Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Terms
for subject
Bookish / literary
containing
war
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
daraus
ist
ersichtlich
...
отсюда видно
...
daraus
ist
ersichtlich
...
отсюда ясно
...
daraus
ist
ersichtlich
...
отсюда явствует
...
das
ist
bloße Imagination!
это чистая фантазия!
das
ist
eine Frechheit sondergleichen
это неслыханная наглость
das
ist
hinlänglich bekannt
это достаточно известно
das
ist
seinen Interessen abträglich
это противоречит его интересам
das
ist
seinen Interessen abträglich
это не в его интересах
das
wäre
ein Nonsens
это было бы абсурдно
das
wäre
ein Nonsens
это было бы бессмысленно
der Verbleib hier
war
für uns unmöglich
оставаться здесь
дольше
нам было нельзя
dies
ist
unumgänglich notwendig
это абсолютно необходимо
er hatte viel zu tun, dennoch
war
er bereit, den Kameraden zu helfen
он был очень занят, тем не менее он был готов помочь товарищам
er
ist
am Erlöschen
он умирает
er
ist
händelsüchtig
он забияка
er
ist
mit
etwas
betraut
ему поручено
(что-либо)
er
ist
mit
etwas
betraut
ему доверено
(что-либо)
er
ist
mit einem wichtigen Auftrag betraut
ему дали важное поручение
er
ist
tödlich erkrankt
он смертельно болен
er
ist
vorgeblich krank
он якобы болен
er
ist
wohlauf
он здоров
es
ist
erwiesen
доказано
es
ist
mir ein Herzensbedürfnis
от всего сердца
(выражаю вам моё соболезнование; Ihnen mein Beileid auszusprechen)
Gefahr
ist
im Verzug
надвигается опасность
ist
er hier ansässig?
он здешний
житель
?
ist
es gestattet?
разрешено ли?
ist
es gestattet?
можно?
meine Zeit
ist
knapp bemessen
у меня мало времени
sein
Lebenslicht ist erloschen
он умер
sein
Lebenslicht ist erloschen
он угас
sein
Verbleiben im Amt war nach diesem Vorfall nicht länger möglich
после этого случая он не мог больше занимать эту должность
sein
Wirken war zur Gänze dieser Aufgabe gewidmet
вся его деятельность была направлена на решение этой задачи
seine Liebe
ist
erloschen
его любовь угасла
sie
ist
ins achtzigste Jahr eingetreten
ей пошёл восьмидесятый год
um ehrlich zu
sein
честно говоря
(
golowko
)
Get short URL