mellem 100 grader og 400 grader C formindsker skørheden og forøger sejheden |
anlegieren der elektrode | vedhæng på elektrode |
Anordnung der Haertepruefeindruecke | placering af hårdhedsindtrykkene |
Anordnung von Flächen an Ober- und Untergesenk, durch die sich die Gesenkhälften während der Umformung des Schmiedestücks gegenseitig führen | styreflader |
Anschmelzen der Schnittflaeche | smeltning af snitflade |
Anschmelzen der Schnittkante | smeltet snitkant |
Arbeitsflaeche der Punktelektrode | elektrodespids |
Arbeitsflaeche der Rollenelektrode | rullebanebredde |
Art der Oberflaechengestaltung | type af deformation |
ASTM-Vergleichsmethode für die Korngröβenbezeichnung | ASTM-sammenligningsmetode til kornstørrelsesbetegnelse 1-8 |
auf das Sandbett setzen | bed af løst sand |
auf das Sandbett stellen | bed af løst sand |
auf den Bildtafeln wird die Gefuegeausbildung der unlegierten Staehle behandelt | figurerne viser de strukturer, der optræder i ulegerede stål |
auf der Maschine formen | maskinfremstillet form |
Aufblaehen der Brennstabhuellen | udbuling af indkapslingen |
Aufheizen der Erwaermungsvorrichtung | opvarming af ovnen |
Aufnahme der Auswertekurve | bestemmelse af standardkurven |
Aufreissen der Zunderschicht | skalning |
Aufspannen der Schleifscheibe | slibeskivens opspænding |
Aufspannen der Schleifscheibe | slibeskivens montering |
Aufstellung der Auswertekurve | bestemmelse af standardkurven |
Auftragschweissen der Plattierung | svejsepålægning af indkapslingen |
aus dem Abschnitt entnommenes Probestueck | prøvestykke udtaget af det afskårne materiale |
Ausbessern der Oberflaeche | udbedring af overfladen |
Ausführung der Schweissung | svejsningens udførelse |
Ausmauerung der Ofenwand | ovnudmuring |
Ausmauerung der Ofenwand | ovnindforing |
Ausschneiden der Probe | udskæring af prøvestykket |
Aussenkegel der Punktelektrode | udvendig elektrodekonus |
Bearbeitung fuer die Waermebehandlung | bearbejdning for varmebehandling |
Begriffe zur Berechnung der Schweissung | forhold af betydning for beregning af svejsesømme |
bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun | ved blålig anløbningsfarve ser sigma-fasen rustbrun ud |
bei dem die Kanten der Schlagflaeche abgerundet sind | kuglehammer |
bei den Lichtbogenoefen wird der Strom durch die Elektroden der Schmelze zugefuehrt | i lysbueovne løber strømmen mellem elektroderne og chargen |
bei der allotropen Umwandlung findet eine "Kornverfeinerung" statt | ved den allotrope omdannelse finder der en kornforfining sted |
bei der Luftabkuehlung entsteht Zwischenstufengefuege | ved luftkølingen opstår bainit |
bei groesseren Querschnitten wird nur die Randzone gehaertet | ved større tværsnit hærdes kun randzonen |
bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander | ved kontinuerlige valseværker står valsestolene efter hinanden |
bei Temperaturen oberhalb von 5OOÖC kann die Sigma-Phase ausgeschieden werden | ved temperaturer over 500 grader C kan sigma-fase udskilles |
bei tieferen Bildungstemperaturen wird das Zwischenstufengefuege nadelig | ved lavere omdannelsestemperaturer bliver bainitten nåleformet |
Bekaempfung der Korrosion | korrosionshindring |
Bekaempfung der Korrosion | korrosionsbeskyttelse |
Bereich der formgerechten Sandfeuchtigkeit | område med formret fugtighedsindhold |
beruehrungsflaeche der elektrode | elektrodens berøringsflade målt ved mærket på emnets overflade |
Beruehrungsflaeche der Werkstuecke vor dem Schweissen | berøringsareal mellem svejseemner |
Bestimmung der Längebeständigkeit | bestemmelse af længdebestandigheden ved varmepåvirkning |
Bestimmung der Raumbeständigkeit | bestemmelse af længdebestandigheden ved varmepåvirkning |
Bestimmung der Warmrissneigung | prøvning for varmerevner |
Betrieb der Hochofenrast | ristefunktion |
Betriebsdruck der Maschine | arbejdstryk |
beurteilung der bruchflaechen | brudfladebedømmelse |
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird | før den afsluttende normalisering |
bevorzugte Art der Profilierung | foretrukne profilering |
Bezeichnung der Schleifkörper | slibeskivemærkning |
Biegeversuch auf dem Auflageblock | bøjeprøvning på en V-formet understøtning |
Biegeversuch ueber die eingekerbte Decklage | bøjeprøvning med indkærvet prøvestang |
Bindefehler der Plattierung | belægningsdefekt |
Blase unter der Haut | randblærer |
Blech und Band aus nickellegierten Staehlen fuer die Verwendung bei tiefen Temperaturen | plade og bånd af nikkellegerede stål til anvendelse ved lave temperaturer |
Brenneranordnung fuer das Mehrfachschneiden | flerbrænderarrangement til skærpning |
Brennschneidmaschine die ueber die Steuerung angetrieben wird | kopiskæremaskine |
Charakterisierung der Oberfläche | overflades karakterisering |
Chloride verhindern wegen ihres Eindringsvermoegen die Inhibition | klorider forhindrer inhibering på grund af deres gennemtrængningsevne |
... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt | da opløsningstemperaturen ligger 15 grader C over Ac1 |
dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern | så følger en normalisering, der har kornforfining som formål |
das gamma-Gebiet ist durch eine Abschnuerung der Loeslichkeit begrenzt | gamma-området er begrænset af en krum opløselighedskurve |
das Gefuegeaussehen nach dem Aufkohlen | udseendet af strukturen efter opkulning |
