German | Danish |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicago-konventionen angående international civil luftfart |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | konvention angående international civil luftfart |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | konvention om international civil luftfart |
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicago- konventionen |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | konvention om indførelse af visse ensartede regler for international luftbefordring |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | konvention angående indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Warszawakonventionen |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | konventionen angående indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring |
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Warszawa-konventionen |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das Bureau of Customs and Border Protection des United States Department of Homeland Security | aftale mellem Det Εuropæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af PNR-oplysninger til United States Department of Homeland Security, Bureau of Customs and Border Protection |
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security | aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste PNR-oplysninger til United States Department of Homeland Security |
Abkommen über die Besteuerung von Strassenfahrzeugen zum privaten Gebrauch im internationalen Verkehr | konvention om beskatning af køretøjer til privat brug i international trafik ad landevej |
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Chicago-konventionen angående international civil luftfart |
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | konvention om international civil luftfart |
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | konvention angående international civil luftfart |
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Chicago- konventionen |
Abkommen über die Kapazitätsaufteilung | aftale om kapacitetsdeling |
Absprache über die Nichtnutzung von Kapazitäten | aftale om at undlade at udnytte kapacitet |
Abwracken für die Binnenschifffahrt | ophugning af gammel tonnage i forbindelse med indlandsskibsfarten |
Agentur für die Luftverkehrssicherung in Afrika und Madagaskar | Kontoret for Luftfartssikkerhed i Afrika og på Madagaskar |
Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarktes bis 1992 | Handlingsprogram på infrastrukturområdet med henblik på gennemførelsen af det integrerede transportmarked i 1992 |
Aktionsprogramm "Die Zivilluftfahrt in Europa auf dem Weg in die Zukunft" | handlingsprogrammet "Vejen frem for den civile luftfart i Europa" |
Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit | Handlingsprogram for færdselssikkerheden |
Anforderung an die Dauerhaltbarkeit | holdbarhedskrav |
Anforderungen an die Hindernisfreiheit | krav til hindringsfrihed |
Antragsteller für die Bauartgenehmigung | ansøgeren af typegodkendelsen |
Anweisung über die Fahrt innerhalb der Hafenbecken | dokningsinstrukser |
Anweisungen für die Bodenabfertigung | instruktioner om ground handling |
Anweisungen für die Flugvorbereitung | instruktioner for forberedelse af flyvningen |
Arbeitsgruppe über die Flugzeitbegrenzung | arbejdsgruppe vedrørende flyvetidsbegrænsninger |
Atemschutzgerät für die Besatzung | besætningens åndedrætsværn |
Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See | Athenkonvention angående transport af passagerer og deres bagage til søs, 1974 |
Aufkletternoder Auflaufendes Spurkranzes auf die Schiene | hjulklatring |
Aufkletternoder Auflaufendes Spurkranzes auf die Schiene | hjulflangeklatring |
Aufteilung der Kapazitäten für die Personenbeförderung | passagerkapacitetsdeling |
Aufteilung der Kapazitäten für die Personenbeförderung zwischen Luftverkehrsunternehmen | deling af passagerkapaciteten mellem luftfartsselskaber |
Aufzeichung über die Wartung | dokumentation for vedligeholdelse |
Ausbauplan für die Bundesfernstraßen | motorvejsplan |
Auslauf in die Schleusenkammer | udløb i slusekammer |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die technische Überwachung von Fahrzeugen an den technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning af Direktiverne om Teknisk Kontrol af Motorkøretøjer til den Tekniske Udvikling |
Ausschuss für die Bereitstellung von Verbraucherinformationen über den Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen beim Marketing für neue Personenkraftwagen | Udvalget for Adgang til Forbrugeroplysninger om Brændstoføkonomi og CO2-emissioner i forbindelse med Markedsføring af Nye Personbiler |
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Udvalget for Fordelingen af Tilladelserne til Lastbilkørsel i Schweiz |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Oprettelse af et Trafikovervågnings- og Trafikinformationssystem for Skibsfarten i Fællesskabet |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Minimumssikkerhedskrav for Tunneler i det Transeuropæiske Vejnet |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik 2004 | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om som Led i en Bæredygtig Transportpolitik at Indføre et Midlertidigt Pointsystem, som Finder Anvendelse på Lastvogne, der Kører gennem Østrig 2004 |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Bedre Sikring af Skibe og Havnefaciliteter |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Fastsættelse af Fælles Bestemmelser om Sikkerhed inden for Civil Luftfart |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit | Udvalget for Luftfartssikkerhed |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Fælles Regler for Civil Luftfart og om Oprettelse af et Europæisk Luftfartssikkerhedsagentur |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Fælles Regler for Tildeling af Ankomst- og Afgangstidspunkter i Fællesskabets Lufthavne |
Ausschuss für die elektronische Maut | Udvalget for Elektronisk Opkrævning af Bompenge |
Ausschuss für die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr | Udvalget for Gensidig Anerkendelse af Nationale Bådførercertificater for Transport af Varer og Personer ad Indre Vandveje |
Ausschuss für die Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt | Udvalget for Harmonisering af Tekniske Krav og Administrative Procedurer inden for Civil Luftfart |
Ausschuss für die Schaffung der Voraussetzungen für die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems | Udvalget for Betingelserne for Interoperabilitet i det Transeuropæiske Jernbanesystem for Højhastighedstog |
