DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing weise | all forms
GermanRussian
Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weiseВозраст всегда дарит седину, но не всегда мудрость (Этот вариант перевода ближе к оригиналу."Бес в ребро" может сильно оскорбить. По-моему лучше обходиться "без беса"(особенно при выполнении устного перевода) M.Mann-Bogomaz.)
Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weiseСедина в бороду, бес в ребро. (Helene2008)
auf jeden Weisen kommt genug Einfalt.На всякого мудреца довольно простоты
Bücher machen keine Weisenна одной книжной мудрости далеко не уедешь
Kein weiser Mann ward je genanntНа всякого мудреца довольно простоты