das Kleben im Stahlbau | klæbning i stålbyggeri |
das martensitische Gefuege ist aus Nadeln sehr unterschiedlicher Gestalt und Groesse aufgebaut | den martensitiske struktur er opbygget af nåle af meget forskellig form og størrelse |
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt | det nåleformede udseende bevares, men strukturen bliver mørkere ved ætsningen |
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand | nålestrukturen ses tydeligere end i den hærdede tilstand |
das Stufenschaubild des Streuungsmaximums der Zaehigkeitswerte fuer die gleiche Temperatur | histogram, der viser den største variation af sejhedsværdierne ved samme temperatur |
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit | nikkel koncentreres således ikke i karbidet men i ferritten |
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt | vanadinkarbid farves ikke af disse ætsemidler |
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur | bainitten er meget grov og ikke den typiske nålestruktur |
Dekrement der Schwingungen | dekrement ved vibrationer |
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauen | forøge trykhøjde |
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauen | forøge stigtappen |
den Einguβtrichter vollhalten | holde indløbssystemet fyldt |
den Formrahmen abnehmen | fjerne snapflasken |
den Formrahmen abnehmen | fjerne formrammen |
den Lauf ausschneiden | skære indløb bort |
der Aminokorrosionsinhibitor macht die Metalloberflaeche alkalisch | den aminbaserede korrosionsinhibitor gør metaloverfladen alkalisk |
der an Kohlenstoff angereicherte restliche Austenit zerfaellt martensitisch | restaustenitten, som er beriget på kulstof, omdannes til martensit |
der Austenit ist mit Gleitlinien erfuellt | austenitten er fyldt med sliplinjer |
der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen | nåleformen af den oprindelige martensit-struktur er endnu klart synlig |
der Einfluss der Entropie wird immer stδrker, je hμher die Temperatur ansteigt | indflydelsen af entropien bliver større, jo højere temperaturen stiger |
der Ferrit umschliesst netzartig den Perlit | ferritten omgiver perlitten som et netværk |
der Ferrit zeigt Unterkorngrenzen, die als " Aderung " bezeichnet werden | ferritten udviser underkorngrænser, der betegnes som "åring" |
der Lichtbogenofen ist ein Herdofen mit einem gewoelbten Deckel | lysbueovnen er en herdovn, bestående af et ovnrum med et hvælvet loft |
der Perlit bildet sich grobstreifig aus | perlitten er grovlamellar |
der Perlit ist locker streifig ausgebildet | perlitten har stor lamelafstand |
der Perlit ist nur zum Teil streifig | perlitten er kun delvist lamellar |
der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf | perlitten udviser usædvanligt brede og vidt adskilte cementitlameller |
der Perlitbildung laeuft eine geringfuegige Voreutektoidische Karbidausscheidung voraus | forud for perlitdannelsen sker der en ringe proeutektoid karbidudskillelse |
der Schutzuberzug verhuetet die Korrosion des Grundwerkstoffs | beskyttelsesdæklag forhindrer korrosion af basismaterialet |
der sich auf Rollen dreht | roterende cylindrisk konvertor |
der Stabilitaetsbegriff bei Oxidschichten auf MetalloberflaeChen | stabilitetsteorien for oxidlag på metaloverflader |
der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor | stålet er smeltet ved LD-processen og forelå som valsede stænger |
der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt | efter bratkølingen blev stålet anløbet og derefter igen bratkølet |
der Walzdraht darf keine Oberflaechenfehler wie Schalen, Grate aufweisen | valsetrådens overflade må ikke have fejl såsom overvalsninger og grater |
der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert sein | overfladen af valser kan være glat eller profileret kalibreret |
der Walzhauteffekt fuehrt zu oertlichem Angriff | valsehudseffekten fører til lokal korrosion |
der Wind fuer den Hochofen wird von Geblaesemaschinen geliefert | blæsten til højovnen leveres af blæsere |
der Winderhitzer wird abwechselnd "auf Gas" und "auf Wind" betrieben | blæstforvarmeren står skiftevis "på gas" og "på luft" |
der Zugversuch ist mit aussermittiger Belastung durchzufuehren | trækprøvning sker med excentrisk belastning |
Dicke der Loetung | lodtykkelse i spalten |
Dicke der Umhuellung | beklædningstykkelse |
Dickenbereich der Proben | tykkelsesinterval for prøverne |
die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad | afkølingen sker i olie, i tør trykluft eller i varmbad |
die Abnahme der Loeslichkeit fuer kOhlenstoff bedingt die Ausscheidung von Karbid | formindskelse i opløseligheden af kulstof fremkalder udskillelse af karbid |
die Abtragsgeschwindigkeit erhoeht sich nicht proportional der Durchflussgeschwindigkeit | den hastighed hvormed materialet fjernes stiger ikke proportionalt med strømningshastigheden |
die abwechselnd fehlerfreien und gittergestoerten Bereiche | de afvekslende områder uden fejl og med mange fejl |
die Abweichung von der rechtwinkligkeit | afvigelse fra retvinklethed |
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant | analysekontrolprøven omdannes tørt til spåner på en drejebænk eller en fræsemaskine |
die Anlassbestaendigkeit und die Rotgluethaerte sind damit verloren gegangen | anløbsfastheden og hårdheden ved rødvarme er dermed tabt |