Ausschuss für die Schaffung eines Hochgeschwindigkeitsnetzes für Eisenbahnen | Udvalget for Oprettelse af et Europæisk Jernbanenet for Højhastighedstog |
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | udvalg for sikkerhed til søs og forebyggelse af forurening fra skibe |
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | Udvalg for Sikkerhed til Søs |
Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen | Udvalget vedrørende Overførsel af Skibe |
Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft | Udvalget vedrørende Overførsel af Skibe fra et Register til et Andet inden for Fællesskabet |
Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Udvalget for Fordelingen af Tilladelserne til Lastbilkørsel i Schweiz |
Ausschuss für die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung | Udvalget for Tildeling af Jernbaneinfrastrukturkapacitet og Opkrævning af Afgifter for Brug af Jernbaneinfrastruktur samt Sikkerhedscertificering |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktivet om Teknisk Kontrol af Motorkøretøjer og Påhængskøretøjer dertil |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Landseitige Hilfen für die Navigation | Fællesskabet/Cost-samordningsudvalget for Kystbaserede Navigationshjælpesystemer |
Autowaschanlage mit Station für die Innenreinigung | autovaske- og rengøringsanlæg |
Autowaschanlage mit Station für die Innenreinigung | automobilvaske- og rengøringsanlæg |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | Basel-konventionen om kontrol med grænseoverskridende transport af farligt affald og dettes bortskaffelse |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | konvention om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og afskaffelse heraf |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | konvention om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelse heraf |
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989 | Basel-konvention |
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind | de betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende |
Behaelterwagen,in denen die Milch der einzelnen Hoefe gesammelt und abgefahren wird | tankvogne afhenter mælken fra de enkelte gårde |
beleuchtete Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge | oplyste nødudgangsmarkeringer og lokaliseringsskilte |
Bemessungsverfahren für die Verstärkung | metode til dimensionering af forstærkningsbelægning |
Benachrichtigung über die Ankunft | meddelelse om ankomst |
Beratender Ausschuss für die Aufstellung und die Anwendung kompatibler Normen und technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement | Det Rådgivende Udvalg for Definition og Anvendelse af Tekniske Kompatible Standarder og Specifikationer for Erhvervelse af Udstyr og Systemer til Regulering af Flytrafikken |
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind | Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende |
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der Gemeinschaft | Det Rådgivende Udvalg for Gennemførelse af Direktivet om Adgang til Ground Handling-markedet i Fællesskabets Lufthavne |
Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den Güterkraftverkehr | Det Rådgivende Udvalg for indførelse af en Definitiv Markedsordning for Vejgodstransport |
Beratender Ausschuss für die Entwicklung der Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft | Rådgivende Udvalg for Udvikling af Fællesskabets Jernbaner |
Beratender Ausschuss für die Europäische Forschung im Bereich Straßenverkehr | Det Europæiske Rådgivende Råd for Vejtransportforskning |
Bereich für die Entfaltung der Notrutschen | område til udfoldelse af slisk |
Bescheinigung über die Entrichtung der Gebühr für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugen | kvittering for betaling af afgift for tunge erhvervskøretøjers benyttelse af visse veje |
Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassung | EØF-typegodkendelseattest |
Bescheinigung über die Mindestzusammensetzung der Besatzung | mindstebemandingscertifikat |
Bescheinigung über die Mindestzusammensetzung der Besatzung | certifikat vedrørende det mindste antal medlemmer,besætningen må bestå af |
Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit | luftdygtighedseftersynsbevis |
Beschwerde wegen Verstöen gegen die Verordnung | klager over manglende overholdelse af de forordning |
bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung MNPS-Luftraum | MNPS-luftrum |
Bestimmung für die Konstruktion von Frachtraten | regel for fragtratekonstruktion |
Bewegung um die Hochachse | vertikalaksebevægelse |
Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004 | BC-kode |
Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004 | kode for sikker transport af tørlast i bulk |
Code für die Stabilität des unbeschädigten Schiffes | regler for intakt stabilitet |
Dauergenehmigung für die Beförderung gefährlicher Güter | varig godkendelse til at transportere farligt gods |
Detektor für die Verkehrsanalyse | trafikanalysedetektor |
die aeussere Deichboeschung wird angegriffen | yderskrænten undergraves |
die amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs | tilladt totalmasse for et køretøj,som er bestemt til at trække et påhængskøretøj |
die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt | arbejdet udføres,så skibsfarten er ugeneretuhindret |
die Arbeitsgeraete kann man bei modernen Schleppern aufsatteln | på moderne traktorer kan arbejdsredskaberne være delvis eller helt ophængte |
die Ausfuehrung des Werkes ist voruebergehend unterbrochen | arbejdet er midlertidigt standset |
die auspumpte Wassermenge betraegt | den oppumpede vandmængde udgør..... |
die Ausrichtung des Fahrzeugs bei der Messung | køretøjets måleposition |
die Bauausfuehrung | en bygnings opførelse |
die Baugrube herstellen | foretage en udgravning |
die bei der Musterzulassung festgelegte höchstzulässige Sitzplatzanzahl | certificeret maksimumskapacitet |
die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zugute | indirekte støtte til producenten |
die Bettung auflockern | løsne ballasten |
die Bettung ausheben | sætte ballasten op igen |
die Bettung feststampfen | stampe ballasten |
die Bettung verdichten | stampe ballasten |
die Binnenschiffer | den private kanalsskibsfart |
die Bremse anziehen | sætte bremsen på |
die Bremse anziehen | bremse |
die Bremsen füllen | fylde bremseluftledningen |
die Bremsen füllen | fylde bremseledningen |
die Bremsen stufenweise lösen | løse bremserne trinvis |
die Bremsklötze anlegen | anvende bremseklodserne |
