German | Russian |
alles, was drum und dran ist | всё, что с этим связано |
das Geringste, was du tun kannst, ist ... | самое меньшее, что ты можешь сделать, это ... |
das ist keines, was ich meinem ärgsten Feind verkaufen würde | врагу не пожелаю (Tanu) |
das ist was anderes | это нечто иное |
das war die Rache für alles, was er getan hatte | это была месть за всё, что он сделал |
die Mädchen haben alles aufgefuttert, was zu Hause war | девушки подчистили всё, что было в доме |
er sann, was zu tun sei | он предавался размышлениям о том, что же делать |
er zeigte, was er für ein Könner war | он показал, что он за мастер |
es ist lachhaft, dass du nicht längst begriffen hast, was hier gespielt wird | смешно, что ты до сих пор ещё не понял, что здесь происходит |
es ist et was dahinter | за этим что-то кроется |
es war alles ziemlich flach, was er sagte | всё, что он говорил, было довольно неглубоким |
Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? | вот её визитная карточка нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? (Tiratore) |
Hörner und Beine, das war alles, was die Alte von ihrem Zicklein behielt | Остались от козлика у бабушки рожки да ножки |
Hörner und Beine, das war alles, was die Alte von ihrem Zicklein behielt | Остались от козлика рожки да ножки |
Hörner und Beine, das war alles, was von dem Zicklein übrigblieb | Остались от козлика у бабушки рожки да ножки |
Hörner und Beine, das war alles, was von dem Zicklein übrigblieb | Остались от козлика рожки да ножки |
ich bin unentschlossen, was ich tun soll | я не решил, что делать |
ist was los? | что-нибудь случилось? |
man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war | ему тут же донесли, что было решено относительно него |
man ist was man isst | Мы то, что мы едим (yerlan.n) |
mit allem, was Sie gesagt haben, bin ich einverstanden | я соглашаюсь со всем, что вы говорили |
mit allem, was Sie gesagt haben, bin ich einverstanden | я согласен со всем, что вы говорили |
nach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Beherrschung | после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с ним |
nach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Selbstbeherrschung | после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с ним |
sie hat aus der Wohnung alles entwendet, was nicht nietund nagelfest war | она унесла из квартиры всё, что можно было унести |
sie ist sehr lebendig bei allem, was sie tut | она очень энергично делает все, за что берётся |
sie ist so verklemmt, was Sex angeht | она сильно зажата в сексуальном плане |
sie ist so verklemmt, was Sex angeht | она сильно зажата в вопросах секса |
sie ist so verklemmt, was Sex angeht | она очень стеснительная, когда дело касается секса |
sie ist so verklemmt, was Sex angeht | она очень зажата в сексуальном плане |
sie war das, was man ein Straßenmädchen nennt | она была то, что называется уличная женщина |
sind wir uns dessen bewusst, was wir tun? | Осознаём ли мы, что делаем? (AlexandraM) |
und weil der Mensch ein Mensch ist, drum will er was zu essen, bitte sehr! | и так как все мы люди, То должны мы-извините!-что-то есть (Песня Единого фронта Брехта mirelamoru) |
verstehen, was einem alles zugestoßen ist | понять, что произошло с тобой (AlexandraM) |
was aber die Hauptsache ist | но что важнее (massana) |
was als Erstens zu tun ist | что нужно сделать первым делом (Купрен1976) |
was du erzählst, ist voll Panne | то, что ты рассказываешь, мне по фене |
was für ein Idiot bin ich, ständig denselben Fehler zu machen! | ну какой же я идиот, всё время делаю одну и ту же ошибку! |
was hat sein Bewusstsein vernebelt? | что помутило его сознание? |
was ist denn? | что случилось |
was ist aus ihm geworden? | кем он стал? (Andrey Truhachev) |
was ist aus ihm geworden? | кто из него получился? (Andrey Truhachev) |
was ist aus ihm geworden? | кто из него вышел? (Andrey Truhachev) |
was ist aus ihm geworden? | что с ним стало? (Andrey Truhachev) |
was ist aus ihm geworden? | что с ним сталось? (Andrey Truhachev) |
was ist daran komisch? | что в этом смешного? |
was ist daraus geworden? | что из этого получилось? (Andrey Truhachev) |
was ist daraus geworden? | что из этого вышло? (Andrey Truhachev) |
was ist das denn? | это ещё что такое |
was ist denn? | что такое |
was ist denn? | в чём дело? |
was ist denn das wieder für eine Unart! | ну что это опять за безобразие! |
was ist denn los mit dir? | что с тобой |
was ist der Unterschied? | в чём состоит разница? |
was ist der Unterschied? | что за разница? |
was ist der Unterschied? | в чём заключается разница? |
was ist der Unterschied? | в чём разница? |
was ist der Unterschied? | какая разница? |
was ist gut und was ist schlecht | что такое хорошо и что такое плохо |
was ist ihm Hekuba, was ist er ihr? | что он Гекубе, что она ему? |
was ist Ihre Ansicht? | что вы об этом думаете? |
was ist Ihre Ansicht? | ваше мнение? (каково) |
was ist in dich gefahren? | какая муха тебя укусила? |
was ist los? | что случилось? |
was ist los? | в чём дело? |
was ist mit | как обстоят дела |
was ist nicht alles geschehen | Чего только ни произошло |
was ist nicht alles geschehen | Чего только ни бывало |
was ist schon dabei? | что тут такого? |
was ist Wahrheit? | что есть истина? |
was ist, wenn | что если (Лорина) |
was ist, wenn | а что, если (Лорина) |
was nicht unwichtig ist | что немаловажно (Гевар) |
was sind Sie? | кто вы по профессии? |
was sind Sie von Beruf? | кем Вы работаете? |
was sind Sie von Beruf? | какая у Вас профессия? |
was sind wir schuldig? | сколько мы должны? |
was soll es denn sein? | что будете заказывать? |
was unterschrieben ist, das ist für mich vorbei | Подписано, так с плеч долой |
was unterschrieben ist, das ist für mich vorbei | Подписано, и с плеч долой |
was war der Anlass für diesen Krakeel? | что было поводом для этой шумной ссоры? |
was war ich für ein Tor! | каким же я был глупцом! |
was wir zu sehen glaubten, war nur ein Trug der Sinne | то, что мы видели, было только обманом зрения |
was wir zu sehen glaubten, war nur ein Trug der Sinne | то, что нам казалось, было только обманом зрения |
was wäre daran so schlimm? | что в этом плохого? (Ремедиос_П) |
was wäre Ihnen recht? | что желаете? что Вас интересует? (вопрос продавца и др. при получении заказа от клиента) |