die Anlasstemperaturen richten sich nach dem Verwendungszweck des Stahls | anløbningstemperaturerne retter sig efter stålets anvendelse |
die Anordnung der Eisenatome im Zementitgitter laengs der Nadelachse | anordningen af jernatomerne i cementitgitteret langs nåleaksen |
die Anordnungen sind mμgliche potentielle Keime | ansamlingerne er potentielle kim |
die aufgekohlten Proben wurden abgekuehlt | de opkullede prøver blev afkølet |
die Aufzeichnung des Profils kann ohne elektronisches Filter vorgenommen werden | optegningen af profilet kan foretages uden elektronisk filter |
die Ausbildung des Weichgluehgefueges | dannelsen af blødglødningsstrukturen |
die Ausscheidung erfolgt in Form paralleler Platten | udskillelsen sker i form af parallelle plader |
die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbunden | udskillelsen ledsages af en hårdhedsstigning |
die Ausscheidungsgeschwindigkeit ist bei 600 C noch gering | ved 600 grader C er udskillelseshastigheden endnu lav |
die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden | grænsefladerne kan beskrives som dislokationsvægge |
die beim Drahtziehen verwendet werden | smøremidler til anvendelse ved trådtrækning |
die Bestimmung der Karbidphasen erfolgte mit Hilfe der elektrolytischen Isolierung | karbidfaserne blev bestemt ved elektrolytisk isolering |
die Bildung eines streifigen Perlits in einer Koppelreaktion zwischen Karbid und Ferrit | dannelsen af lamellar perlit er en koblet reaktion mellem karbid og ferrit |
die Blockschalen werden durch Oberflaechenschliff beseitigt | ved slibning fjernes fejl i støbeblokkens overflade |
die Bramme wird im BlockwalzwerkBrammenwalzwerkhergestellt | slabs produceres i blokvalseværket |
die Dauer der Selbstgluehung ist durch das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenzt | tiden for selvudglødning er begrænset af den fremskyndede tilsynekomst af karbider |
die dunklen Schlieren sind Anhaeufungen von Karbideinschluessen | de mørke områder er resultatet af ansamlinger af karbidpartikler |
die Eigenschaften der fuer die Kontrollgruppe ausgewaehlten Staehle | egenskaberne ved stålene i kontrolgruppen |
die einzelnen Perlitkoerner heben sich durch die unterschiedliche Toenung voneinander ab | de enkelte perlitkorn adskiller sig indbyrdes ved deres forskellige farvetone |
die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen | de endogene indeslutninger har tendens til at fordele sig temmelig jævnt |
die Erhoehung der Anlasstemperatur fuehrt zu einem Abfall der Haerte | en stigning i anløbningstemperaturer medfører et fald i hårdheden |
die Erstarrungskinetik organischer Substanzen | størkningskinetik for organiske stoffer |
die Erwaermung hat eine Einformung des perlitischen Zementits zu Kôrnern hervorgerufen | opvarmningen har fremkaldt en indformning sfæroidisering af den perlitiske cementit |
die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht | de snævre tolerancer opnås ved en efterklipning af kanterne |
die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufen | den fine tegning i ferritten skyldes gitterfejl |
die feinen Karbidteilchen im Untergrund bestehen aus Vanadinkarbid | de fine småpartikler af karbid, der danner baggrunden, består af vanadinkarbid |
die feinen Linien in dem helleren Austenitkorn sind die Versetzungslinien | de tynde linjer i det lysere austenitkorn er dislokationslinjer |
die Feinstausscheidungen treten oertlich angehaeuft auf | de allerfineste udskillelser optræder lokalt samlede i klumper |
die Fliessgrenze durch Erhoehung der Verformungsgeschwindigkeit heraufsetzen | at hæve flydegrænsen ved at forøge deformationshastigheden |
die Formen stapeln | stabelforme |
die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall | gasblærer opstår ved tilbageholdelse af gassen i det faste metal |
die Gefügeerscheinungen von Eisen, Stahl und Gusseisen | mikrostrukturer af jern, stål og støbejern |
die Groesse P ist umgekehrt proportional der Diffusionskonstante | størrelsen P er omvendt proportional med diffusionskoefficienten |
die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos | de større nåle er endnu omtrent strukturløse |
die homogene Keimbildung erfordert eine Unterkuehlung von mehr als l00 oC | den homogene kimdannelse kræver en underafkøling på mere end 100 grader C |
die Karbideischluesse werden zerkleinert und in Zeilen ausgestreckt | karbidpartiklerne brydes i stykker og trækkes ud i bånd |
die Keimbildungskurve kann sich ausserhalb der Wachstumszone befinden | kimdannelseskurven kan være beliggende uden for vækstzonen ved lavere temperaturer |
die Klammern lösen | slå ud |
die Klammern lösen | løsne klamperne |
die Kohlenstoffatome erzeugen eine kubische Gitterverzerrung | kulstofatomerne fremkalder en kubisk gitterdeformation |
die Konzentration der Kristalle kann an der Soliduskurve abgelesen werden | krystallernes indhold af opløst stof er givet ved solidus-kurven |
die Korngroesse des ehemaligen Austenits angenaehert angeben | at angive den tidligere austenits kornstørrelse med tilnærmelse |
die Korrosionsgeschwindigkeiten koennen unberuecksichtigt bleibensind unbedeutend | korrosionshastigheden er ubetydelig |
die kritische Abkuehlungszeit | den kritiske afkølingstid |
die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar | en kobberætsning viser også de opløste forureninger i stålet |