die Bremsluftleitung füllen | fylde bremseluftledningen |
die Bremsluftleitung füllen | fylde bremseledningen |
die Einfahrstraße verlangen | anmode om indkørsel for et tog |
die Fahrstraße legen | lægge en togvej |
die Fahrstraße legen | fastlægge en togvej |
die Fahrt eines Schiffes vermindert sich beim vor Anker gehen | skibets fart bremses ved at ankeret kastes |
die Fahrt hemmen | hindre sejladsen |
die Fahrt stoeren | hindre sejladsen |
die Feuerung dämpfen | dæmpe fyret |
die Feuerung herausreißen | smide fyret ud |
die Feuerung regeln | regulere fyret |
die Flugverkehrsdienste besser staffeln | spredning af lufttransportydelserne |
die Flügeltiefe vergrößernde Klappe | bagudglidende flap |
die für die Lufttüchtigkeit zuständige Luftfahrtbehörde | luftdygtighedsmyndighed |
die Geschwindigkeit wechseln | skifte hastighed |
die Geschwindigkeit wechseln | skifte gear |
die Gezeit stoppen | stemme op for stroemmen |
die Grundsaetze der Verkehrsordnung | principperne for ordningen af transportvæsenet |
die Kohle bespritzen | at sprøjte kullene |
die Konkave eines Flusses | konkav bred |
die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schützt | blød automatisering |
die Kupplung lösen | slække koblingen |
die Kupplung lösen | løse koblingen |
die Ladung zu loeschen anfangen | begynde losning |
die Lager ausgießen | forsyne lejerne med antifriktionsbelægning |
die Lager ausgießen | belægge et leje |
die Lokomotive abhängen | afkoble lokomotivet |
die Lokomotive abkuppeln | afkoble lokomotivet |
die Lokomotive bekohlen | påfylde kul på tenderen |
die Lokomotive entkuppeln | afkoble lokomotivet |
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden | lokomotivet skal rangeres til ladestationens spor med de fyldte vogne |
die Lokomotive unter Dampf setzen | sætte et lokomotiv under damp |
die Nationalflagge führendes Schiff | fartøj, der fører nationalflag |
die Nutzung der zugewiesenen Zeitnischen überwachen | tilsyn med udnyttelsen af de tildelte ankomst-eller afgangstidspunkter |
die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren Tragschicht | bærelaget bærer slidlaget og ligger oven på bundsikringslaget |
die Partnergesellschaften wahren ihre kaufmännische Eigenständig keit | selskaberne,som deltager i arrangementet,bevarer deres kommercielle identitet |
die Raeder von Ackerwagen haben Tiefbettfelgen oder Flachbettfelgen | landbrugsvognens hjul har dybprofilfælge eller fladprofilfælge |
die Räder einer Achse abpressen | tage hjulene af en aksel |
die Schiene verwirft sich | skinnen kaster sig |
die Schienen ablaschen | fjerne laskerne fra skinnerne |
die Schienen richten | oprette skinner |
die Schiffahrt foerdern | holde sejladsen åben |
die Schiffahrtstrasse hat eine Abzweigung | sejlløbet deler sig i to |
die Schiffe halten sich rechts | skibe holder til styrbord |
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten | bringe skibe til eller fra kaiplads |
die Schraube wechseln | skifte skrue |
die Schwellen einschneiden | indklinke sveller |
die Schwellen krampen | stoppe svellerne |
die Schwellen stopfen | stoppe svellerne |
die Schwellen verlegen | lægge sveller |
die Seeschiffahrt und Luftfahrt | sø- og luftfart |
die Speichen eines Rades einzapfen | indtappe egerne på et hjul |
die Staatsflagge führendes Schiff | fartøj, der fører nationalflag |
die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin | kunden ankommer med fly |
die Treibstangen einer Lokomotive ausbauen | afmontere kobbelstængerne på et lokomotiv |
die Treibstangen einer Lokomotive einbauen | sætte kobbelstænger på et lokomotiv |
die Verschiffung beschleunigen | fremskynde afskibningen |
die Wagen reihen | oprangere et tog |
die Weiche auffahren | opskære et sporskifte |
die Weiche auffahren | opkøre sporskifte |
die Weiche aufschneiden | opskære et sporskifte |
die Weiche aufschneiden | opkøre sporskifte |
die Weiche gegen die Spitze befahren | køre mod tungespidsen |
die Weiche gegen die Spitze befahren | befare et sporskifte mod spidsen |
die Weiche gegen die Spitze befahren | befare et sporskifte i modgående retning |
die Weiche spitz befahren | befare et sporskifte mod spidsen |
die Weiche spitz befahren | køre mod tungespidsen |
die Weiche spitz befahren | befare et sporskifte i modgående retning |
die Weiche stumpf befahren | køre med tungespidsen |
die Weiche stumpf befahren | befare et sporskifte i medgående retning |
die Weiche umstellen | lægge sporskiftet om |
die Weiche verriegeln | aflåse sporskiftet |
die Weichenzunge klafft | sporskiftetungen slutter ikke til |
die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen | benytte en ankomst-eller afgangstidspunkt til det ønskede formål |
die zusätzlichen Kosten decken | dækker yderligere omkostninger |
direkte Flugverbindung über die Taiwanstraße | flyvning over strædet |
Direktflug über die Taiwanstraße | flyvning over strædet |
durch die Vereinbarung über die Hafenstaatskontrolle eingesetzter Ausschuss | komiteen for aftalememorandum om havnestatskontrol med skibe |
Ebene die die Rückenlehnenhaltrung des Rücksitzes begrenzt | planet for bageste ryglænsbeslag |
Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union | Den Maritime Blåbog |
Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union | blåbog |
Einfluß der Anbringung auf die gesammelten Daten | indstillingens indvirkning på de indsamlede data |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag für die Nutzung der Infrastruktur im internationalen Eisenbahnverkehr | fælles regler for kontrakten om anvendelse af infrastruktur i international jernbanetrafik |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | fælles regler for kontrakten om international befordring af gods med jernbane |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | Fællesregler for kontrakten om international befordring af gods med jernbane |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV | fælles regler for kontrakten om international befordring af passagerer og bagage med jernbane CIV |
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck | Fællesregler for kontrakten om international befordring af passagerer og bagage med jernbane |
Einheitliche Rechtsvorschriften für die Verbindlicherklärung technischer Normen und für die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Eisenbahnmaterial, das zur Verwendung im internationalen Verkehr bestimmt ist | fælles regler for godkendelse af tekniske standarder og vedtagelse af fælles tekniske beskrivelser til brug for jernbanemateriel der agtes anvendt til international transport |
