German | Russian |
ein Schuft, wer Böses dabei denkt. | Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает (девиз Ордена Подвязки, "honi soit qui mal y pense", wikipedia.org) |
rette sich, wer kann! | спасайся, кто может! (Andrey Truhachev) |
trau, schau, wem! | доверяй, но проверяй (ilma_r) |
wer austeilt, muss auch einstecken können | кто не жалеет других, пусть не ждёт жалости к себе (Ремедиос_П) |
wer austeilt, muss auch einstecken können | как аукнется, так и откликнется (о грубости, критике и т.п. Ремедиос_П) |
wer bezahlt, der bestimmt | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert | Копейка рубль бережёт (Unc) |
wer kann, der kann | кто смел, тот два съел (Andrey Truhachev) |
wer kann, der kann | смелость города берёт (Andrey Truhachev) |
wer kann, der kann | кто первый встал, того и тапки (Andrey Truhachev) |
wer kann, der kann | кто смел, тот и съел (Andrey Truhachev) |
wer ko, der ko wer kann, der kann | кто смел, тот и съел (Andrey Truhachev) |
wer ko, der ko wer kann, der kann | кто первый встал, того и тапки (Andrey Truhachev) |
wer ko, der ko wer kann, der kann | смелость города берёт (Andrey Truhachev) |
wer ko, der ko wer kann, der kann | кто смел, тот два съел (Andrey Truhachev) |
wer nicht will, der hat schon | Хозяин-барин (Oksana) |
wer zahlt, bestimmt die Musik | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
wer zu spät kommt, den bestraft das Leben | кто не успел, тот опоздал (свободный перевод фразы Горбачёва, ставший крылатым в немецком варианте Queerguy) |