die Laengenaenderungen beim Anlassen von gehaerteten Staehlen | længdeændringer ved anløbning af hærdede stål |
die Lochfrasskorrosion durch geeignete Passivatoren verhindern | at forebygge grubetæring ved brug af passende passiveringsmidler |
die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet | martensitnålene er ulige lange og i almindelighed meget smalle |
die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse | mikroradiografi muliggør en nøjagtig identificering af de umetalliske indeslutninger |
die Mittelebene der Linse wird Anpassungsebene oder Habitusebene genannt | linsens midteplan kaldes "tilpasnings planet" eller habitusplanet |
die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird durch die unvollstaendige Umwandlung sichtbar | den nåleformede bainitstruktur er tydelig på grund af den ufuldstændige omdannelse |
die nichtmetallischen Einschlüsse beeinflussen die Stahlqualitδt | de umetalliske indeslutninger påvirker stålkvaliteten |
die Nitride bilden mit den entsprechenden Karbiden kontinuierliche Reihen von Mischkristallen | nitriderne danner kontinuerlige rækker af blandingskrystaller med de tilsvarende karbider |
die Oberflaechenform kann gerippt, gerieft sein | overfladen kan være riflet eller furet |
die oertlichen Seigerungen wie Schattenstreifen ergeben unterschiedliche Haertungsgefuege | de lokale sejgringer som ghost-lines giver forskellige hærdestrukturer |
die Perlitbildung geht auch von den Grenzen der Zwillingsstreifen aus | perlitdannelsen starter også fra tvillingegrænserne |
die Phasengrenzreaktion in fluessiger Phase ist im Prinzip ein elektrochemischer Vorgang | reaktionen af en væskefase ved grænsefladen er i princippet en elektrokemisk proces |
die Probe wird einer axialen Zugbeanspruchung in Laengsrichtung unterworfen | prøvestangen underkastes en aksial trækpåvirkning i længderetningen |
die Probe zeigt kein durch Kohlenstoffentmischung verursachtes Zeilengefuege | prøven viser ingen båndstruktur, forårsaget af kulstofsejgring |
die Proben sind vor dem Vergleich sorgfaeltig zu entgraten | prøvestykkerne skal afgrates omhyggeligt før prøvningen |
die Restkarbide im Korninneren erfahren eine Chromanreicherung | større, uopløste karbidpartikler i det indre af kornene bliver beriget i chrom |
die Schattenstreifen sind in Kraenzen angeordnet, die um die Blockachse zentriert sind | ghost-lines er beliggende på buer med centrum på blokkens akse |
die Schlackeneinschluesse liegen vorwiegend in den Ferritzeilen | slaggeindeslutningerne ligger overvejende i ferritbåndene |
die Schleifscheibe abrichten | afrette slibeskiven |
die Seigerung beeinflusst das Kornwachstum | sejgring påvirker kornvæksten |
die Seigerungen bestimmen das Endgefuege des Materials | sejgringerne er afgørende for materialets sluttelige struktur |
die Seigerungsfaeden fuehren zu einer sproeden Zone, die reich an Sulfideinschluessen ist | sejgringsnetværkets tråde udgør svaghedszoner, der er rige på sulfidindeslutninger |
die Sigma-Phasen haben stμchiometrische Zusammensetzungen | sigma-faserne har støkiometriske sammensætninger |
die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern | stålene skal leveres i separate charger |
die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit | stålene adskiller sig fra hinanden ved deres hærdelighed |
die Stengelkristalle haben eine gemeinsame kristallographische Richtung | søjlekrystallerne har en fælles krystallografisk retning |
die Temperaturen der Ferrit- und Perlitumwandlung werden durch Nickel | nikkel sænker temperaturerne for ferrit- og perlitomdannelserne |
die Trennung des Stranges erfolgt durch Brennschneiden | skæringen af strengen sker ved flammeskæring |
die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig | en fuldstændig omdannelse i perlitområdet opnås kun efter meget langsom afkøling |
die Umwandlung in der Zwischenstufe setzt gegenueber der in der Perlitstufe spaeter ein | omdannelsen i bainitområdet starter senere end i perlitområdet |
die Umwandlung zeigt eine Temperaturhysteresis | omdannelsen udviser en temperaturhysterese |
die Veraenderungen, die durch eine langzeitige Beanspruchung eintreten | strukturændringer, der følger af en langtidspåvirkning |
die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden | de styrkeøgende udskillelser af Cu blev ikke iagttaget |
die Verformung durch Gleitung aeussert sich durch Reliefs auf der Oberflaeche der Stuecke | deformation ved slip kan ses som relief på stykkets overflade |
die Verwendung von austenitischen Staehlen mit kontrollierter Zweiphasigkeit | anvendelsen af austenitiske stål med kontrolleret to-fase-struktur |
die von der Erstarrung herstammen | sejgringer, der stammer fra størkningen |
die Wachstumkinetik ist von der Lage der Kurven zueinander abhδngig | kinetikken af væksten er afhængig af kurvernes indbyrdes placering |
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt | sejgringen i linjestrukturen er selv ved temmelig brede bånd ganske udpræget |
die Zeitstandversuche wurden bei 500 C bis zum Eintreten des Bruchs durchgefuehrt | krybebrud-prøvningen blev gennemført ved 500 grader C indtil brud |
die Zementitspitzen eilen gegenueber dem Ferrit voraus | spidserne af cementit er foran ferritten |
die Zwischenstufenplatten bilden sich durch einen langsamen Schervorgang | bainitnålene dannes ved en langsom forskydning |
diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden | denne uregelmæssige fordeling af ledeburitiske karbider kan ikke undgås |
diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand | disse transportfænomener af kulstoffet er de samme som i støbt tilstand |
Drehen von der Stange | stangdrejning |
durch die hohe Austenitisierungstemperatur ist die Gefuegeausbildung grob | ved den høje austenitiseringstemperatur er strukturudformningen grov |
durch einKammwalzen/geruest werden die Walzen mit der Antriebsmaschine verbunden | valserne drives fra motoren via et tandhjulsdrev |
Durchbiegung der Streifen waehrend der Messung | udbøjning af strimlerne under målingen |
Durchmesser der Elektrodenspitze | elektrodespidsdiameter |
Durchmesser der Kugel | kuglediameter |
Durchmesser der Rollen | rulle-diameter |
Effektivwert der magnetischen Feldstaerke | effektiv værdi af den magnetiske feltstyrke |
Eigenschaffen der Pruefmaschine | prøvemaskinens karakteristika |
Eigenschaffen der Pruefmaschine | prøvemaskinens egenskaber |
Eigenschaft der geschweißter Bereiche | egenskab hos svejsezoner |
Eigenschaft der Grenzfläche | grænseegenskab |
eine Bestimmung der Kristallstruktur durch ElktronenfeinbereicHsbeugung | en bestemmelse af deres krystalstruktur ved elektrondiffraktion |
Einfluss der Anlasstemperatur auf die Festigkeitseigenschaften | indflydelse af anløbningstemperaturen på styrkeegenskaberne |
Einfluss der Anlasstemperatur auf die Haerte des Warmarbeitsstahls | indflydelse af anløbningstemperaturen på hårdheden af varmarbejdsstålet |
eingeschraenkte untere Abweichung von der Nenndicke, eingeschraenkte zulaessige Unterschreitung der Nenndicke | begrænset nedre afvigelse fra den nominelle tykkelse |
einheitliches Aussehen der hellglaenzenden Oberflaeche | ensartet,spejlblankt udseende |
Einrichtung fuer die Zufuehrung des Zuenddrahtes | trådstartanordning |
Einrichtung für die thermometrische Analyse | udstyr for termisk analyse |
Einrichtung für die thermometrische Analyse | kulstofækvivalentmåler |
Einrichtung zur Elektrolyse an der Quecksilberkathode | apparat til elektrolyse med kviksølvkatode |
einspannen der werkstuecke | fastpænding af fugekanter |
Einwirkdauer der Pruefkraft | varigheden af prøvebelastningen |
Einzelheiten der Ablieferungspruefung | leveringsbetingelser |
Eisenkorrosion, die durch salzsaeurigehaltige Rauchgas verursacht wird | korrosion af jern på grund af saltsyredampe i røggassen |
Elektrode fuer die Widerstands-Schweissung | svejseelektrode til modstandsstødsvejsning |
Entfernen der obersten Schicht | høvling |
Entfernen der Speiser | fjernelse af indløb,dødhoved m.v. |
Entfernen der Steiger | fjernelse af indløb,dødhoved m.v. |
Entstauben der Sinteranlagen | støvopsamling i sintringsanlæg |
Entstaubung der Sinteranlagen | støvopsamling i sintringsanlæg |
Erscheinung der Passivierung | passiveringssammenbrud |
Erstarrung der Gusshautkristalle | overfladekornenes størkning |
Erwaermung der Probe | opvarmning af prøvestykket |
es entsteht ein Einkristall, der die δussere Form des Schmelztiegels hat | der opstår en enkrystal som har digelens form |
es gibt zwei Hauptarten von Elektrooefen:die Induktionsoefen und die Lichtbogenoefen | der findes to hovedtyper af elektroovne:induktionsovne og lysbueovne |
faltbiegeversuch mit der wurzel im zug | bøjeprøvning med rodsiden på træksiden |
faltversuch mit der wurzel im zug | bøjeprøvning med rodsiden på træksiden |
faltversuch ueber die seitenflaeche | bøjeprøvning med siden på træksiden |
Fehler unter der Oberflaeche | fejl under overfladen |
Feinheit der Korngroesse | kornstørrelse |
Fertigung der Litze | sammenslåning |
Festigkeit der Probe | prøvestykkets styrke |
Festigkeit nach dem Abbinden | styrken efter afbinding |
Feuchtigkeitsgehalt der Pressluft | trykluftens fugtighed |
feuerfeste Ankleidung der Gussformen | støbeform med ildfast foring |
Formen der Flanke | udformning af fugekanter |
Formen der Loetverbindungen beim Spalt-und Fugenloeten | Fuge-og spaltetyper ved lodning |
Formen nach dem Guβstück | formning efter støbegods |
fortgeschrittenes Verfahren für die Metallreinigung | avanceret rensning af metaller |
Fuehrungsgeschwindigkeit der Spritzpistole | sprøjtepistolens fremføringshastighed |
fuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzung | garanterede chargeanalyseværdier |
Fugenloeten mit der Flamme | svejselodning med flamme |
Gasblase auf der Oberflaeche | "pin-holes" |
Gasentwicklung und Konvektionsstroeme foerdern die Badbewegung | gasudvikling og konvektionsstrømninger fremmer badomrøringen |
gassammelbehaelter nach dem prinzip der wasserverdraengung | gassamler med vandfortrængning |
Gefuege der Martensitstufe | martensitisk struktur |
Gefuege der unlegierten und niedrig legierten Staehle | mikrostruktur af ulegerede og lavt legerede stål |
gemeinschaftliche Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie | fællesskabsregler for støtte til jern- og stålindustrien |
Geradheit der Laengskante | langskantens rethed |
Geradheit der Laengskanten | rethed af langsgående kanter |
Gesteinaufrauhen mit der Flamme | flammeopruning af sten |
Gesteinsmodellieren mit der Flamme | formgivning af sten med flamme |
Gesteinsstruktur-Strahlen mit der Ueberschallflamme | overfladebehandling af sten med jetlanse |
Gesteinstruktur-Strahlen mit der Flamme | overfladebehandling af sten med flamme |
Gewicht der Rollen | rulle-vægt |