Einheitliche Rechtsvorschriften für die Zulassung von Eisenbahnmaterial, das im internationalen Verkehr verwendet wird | fælles regler vedrørende teknisk godkendelse af jernbanemateriel, der agtes anvendt til international transport |
Einheitliche Rechtsvorschriften für Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr | fælles regler for kontrakten om anvendelse af vogne i international jernbanedrift |
Einschwenkmanöver für die Landung | landingskorrektion |
Entwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hat | konstruktionsstat |
Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial | Eurofima |
Europäische Konvention über die Bekämpfung der Luftverschmutzung | europæisk konvention om kontrol af luftforurening |
Europäische Vereinbarung über die Arbeitszeitorganisation für das fliegende Personal der Zivilluftfahrt | europæisk aftale om tilrettelæggelse af arbejdstiden for mobile arbejdstagere i civil luftfart |
Europäische Vereinigung für die Interoperabilität im Bereich der Bahn | Den Europæiske Sammenslutning for Jernbaners Interoperabilitet |
Europäischer Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt | Europæisk Fond for Oplægning af Flod- og Kanalskibe |
europäischer Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt | Den Europæiske Oplægningsfond for Flod- og Kanalskibsfart |
Europäisches Aktions- und Entwicklungsprogramm für die europäische Binnenschifffahrt | integreret EU-handlingsprogram for transport ad indre vandveje |
Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | europæisk overenskomst om arbejde, der udføres af det kørende personale i international vejtransport |
Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs | europæisk overenskomst vedrørende internationale hovedfærdselsårer |
europäisches Übereinkommen über die Hauptstraßen des internationalen Verkehrs | europæisk overenskomst vedrørende internationale hovedfærdselsårer |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | europæisk konvention om international transport af farligt gods ad indre vandveje |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse | europæisk konvention om international transport af farligt gods ad vej |
Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werden | europæisk konvention angående toldbehandling af lastpaller, der bruges i international transport |
Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | traktaten om international transport af letfordærvelige levnedsmidler og om det specielle materiel, som skal bruges til sådan transport |
Fahrkarte fuer die Eisenbahn | togbillet |
Fahrkarte fuer die Eisenbahn | ionbanebillet |
Fahrwerk umschließt die Fahrbahn | spor omsluttet af den bevægelige enhed |
Fahrwerk umschließt die Fahrbahn | spor ledeskinne omsluttet af den bevægelige enhed |
Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt | skib, der fører en medlemsstats flag |
Flüge, die unter gemeinsamer Flugnummer durchgeführt werden | ruter med code sharing |
Flüge, die unter gemeinsamer Flugnummer durchgeführt werden | fælles rutenummer |
Forschungs- und Demonstrationsprogramm für die zivile Luftfahrt | program for civil luftfartsforskning og demonstration |
für die Akkreditierung zuständige IATA-Instanz | IATA-organ,der giver autorisation |
Gas für die Prüfung | prøvegas |
Gebühr für die Flugsicherung am Flughafen | flykontrolafgift |
Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördern | sikkerhedsmedarbejder for forebyggelse af de risici, der er forbundet med transport af farligt gods |
Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördern | sikkerhedsmedarbejder |
Gegensprechanlage für die Besatzung | internt samtaleanlæg til besætningsmedlemmerne |
Gegensprechanlage für die Flugbesatzung | internt samtaleanlæg til flyvebesætningen |
Genehmigung für die Beförderung gefährlicher Güter | godkendelse til at transportere farligt gods |
Genehmigungsverfahren für die Indienststellung von Fähren | autorisationsordning for ibrugtagning af færger |
geometrischer Ort für die Berührungspunkte | geometrisk sted for tangeringspunkter |
gleichwertige Sicherheiten fuer die Lebenshaltung | tilsvarende garantier for levestandarden |
Grenzwert für die Steigleistung in Anflugkonfiguration | grænseværdier for stigning med flyvemaskinen i indflyvningskonfiguration |
Grenzwert für die Steigleistung in Landekonfiguration | grænseværdier for stigning med flyvemaskinen i landingskonfiguration |
Grundsätze für die Sitzplatzverteilung | sædefordelingspraksis |
Grünbuch zu den Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt | grønbog om transportens indvirkning på miljøet - en fællesskabsstrategi for "bæredygtig mobilitet" |
GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudan | Den Europæiske Unions FSFP-mission vedrørende luftfartssikkerhed i Sydsudan |
Güterwagen für die Beförderung überbreiter Ladegüter in Schräglage | bukkevogn |
Güterwagen mit Ladegestell für die Beförderung überbreiter Ladegüter in Schräglage | bukkevogn |
Handbuch für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | SMS-manual |
Hilfseinrichtungen für die Noträumung | udstyr til nødevakuering |
IAO-Übereinkommen Nr.73 über die ärztliche Untersuchung von Seeleuten | ILO-konvention nr.73 om lægeundersøgelse af søfarende |
IMO-Code über die Untersuchung von Seeunfällen | kode for undersøgelse af ulykker til søs |
in die Fahrt bringen | sætte i fart |
in die gleiche Richtung wirkender Beschleunigungsaufnehmer | énvejs-accelerometer |
individueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | individuel servicekontrakt |
Instabilität um die Hochachse | ustabilitet i længderetning |
integriertes Netz landseitiger Hilfen für die Navigation | system for skibstrafiktjenester |
Internationale Gesellschaft für die Beförderung von Transcontainern | International Selskab for Befordring af Containere og Veksellad |
Internationale Konferenz für die Technische Einheit im Eisenbahnwesen | International Konference for Teknisk Enhed inden for jernbanerne |
Internationale Konferenz über die Ausbildung und die Erteilung von Befähigungszeugnissen von Seeleuten | international konference om uddannelse af søfarende og om sønæring |
Internationale Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn | Reglement for international befordring af farligt gods med jernbane |
Internationale Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn | reglement for international befordring af farligt gods med jernbane |
Internationale Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn | internationalt reglement for befordring af farligt gods på jernbaner |
Internationale Ordnung für die Beförderung von Expreßgut | Fælles reglement om international befordring af ekspresgods med jernbane |
