DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing was ist | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
alles was recht istничего не скажешь (выражает подтверждение)
bei ihr ist ein was unterwegsона в положении
da ist was dranчто-то здесь не так (Andrey Truhachev)
da ist was dranчто-то тут не так (Andrey Truhachev)
da ist was dranздесь что-то не так (Andrey Truhachev)
das ist mir so was von wumpe!мне это абсолютно без разницы! (Honigwabe)
das ist was Anderesэто другое (ichplatzgleich)
Entweder du tust das, was ich sage, oder du bist gefeuert!Или делай по-моему, или будешь уволен! (Andrey Truhachev)
es ist ihm was Menschliches passiertон обделался
hier ist et was nicht in Ordnungтут что-то не так
ich werde ihm zeigen, was eine Harke istя ему покажу кузькину мать
ich werde ihm zeigen, was eine Harke istя ему покажу, где раки зимуют
sagen, was Sache istрастолковать что к чему (Andrey Truhachev)
was bin ich Ihnen schuldig?сколько с меня
was bin ich Ihnen schuldig?сколько с меня причитается?
was bin ich Ihnen schuldig?сколько я вам должен?
was bin ich Ihnen schuldig?сколько с меня?
was bin ich schuldig?сколько я вам должен?
was du da sagst, ist der totale Blödsinn!Всё, что ты здесь говоришь, это полнейшая ерунда!
was er gemacht hat, ist alles kackeто, что он сделал, всё дерьмо никуда не годится (Andrey Truhachev)
was er gemacht hat, ist alles Kackeвсё, что он сделал, это дерьмо (Andrey Truhachev)
was ist da noch groß zu tun!что уж тут особенно делать!
was ist da schon groß dabei?ничего уж тут такого нет!
was ist da schon groß dabei?ну и что в этом особенного?
was ist das für eine Esserei?кто же так неопрятно ест?
was ist denn bloß in dich gefahren?что с тобой происходит? (Lumos2611)
was ist denn bloß in dich gefahren?какая муха тебя укусила? (Lumos2611)
was ist die Uhr?который час? (Andrey Truhachev)
was ist er für einer?что он за птица?
was ist er für einer?кто он такой?
was ist für eine Art!это ещё что такое?!
was ist für eine Art!что это за поведение?!
was ist in dich gefahren?что на тебя нашло?
was ist in ihn gefahren?что это на него нашло?
was ist in ihn gefahren?какая муха его укусила?
was ist los mit dir?что с тобой?
was ist los mit dir?что у тебя произошло?
was ist los mit dir?что с тобой случилось?
was ist los mit dir?что с тобой произошло?
was ist los mit dir?что это на тебя нашло?
was ist los mit dir?что с тобой стряслось?
was ist los mit dir?что у тебя стряслось?
was ist los mit dir?что у тебя случилось?
was ist passiert?что произошло?
was ist Phase?что происходит? (употребляется б. ч. в восточных землях ФРГ)
was ist sie für eine Geborene?как её девичья фамилия?
was Recht ist, muss Recht bleibenчто верно, то верно (deleted_user)
was war das denn gerade?что это только что было?
was zum Teufel war das?что это такое было, черт побери?
zeigen, was Sache istрастолковать что к чему (Andrey Truhachev)
zeigen, was Sache istпоказать, что надо делать (Andrey Truhachev)
jemandem zeigen, was Sache istввести в курс дела (Andrey Truhachev)
jemandem zeigen, was Sache istпоказать,что, где и как (Andrey Truhachev)