Giesserei-Formkasten fuer die Sandformerei | formkasse til metalstøbning |
Gluehen zur Verbesserung der Zerspanbarkeit | glødning til forbedring af bearbejdeligheden |
Gluehen zur Verbesserung der Zerspanbarkeit | blødglødning |
Grad der Einheitlichkeit | grad af ensartethed |
Grenzgehalte der Schmelzenanalyse | grænseindhold af kokilleanalysen |
Grenzwerte fuer die Stueckanalyse | grænseværdier for stykanalyse |
Groesse der Pruefflaeche | størrelse af prøveoverflade |
Groesse der Schneidduese | dysestørrelse |
Grundguete die fuer die Verwendung bei klimabedingten Temperaturen bestimmt ist | grundkvalitet der er beregnet til anvendelse ved klimabetingede temperaturer |
guenstiger Einfluss der vakuum- Desoxydierung auf die Mikroeinschluesse | den gunstige indflydelse af vakuum-afgasning på mikroindeslutningerne |
Haerte HRc ueber die Laenge der Stirnabschreckprobe | HRC-hårdheden langs en Jominy-prøvestang |
Haerte ueber die Laenge der Stirnabschreckprobe | hårdhed hen langs en Jominyprøvestang |
Haftung der Oberflaechenschicht | vedhæftning af overfladelaget |
Haspelrichtung der Ringe | ringenes opviklingsretning |
Heften der Kanten | hæftning af fugekanter |
Hochdruckpressen der Form | højtrykspresning |
Hochtemperaturkorrosion bei der Verbrennung von Gas, Kohle und Oel | højtemperaturkorrosion ved forbrænding af gas, kul eller olie |
Hohlbohrerstab aus Stahl fuer den Bergbau | hult borestål til minebrug |
Homogeneität der Umformung | homogenitet af deformation |
Homogenität der Zusammensetzung | sammensætningstrimning |
Härte nach dem Pendelprüfverfahren | hårdhed ved pendulmetoden |
Härtung der Formsandoberfläche | skindtørring |
Härtung der Formsandoberfläche | hærdning af overfladen |
im angelieferten Zustand war der Stahl weichgeglueht | i leveringstilstanden var stålet blødglødet |
im Bereich der zweiten Nase ist das Gefüge der Zwischenstufe das Zerfallsprodukt | i området for den anden C-kurve er omdannelsesproduktet bainit |
im Ferrit sind die Zementitteilchen regelmaessig reihenfoermig angeordnet | i ferritten er cementitpartiklerne regelmæssigt anordnet i rækker |
im Kaltnachwalzwerk wird die Oberflaeche des Blechs geglaettet | et slutvalseværk giver pladen en passende overfladetilstand skin pass |
Innenkegel der Punktelektrode | indvendig elektrodekonus |
Internationaler Verband der Diamantenindustrie | Den Internationale Sammenslutning af Diamantproducenter |
isothermischer Schnitt durch die Eisen-Chrom-Ecke des Zustandsschaubildes Eisen-Chrom-Kohlenstoff | isotermt snit i jern-chrom-hjørnet af jern-chrom-kulstof-diagrammet |
kaltzaehe Gueten mit gewaehrleisteten Werten fuer die Kerbschlagzaehigkeit bei tiefen Temperaturen | koldseje kvaliteter med garanterede slagsejhedsværdier ved lave temperaturer |
Kennzahl der Erichsen-Tiefung | Erichsen-tal for kugleindtryksprøvning |
kennzeichnende Begriffe fuer die Abmessungen des Schweissteiles | Dimensionskendetegn |
kennzeichnende betriebsgroessen der elektrode | forhold af betydning for elektrodeforbruget |
kennzeichnender Wert fuer die Dehngrenze | foreskrevet karakteristisk flydespænding |
kennzeichnender Wert fuer die Zugfestigkeit | foreskrevet karakteristisk trækstyrke |
Kennzeichnung der Erzeugnisse | mærkning af produktet |
Kinetik der Erhohlung | restitutionskinetik |
Koeffizient der Oberflaechenisolierung | overfladeisoleringskoefficient |
konstitutionelle Unterkuehlung, die vor der Erstarrungsfront auftritt | konstitutionel underafkøling foran størknefronten |
kontinuierliche Messung der Mikrohärte | løbende måling af mikrohårdhed |
Koordinierungsausschuss für die Nomenklatur der Eisen- und Stahlerzeugnisse | Koordinerungsudvalget for Nomenklaturen for Jern- og Stålprodukter |
Koordinierungsausschuss für die Nomenklatur der Eisen- und Stahlerzeugnisse - COCOR | Koordineringsudvalget for Nomenklaturen for Jern- og Stålprodukter - COCOR |
Korrosion entlang der Korngrenze im transpassiven Bereich | korrosion langs korngrænserne i det transpassive område |
Korrosion unter der Oberflaeche | underrust |
Korrosion unter der Oberflaeche | grubetæring |
Kraft an der Streckgrenze | belastning ved flydegrænsen |
Krater der Elektrode | elektrodekrater |
Kruemmung der Kugeloberflaeche | stålkuglens krumme overflade |
Kruemmung der Kugeloberflaeche | kuglens krumning |
Kruemmung der Litze | krumning af wire |
Kurve fuer die Relaxation | relaxationskurve |
Lage der Messstelle | indtrykkets position |
Leitfäden zu den Beihilfen für die Stahlindustrie | kodeks for støtte til jern-og stålindustrien |
Lotschweissen mit der Flamme | svejselodning med flamme |
magnetischer Querschnitt der Probe | prøvelegemets magnetiske tværsnit |
man hat Beziehungen zu der Epitaxie festgestellt | man har fastslået orienteringssammenhænge epitaksi |
manche Legierungselemente erhoehen die Flockenanfaelligkeit | mange legeringsstoffer hæver tilbøjeligheden til dannelse af fnug |
manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse schwefelhaltige Guesse zum Beispiel | mange forureninger fremmer dannelsen af varmrevner højt svovlindhold for eksempel |
Mangan foerdert die Bildung von Alpha- Mischkristallen | mangans alfastabiliserende effekt |
Marge für die Überschreitung | tolerance på overskridelse |
Maschine zum Formen von Sandformen fuer die Giesserei | maskine til fremstilling af støbeforme af sand |