Internationale Vereinigung fuer die technische Pruefung von Kraftfahrzeugen | Den Internationale Bilinspektionskomité |
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | international kode for bygning og udrustning af skibe til transport af flydende gas i bulk |
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC-kode |
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | international kode for bygning og udrustning af skibe til transport af farlige kemiske produkter i bulk |
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC-kode |
Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen | kode for sikker transport af bestrålet nukleart brændsel, plutonium og højradioaktivt affald i beholdere om bord i skibe |
Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen | INF-kode |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | international kode for bygning og udrustning af skibe til transport af flydende gas i bulk |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC-koden |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | den internationale kode for bygning og udrustning af skibe til transport af flydende gas i bulk |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC-kode |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | international kode for bygning og udrustning af skibe til transport af farlige kemiske produkter i bulk |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC-kode |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | den internationale kode for bygning og udrustning af skibe til transport af farlige kemiske produkter i bulk |
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | IBC-koden |
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | den internationale kode for søtransport af farligt gods |
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | IMDG-koden |
Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | international kode for sikring af skibe og havnefaciliteter |
Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | ISPS-kode |
Internationaler Code für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen | kode for sikker transport af bestrålet nukleart brændsel, plutonium og højradioaktivt affald i beholdere i skibe |
Internationaler Code für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen | INF-kode |
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen | kode for højhastighedsfartøjer |
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen HSC-Code | international kode for sikkerhed i højhastighedsfartøjer |
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen | International kode for sikkerhed i højhastighedsfartøjer |
Internationaler Kode für die Beförderung von gefährlichen Gütern mit Seeschiffen | Den internationale kodeks for søtransport af farligt gods |
Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle | international aftale om kontrol med grænseoverskridende transport af farligt affald |
Internationales Motorenzeugnis über die Verhütung der Luftverunreinigung | internationalt certifikat om forebyggelse af luftforurening fra motorer |
Internationales Motorenzeugnis über die Verhütung der Luftverunreinigung | EIAPP-certifikat |
Internationales Zeugnis für die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | Internationalt egnethedscertifikat for transport af farlige kemikalier i bulk |
Internationales Zeugnis für die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut | Internationalt egnethedscertifikat for transport af flydende gasser i bulk |
Internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | internationalt egnethedscertifikat for transport af farlige kemikalier i bulk |
internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | internationalt egnethedscertifikat for transport af farlige kemikalier i bulk |
internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut | internationalt egnethedscertifikat for transport af flydende gasser i bulk |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut | Internationalt forureningsforebyggelsescertifikat for transport af giftige flydende stoffer i bulk |
internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut | internationalt forureningsforebyggelsescertifikat for transport af giftige flydende stoffer i bulk |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung durch Abwasser | internationalt certifikat om forebyggelse af forurening med kloakspildevand |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung | internationalt certifikat vedrørende forebyggelse af olieforurening |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung | IOPP-certifikat |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung | internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening |
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung | Internationalt certifikat verdrørende forebyggelse af olieforurening |
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut | internationalt forureningsforebyggelsescertifikat for transport af giftige flydende stoffer i bulk |
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Ölverschmutzung | internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening |
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Ölverschmutzung | internationalt certifikat vedrørende forebyggelse af olieforurening |
Internationales Übereinkommen von 1978 über Normen für die Ausbildung,die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | International konvention om uddannelse af søfarende,om sønæring og om vagthold |
Internationales Übereinkommen über die Container-Sicherheit | International konvention om sikre containere |
Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten | international konvention for administration og kontrol af skibes ballastvand og sediment |
Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | international konvention om uddannelse af søfarende, om sønæring og om vagthold |
Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge | nødudgangsmarkeringer og lokaliseringsskilte |
Konferenz der Vereinten Nationen über die Bedingungen für die Eintragung ins Schiffsregister | De Forenede Nationers konference om betingelserne for registrering af skibe |
Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr | konference om toldformaliteter ved midlertidig indførsel af private motorkøretøjer benyttet til vejfærdsel og ved turisttrafik |
Konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die Navigation | Samordnet aktion vedrørende kystbaserede navigationshjælpesystemer for skibsfarten |
