Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Ukrainian
Terms
containing
zu Ehren
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
auf dem Platz stand ein Obelisk, der
zu Ehren
der im Kriege Gefallenen errichtet wurde
на площади стоял обелиск, воздвигнутый в честь павших на войне
gen.
Aufgebot
zu Ehren
des Parteitages
трудовая вахта в честь съезда партии
(ГДР)
gen.
den Kosmonauten
zu Ehren
wurde eine Feier veranstaltet
в честь космонавтов было устроено празднество
gen.
Den Toten
zu Ehren
, den Lebenden zur Mahnung
Мёртвым во славу, живым в назидание
gen.
einen Salut zu
jemandes
Ehren schießen
произвести
артиллерийский
салют в честь
(кого-либо)
gen.
ihm
zu Ehren
würde ein Salamander gerieben
в его честь выпили
gen.
jemanden wieder
zu Ehren
bringen
реабилитировать
(кого-либо)
gen.
jemanden
zu Ehren
bringen
снискать
кому-либо
славу
gen.
jemanden
zu Ehren
bringen
возвеличить
(кого-либо)
law
sozialistischer Wettbewerb
zu Ehren
des Jahrestages der Oktoberrevolution
предоктябрьское социалистическое соревнование
rel., christ.
Tempel/Kirche
zu Ehren
der Gottesmutterikone Stille meine Trauer
xрам в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали
(
IKras
)
rel., christ.
Tempel/Kirche
zu Ehren
der Gottesmutterikone Stille meine Trauer
рам в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали
(Stille meine Trauer
IKras
)
gen.
um den Toten
zu ehren
, wurden die Fahnen gesenkt
флаги были опущены, чтобы почтить умершего
gen.
wieder
zu Ehren
bringen
опять ввести в обиход
gen.
wieder
zu Ehren
bringen
опять ввести в моду
gen.
wieder
zu Ehren
kommen
опять войти в моду
gen.
wieder
zu Ehren
kommen
опять войти в обиход
gen.
wieder
zu Ehren
kommen
быть реабилитированным
philos.
zu Ehren
bringen
защищать
(Die Rücksicht auf das Leben und auf das Glück des Einzelnen bringen wir wieder zu Ehren.
maxkuzmin
)
gen.
zu Ehren
der ausländischen Gäste wurde ein Essen gegeben
в честь иностранных гостей был дан обед
relig.
zu Ehren
des Gottes
во славу Божию
(
SKY
)
gen.
zu Ehren
des 71. Jahrestages der Oktoberrevolution
в честь 71 годовщины октября
(
dolmetscherr
)
gen.
zu Ehren
des Königs
в честь короля
gen.
jemandem
zu Ehren
einen Abend geben
дать ужин
(в честь кого-либо)
gen.
jemandem
zu Ehren
einen Abend geben
устроить приём
(в честь кого-либо)
gen.
zu Ehren
nennen
назвать в честь
(
Лорина
)
Get short URL