Merkmale der Pruefmaschine | prøvemaskinens karakteristika |
Messung der Bildreinheit | billedklarhedsmåling |
metallographische Analyse der Risse | metallografisk analyse af rever |
Mikrobereich der Oberflächen | mikrozone på overfladen |
mit der Modellplatte formen | forme med modelbræt |
mittlere Diagonallaenge der Vickers-Eindruecke | Vickersindtrykkets middeldiagonallængde |
Modellierung der thermischen Verformung | modelopstilling af termisk deformering |
nach dem elektrolytischen Verfahren raffiniertes Kupfer | elektrolytisk raffineret kobber |
nach dem ESU-Verfahren umgeschmolzener Stahl | stål omsmeltet ved elektroslaggeproces |
nach dem Guβstück formen | forme efter støbegods som model |
nach dem Preßverfahren hergestellte Schleifscheibe | presset slibeskive |
nach den Normen oder Lieferbedingungen zu gewaehrleistende Eigenschaften | garanterede egenskaber i henhold til standarderne eller leveringsbetingelserne |
Nachbehandlung der Oberflaeche | efterbehandling af overfladen |
Nachfassen der Elektroden | elektroderegulering |
Nadelventil fuer die Pulverdosierung | måleventil til pulverdosering |
Nebenprodukt der Stahlherstellung | biprodukt fra stålfremstilling |
normalgluehen mit der flamme | normalisering med svejseflamme |
normalisieren mit der flamme | normalisering med svejseflamme |
numerische Analyse der Blechumformung | numerisk analyse af formgivning af plademetal |
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden | nu kunne strukturen omdanne sig ensartet og uden anormalier |
obere Mantellinie der Widerlager | blokkenes øverste frembringer |
Oberflaechenpruefung von Stabstahl mit dem Magnetpulververfahren | overfladeundersøgelse af stangstål ved magnetpulverprøvning |
Oeffnungswinkel und Kruemmungshalbmesser an der Spitze der Tastnadel | åbningsvinkel og krumningsradius af aftastningsnålens spids |
oertliche Verformung der Brennstabhuellen | udbuling af indkapslingen |
Ofen fuer die Waermebehandlung von Metallen | ovn til varmebehandling af metal |
optische Prüfung der Eigenschaften | optisk karakterisering |
Periodizitaet der axialen Kristallisation der Bloecke | periodicitet i langsstørkningen af blokkene |
photometrische Messungen,die in Kuevetten geeigneter Schichtdicke durchgefuehrt werden | fotometriske målinger der udføres i kuvetter med afpasset optisk vejlængde |
probe aus dem grundwerkstoff | prøvestang af grundmateriale |
probe aus dem schweissgut | prøvestang helt af svejsemetal |
probe aus dem schweissgut | helsvejst prøvestang |
Probe fuer die chemische Analyse | prøve til kemisk analyse |
Probe für das Flieβvermögen | flydespiral |
Probenquerschnitt nach dem Bruch | prøvetværsnit efter brud |
Probestreifen fuer den Biegeversuch | prøvestykke til bøjningsforsøg |
Profilieren der Schleifscheibe | skrubafretning |
provisorisches Zulegen der Form | prøvelukning |
provisorisches Zulegen der Form | mærke en kærne |
Pruefung der Gleichmaessigkeit | ensartethedsprøve |
Pruefung der Nullage | nulpunktsprøve |
Pruefung der Schneidbarkeit | prøvning for skærbarhed |
Pruefung der Stueckanalyse | kontrol af stykanalyse |
Pruefung durch den Hersteller | kontrol hos producent |
Pruefung durch den Hersteller | udgangskontrol |
Quarzsand aus dem Meer | havsand |
Querschnitt der Litze | ståltværsnit |
Radius der Hammerschneide | rundingsradius ved hammerens kant |
Rauheit der Spritzschicht | sprøjtelagets ruhed |
Regelmaessigkeit der Korngroesse | kornstørrelsens ensartethed |
regulierbarkeit der flamme | flammens regulerbarhed |
Richtung der Riefen | overflademønstrets retning |
Richtung der Riefen | overflademønstrets orientering |
Rissprüfung nach dem Eindringverfahren | revneundersøgelse med indtrængende vædske |
runde oder quadratische Probestuecke fuer die Pruefung der Zinnauflage | runde eller firkantede prøvestykker til kontrol af tinlaget |
Rundnaehte ueber die Gesamte Staerke der Behaelterwand | rundsømme over hele beholdervæggens tykkelse |
Rückstand der Mineralflotation | affald fra mineralflotation |
schippenbildung der umhuellung | elektroden brænder skævt |
schmelzverhalten der elektrode | elektrodens nedsmeltningsforhold |
Schraeglage der Naht | svejsesømmens hældningsvinkel |
Schrott aus dem Recycling | skrot stammende fra ophugning |
Schutz der Probe | beskyttelse af prøvelegemet |
Schweisseigenschaften der Elektrode | svejseegenskaber hos en elektrode |
Schweissen vor dem Umformen | svejsning før formning |
Schweissloeten mit der Flamme | svejselodning med flamme |
Schwingbreite der Spannung | spændingsvidde |
Schärfen der Schleifscheibe | sletafretning |
senkrecht zur Wachstumsrichtung der Staebchen | vinkelret på stavenes vækstretning |
Skalen der Rostgraden von Stahloberflächen | rustgradskalaer for ståloverflader |
Stabilgluehen mit dem Ziel, Gefuegebestandteile auszuscheiden oder zusammenzuballen | stabiliseringsglødning med det formål at fremkalde en sammenklumpning af fine udskillelser |
Staebe, die durch Ablaengen von Band enstanden sind, gehoeren zum Band | stavformede stykker, der er klippet af bånd, regnes for bånd |
Staehle fuer die Kerntechnik | stål til kernereaktorer |
Stahl fuer Bauteile der Kaeltetechnik | konstruktionsstål i køleteknikken |
Stahl zur Verwendung im Bereich unter dem Gefrierpunkt | stål til anvendelse ved temperaturer under frysepunktet |
Standzeit der Schleifscheibe | slibeskivestandtid |
Steigung der Geraden | hældning af den rette linje |