Kopiloten, die zum Kommandanten ernannt werden | forfremmelse fra andenpilot til luftfartøjschef |
Kraftstoff für die Flugphase trip fuel | brændstof til flyvningen |
Kraftwagen mit Sende-und Empfangsanlage fuer die drahtlose Telegrafie | vogn med sendeanlæg og modtageranlæg for radiotelegrafi |
landseitige Hilfe für die Navigation | kystbaseret navigationshjælpesystem for skibsfarten |
Luftabstand um die Stromabnehmer | fritrumsprofil for strømaftager |
Magnetventil für die Zwangsbremsung | magnetventil for kontrolbremsning |
Management für die Unterhaltung der Straßenbefestigungen | styring for vedligeholdelse af vejanlæg |
Massnahme,die sich auf den Status des Agenten auswirkt | foranstaltning,der påvirker agenternes situation |
mehrseitiger Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | fælles servicekontrakt |
Meßwertaufnehmer für die Durchbiegung der Rippe | transducer for ribbensindbøjning |
Meßwertaufnehmer für die Verschiebung der Rippe | ribbenets forskydningstransducer |
Mindestkosten für die Ausstellung von Konnossementen | minimumskonnosement |
multilaterales Abkommen über die handelspolitischen Rechte | multilateral aftale om kommercielle rettigheder |
Mutterbahnhof für die Abrechnung mehrerer Bahnhöfe | central bogføringsstation |
Nachweis von Kenntnissen über die Flugstrecke und die anzufliegenden Flugplätze | bevis for rute- og flyvepladskendskab |
Nackenbeugemoment um die y-Achse | halsens bøjningsmoment omkring y-aksen |
nationale Regelung über die Jahresangabe | national ordning om modelårgang |
Norm für die Schiffsbesichtigung | norm af syn for skibe |
Norm für die Schiffsüberprüfung | norm for undersøgelse af skibe |
ohne die Fahrt zu verringern | uden at nedsætte farten |
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter | reglement for international befordring af farligt gods med jernbane |
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter | internationalt reglement for befordring af farligt gods på jernbaner |
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Containern | reglement for international befordring med jernbane af containere |
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Expressgut | reglement for international befordring af ekspresgods med jernbane |
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Privatwagen | reglement for international befordring med jernbane af private vogne |
Organisation für die Zusammenarbeit der Eisenbahnen | organisationen for samarbejde mellem jernbaner |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Paris-memorandummet om havnestatskontrol |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | aftalememorandummet om havnestatskontrol |
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Paris-memorandummet |
Paritaetischer Ausschuss fuer die Binnenschiffahrt | Det paritetiske udvalg for Vandvejstrafik |
Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt | Det paritetiske rådgivende Udvalg for sociale problemer inden for Vandvejstrafikken |
Paritätischer Ausschuß für die Eisenbahnen | paritetisk udvalg vedrørende jernbaner |
Paritätischer Ausschuß für die Zivilluftfahrt | paritetisk udvalg for civil luftfart |
Pendel für die Halsbiegung | halsbøjningspendul |
Personenkraftfahrzeuge,die einem Modell des Vertragsprogramms entsprechen | personmotorkøretøjer,der svarer til en model i aftaleprogrammet |
Platte für die Verstellung des Armes | armens indstillingsplade |
Poolabkommen über die Teilung der Einnahmen | aftale vedrørende indtægtspuljer |
Position des Fahrzeugs in bezug auf die Barriere | køretøj |
Position des Fahrzeugs in bezug auf die Barriere | køretøjets placering i forhold til barrieren |
praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung | kvalifikationstesten for type- eller klasserating |
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Kooperationsprogramms für die ständige Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa | protokol til konventionen om grænsoverskridende luftforurening over store afstande, om den langsigtede finansiering af samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa |
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | protokol af 3. juni 1999 vedrørende ændring af konvention om internationale jernbanebefordringer COTIF af 9. maj 1980 protokol 1999 |
Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend die Zivilluftfahrt | protokol vedrørende civil luftfart |
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen | protokol til bekæmpelse af ulovlige voldshandlinger i lufthavne, der betjener den internationale civile luftfart |
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929 | protokol til ændring af den i Warszawa den 12. oktober 1929 undertegnede konvention angående indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring |
Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers | protokol om særligt beskyttede områder af Middelhavet |
Protokoll über die Europäische Konferenz der Verkehrsminister | protokol vedrørende den europæiske transportministerkonference |
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeeres durch Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge | protokol om forebyggelse af forurening af Middelhavet forårsaget af dumpning fra skibe og luftfartøjer |
Prüfungen für die EWG-Bauartgenehmigung | EØF-typegodkendelsesafprøvning |
Querschnitt durch die Kammer einer Schleuse | tværsnit gennem et slusekammer |
Rahmen fuer die Schuetztafel | ramme til stigbordet |
Recht für Dienste, die über das Territorium hinausgehen | rettigheder i indfaldslufthavne |
Recht für Dienste, die über das Territorium hinausgehen | adgang til passagerer i en indfaldslufthavn |
Reede fuer die Kriegsmarine | flådens red |
Regelung für die gegenseitige Verwendung von Güterwagen im internationalen Verkehr | reglement for gensidig benyttelse af godsvogne i international trafik |
Regelung für die gegenseitige Verwendung von Reisezug- und Gepäckwagen im internationalen Verkehr | reglement for gensidig benyttelse af passager- og bagagevogne i international trafik |
Regelung für die obligatorische Erstellung von Passagierlisten | pligt til at føre listen over passagererne |
Regierungsverfahren für die Festsetzung von Tarifen | statslig procedure for fastsættelse af tariffer |
Reglement über die Signale | signalreglement |
Reifen für die Erstausrüstung | originalt monterede dæk |
Reifen für die Erstausrüstung | dæk til førstegangsmontering |
Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffen | kode for sikker transport af tørlast i bulk |
Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffen | BC-kode |
Ruder fuer die Rueckwaertsfahrt | ror til sejlads agterover |
rückgestufte automatische Betriebsart, die Rückstufung des automatischen Systems | nedgraderet modus for det automatiske system |
Sauerstoffanlage, die den Insassen automatisch Sauerstoff anbietet | automatisk udfoldeligt iltudstyr |
Schalthebel fuer die Gang-und Vorwaerts-Rueckwaertsschaltung | gearstænger |
Scheinwerfer,über den die ungebenden Teile des Aufbaus hinausragen | lygte,som karrosseriet rager ud over |
Schiff, das die ... Flagge führt | fartøj, der fører ... flag |
Schiff, das die ... Flagge führt | fartøj, der sejler under ... flag |
Schiff, das die ... Flagge führt | fartøj under ... flag |
Schiff fuer die Befoerderung von Butangas | butantanker |
Schiff für die Beförderung von Butangas | butantakner |
Schiff für die Seeverklappung von Klärschlamm | slampram |
Schifferpatent für die Binnenschiffahrt | bådførercertifikat for indre vandveje |
Schlagwirkung der Schiene auf die Schwelle | skinnens slagvirkning på svellen |
Schlepper für die Forstwirtschaft | traktor til skovbrug |
Schlepper für die Forstwirtschaft | skovbrugstraktor |
Schnellverkehrsstraße für Personenkraftverkehr die durch eine Grünzone führt | motorvej gennem en park |
Schutzdach für die Startrampe | beskyttelsesskjold for affyringsrampe |
Schwingen um die vertikale Achse | svingning omkring lodretakse |
Schwingen um die vertikale Achse | slingring |
sich um die eigene Achse drehen | dreje rundt |
Sicherheitsfaktor bezogen auf die Prüflast | afprøvningssikkerhedsfaktor |
sie umfasst die Abschaffung jeder unterschiedlichen Behandlung | den forudsætter afskaffelse af enhver forskelsbehandling. |
Spezialrechenschieber für die Schwerpunktermittlung | vægtbalanceregnestok |
Spritzenwagen fuer die Feuerwehr | brandbil |
Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See | europæisk struktur for sikkerhed til søs |
Stuetzpfahl fuer die Verankerung | støttetømmer til forankring |
System für die Meeresbodennavigation | system til navigation |
System für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | sikkerhedsstyringssystem |
Task Force "die Eisenbahn der Zukunft" | task force "fremtidens tog" |
Technik zur Enteisung,die nicht mit Warmluft arbeitet | teknik for afisning,som ikke er baseret på luftaftapning |
thermischer Wirkungsgrad bezogen auf die Wellenleistung | termisk virkningsgrad ved bremsehestekraft |
uebereinkommen ueber die Befoerderung gefaehrlicher Gueter auf dem Rhein | Overenskomsten om transport af farlige stoffer på Rhinen |
uebereinkommen ueber die Mindestandforderungen fuer die Erteilung und die Gueltigkeit von Fuehrerscheinen | Overenskomst om mindstekrav for udstedelse og gyldighed af førerbeviser |
Unterstützungsmaßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen des Straßengüterverkehrs auf die Umwelt | støttesystem, der skal bidrage til at mindske vejgodstransportens miljøpåvirkninger |
Unterzeichnerstaat des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt ICAO-Abkommen | har undertegnet Chicagokonventionen |
Vereinbarung über die Ausgabe von Fahrausweisen und die Abrechnung | billetsalgs- og afregningsaftalen |
Vereinbarung über die Bereitstellung von Güterwagen | aftale om leje af togvogne |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | aftalememorandummet om havnestatskontrol |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Paris-memorandummet om havnestatskontrol |
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle | Paris-memorandummet |
vereinfachtes Verfahren für die Ausstellung von Bescheinigungen | forenklet procedure for udstedelse af certifikater |
Vereinigung für die internationalen | Den Internationale Frirejsegruppe |
Verfahren für die Flugfreigabe | procedure for frigørelse af flyvninger |
Verfahren für die Flugverkehrsdienste | ATS-procedure |
Verfahren für die Freigabe der Flüge | procedure for frigørelse af flyvninger |
Verfahren für die Überprüfung von Schiffen | betingelser for skibstilsyn |
Verkehr durch die Stadt | trafik gennem byer |
Verkehr durch die Stadt | gennemkørende bytrafik |
Verordnung EG Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr | Europa-Parlamentets og Rådets forordning EF nr. 1371/2007 af 23. oktober 2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser |
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein | reglement for transport af farlige stoffer på Rhinen |
Verteilung der Masse auf die Achsen | aksel |
Verteilung der Masse auf die Achsen | massens fordeling på akslerne |
Vorrichtung für die Längsverstellung | anordning til indstilling i længderetningen |
Vorschriften ueber die von der Befoerderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Befoerderung zugelassenen Stoffe oder Gegenstaende RID | bestemmelser om stoffer og genstande, der enten er udelukket fra befordring eller kun modtages til befordring på visse betingelser |
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum | køretøjstilgængelighed |
Warnanzeige für die Pitotrohrbeheizung | advarselsindikator, der viser fejl i pitotopvarmeren |
Werkzeuge für die Gleisunterhaltung | sporvedligeholdelsesværktøj |
Widerstand für die Fensterheizung | modstand mod tilsmudsning |
Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung | angivelse af sidste revision og smøring |
Zeitplan für die Verwirklichung | tidsplan for gennemførelse |
Zentrale fuer die Bedienung der Maschinen | maskinhus |
Zentrale fuer die Bedienung der Maschinen | kontrolhus |
Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | sikkerhedsledelsescertifikat |
Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | certifikat for sikker skibsdrift |
Zeugnis betreffend die Sicherheit der Fahrgäste | Sikkerhedscertifikat for passagerskibe |
Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut | egnethedscertifikat for transport af farlige kemikalier i bulk |
Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut | egnethedscertifikat for transport af flydende gasser i bulk |
Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | sikkerhedsledelsescertifikat |
Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | certifikat for sikker skibsdrift |
Zulaufoeffnungen fuer die Entleerung | udløb til tømningen |
Zulaufoeffnungen fuer die Fuellung | indtag til fyldningen |
Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr | tillægskonvention til Warszawakonventionen, angående indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring, der udføres af en anden person end den kontraherende befordrer |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der Fahrerlaubnis | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om afgørelser om frakendelse af førerretten |