stossfreie Aufbringung der Belastung | påføring af prøvekraften uden stød |
stossfreies Aufbringen der Pruefkraft | påføring af prøvekraften uden stød |
Strahlung, die zu Phasenumwandlung und zu Versproedung fuehren kann | stråling som kan fremkalde faseændring og skørhed |
tatsaechlicher Wert der Dehnung | reel forlængelse |
Teile und Einrichtungen fuer das thermische Trennen | enkeltdele til udrustning for termisk skæring |
teilweise Homogenisierung der Seigerungen im Korngrössenmassstab | delvis homogenisering af krystalsejgringerne |
Tiefe der Weiβeinstrahlung | hærdedybde |
Tongehalt im Formsand nach dem AFS-Prüfverfahren | lerindhold i formsand målt ved en bestemt metode iflg.AFS |
Trennen mit dem Laserstrahl | laserskæring |
Trennen mit der Flamme | flammeskæring |
ueber dem Konverter befindet sich eine Abzugshaube | over konverteren befinder der sig en afsugningshætte |
uebliche untere Abweichung von der Nenndicke | normale nedre afvigelse fra den nominelle tykkelse |
uebliche zulaessige Unterschreitung der Nenndicke | normale nedre afvigelse fra den nominelle tykkelse |
Ultraschall-Messeinrichtung für den Werkeinsatz | lokalt anvendelig metode til ultralydsmåling |
unabgeschraegter Teil der Schweisskante | rodflanke |
Unebenheit der Schnittflaeche | snittets hulhed |
unlegierter weicher Stahl fuer die Kaltumformung | ulegeret blødt stål til koldbearbejdning |
unterschiedliches Konzept auf dem Gebiet der Sicherheit | forskellige sikkerhedsopfattelser |
Untersuchungen in denen die Karbidphasen in Isolierungsrueckstaenden bestimmt en wurden | undersøgelser, hvor karbidfaserne blev bestemt i isolater |
Verbindungsstelle der europäischen Maschinenbau-, metallverarbeitenden und Elektroindustrie | Forbindelsesudvalget for den Europæiske Jern- og Metalindustri |
Vereinbarung der Ablieferungspruefung | leveringsbetingelser |
Verfahren der Entlastung auf Null | metode til nulstilling af belastning |
Verfahren der Litzenfertigung | sammenslåning |
Verfahren fuer die Zertifizierung | fremgangsmåde ved certificering |
Verformung der Probe | deformering af prøven |
Vergroeberung der ausgeschiedenen Zementitteilchen | vækst af de udskilte cementitpartikler |
Verlustwinkel der Gegeninduktivitaet | modinduktivitetens tabsvinkel |
Verschlackung der feuerfesten Stoffe | ildfaste materialers forslagning |
Versetzung durch Schlag gegen die Form | forskydning af formparterne indbyrdes |
Verstelleinrichtung der Elektrodenhalterung | elektrodeskaftholder |
Versuch zur Feststellung der Konuspenetration | måling af Walk-Konusgennemtrængelighed |
Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration | måling af konusgennemtrængelighed |
Verwinden der Probe um ihre Laengsachse | vridning af prøvestykket om dets længdeakse |
vollstaendiger Aufschluss der Probe | fuldstændigt angreb på prøven |
von der Stange schmieden | smedning fra ten |
von der Stange schmieden | smedning fra stang |
Vorbereitung der Oberflaeche | forberedelse af overflade |
Voreinstellung ausserhalb der Walzlinie | off-line forhåndsregulering |
Wachstum der Legierungsschicht | legeringsvækst |
waehrend der Abkuehlung kann eine Kristallisationsaenderung eintreten | under afkølingen kan der ske en faseomdannelse |
Weltvereinigung der Diamantenbörsen | Verdenssammenslutningen af Diamantbørser |
wenn die Keimbildung einer der Phasen bevorzugt ist | hvis kimdannelsen af en af faserne er foretrukken |
Werkzeugmaschine der Umformtechnik | værktøjsmaskine til plastisk formgivning |
Widerstand der Oberflaechenisolierung | isolationsmodstand af overtrækket |
wiederaufschmelzen der schweissnaht | genoptagelse af svejsningenefter stop |
Windabblasestutzen auf der Ringleitung | aflastningsventil |
Wirkungen der Auflage | virkninger af underlaget |
zentrifugale Kühlschmierung über die Innenkante der Schleifscheibe | køling gennem slibeskiven |
Zinkueberzug nach dem Feuerverzinkungsverfahren | zinkbelægning |
Zinkueberzug nach dem Feuerverzinkungsverfahren | varmforzinkningslag |
zulaessige Abweichung der Diagonalen | tolerancen på diagonalen |
zulaessige Abweichung von den aufgebrachten Pruefkraeften | tilladt afvigelse af de anvendte belastninger |
zulaessige Abweichung von der Breite | tolerance på bredden |
zulaessige Abweichung von der Dicke | tolerance på tykkelsen |
zulaessige Abweichung von der Geradheit | tolerance på rethed |
zulaessige Abweichung von der Hohlwoelbung | konkavitet |
zulaessige Abweichung von der Konvexitaet | konveksitet |
zulaessige Abweichung von der Nennbreite | breddetolerance |
zulaessige Abweichung von der Rechtwinkligkeit | tolerance på vinkelen |
zulaessige Abweichungen bei der Herstellung der Proben | fremstillingstolerancer for prøvestykker |
zulaessige Fehlergrenze fuer die Temperaturmessung | tilladt afvigelse på temperaturmålingen |
zulaessige Massabweichung bei der Bearbeitung und zulaessige Formabweichung | bearbejdningstolerancer og formtolerancer |
zulaessiger Wert fuer die Stueckanalyse | tilladt værdi i produktet |
Zulegen der Form einschlieβlich Kerneinlegen | formsamling |
zusammenbiegen der faltprobe | bøjeprøvning |
Zustellung der Ofenwand | ovnudmuring |
Zwischenstufengefuege, das als heller Gefuegebestandteil zu erkennen ist | bainit, der kan ses som den lysere ætsende strukturbestanddel |
Überschreitung der festgesetzten Menge | overskridelse af kvoterne |