Übereinkommen, das die Überwachung der absichtlichen Versenkung besonders gefährlicher Abfälle in alle Weltmeere regelt | konvention vedrørende kontrol med forsætlig dumpning af særlig farligt affald i samtlige verdenshave |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Bedingungen für die Registrierung von Schiffen | De Forenede Nationers konvention om betingelser for registrering af skibe |
Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen | konvention om begrænsning af ansvaret for søretlige krav, 1976 |
Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung | international konvention om civilretligt ansvar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie, 2001 |
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt | konvention til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod søfartssikkerheden |
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt | konvention til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod søfartssikkerheden |
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt | konvention til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod den civile luftfarts sikkerhed |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Montrealkonventionen |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Warszawa-konventionen |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Montreal-konventionen |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | konvention om indførelse af visse ensartede regler for international luftbefordring |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | konventionen angående indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring |
Übereinkommen über die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport | konvention om arbejds- og hviletid inden for vejtransport |
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie | aftale om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri |
Übereinkommen über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugen | aftale om opkrævning af afgifter for tunge erhvervskøretøjers benyttelse af visse veje |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | parallelaftale |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | aftale om etablering af globale tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, der kan monteres og/eller anvendes på hjulkøretøjer |
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von Güterwagen | Europ-overenskomsten |
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von Güterwagen | International overenskomst om fælles benyttelse af godsvogne |
Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute Neufassung | konvention om hjemsendelse af søfarende revideret |
Übereinkommen über die internationale Rechtsordnung der Eisenbahnen | konvention angående en mellemfolkelig jernbaneordning |
Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation | konvention angående Den Internationale Søfartsorganisation |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | Basel-konventionen om kontrol med grænseoverskridende transport af farligt affald og dettes bortskaffelse |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | konvention om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og afskaffelse heraf |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | konvention om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelse heraf |
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung | Basel-konvention |
Übereinkommen über die Leichenbeförderung | overenskomst om overførsel af lig af mennesker |
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens | konvention om mærkning af plastiske sprængstoffer med henblik på afsløring |
Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen APC | overenskomst om mindstekrav for udstedelse og gyldighed af kørekort APC |
Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen | aftale om lejlighedsvis international personbefordring ad landevej med omnibusser |
Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen | aftale om lejlighedsvis international personbefordring ad landvej med omnibusser |
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | aftale om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde |
Übereinkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in Kriegsschiffe | konvention om handelsskibes forandring til krigsskibe |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | konvention om forhindring af havforurening ved dumpning af affald og andre stoffer |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land aus | Paris-konventionen |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land aus | konvention om forebyggelse af landbaseret havforurening |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land aus | konvention til forhindring af landbaseret havforurening |
Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung | konventionen om midlertidig indførsel |
Übereinkommen über die zivile Haftung betreffend den Seeverkehr mit Nuklearstoffen | konvention om civilretligt ansvar ved søtransport af nukleart materiale |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung bei der Beförderung von Kernmaterial auf See | konvention om civilretligt ansvar ved søtransport af nukleart materiale |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für die während des Transports gefährlicher Güter auf dem Straßen-, Schienen- und Binnenschiffahrtsweg verursachten Schäden | konvention om det privatretlige ansvar for skader ved transport af farlige produkter ad landevej, jernbane og indre vandveje |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden aus Kohlenwasserstoff-Verschmutzungen durch die Forschung und Gewinnung von Mineralien des Meeresbodens | konvention om civilretligt ansvar vedørende skader, der skyldes forurening af carbonhydrider i forbindelse med prospektering og udnyttelse af de mineralske ressourcer i havbunden |
Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-Organisation | konvention angående Den Internationale Søfartsorganisation |
Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | traktat om international transport af letfordærvelige levnedsmidler og om det specielle materiel, som skal bruges til sådan transport |
Übergang in die höhere Wagenklasse | overgang til højere vognklasse |
Überwachungs-, Melde- und obligatorisches Berichterstattungssystem für die Küsten | system til overvågning af skibe langs kysterne og obligatorisk indberetning |
Übungsgerät für die Grundlagen des Instrumentenfluges | grundlæggende instrumenttræningsanordning |