DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing wagen | all forms | exact matches only
GermanRussian
am Wagen entstand Sachschaden, Personen wurden nicht verletztавтомашина была повреждена, но раненых не оказалось
am Wagen entstand Sachschaden, Personen wurden nicht verletztавтомашина была повреждена, но люди не пострадали
an dem Wagen entstand ein Defektв автомашине появилась неисправность
an dem Wagen entstand ein Defektавтомобиль сломался
auf den Wagen aufsteigenсадиться на телегу
auf den Wagen aufsteigenсадиться в вагон (in den Wagen steigen Ин.яз)
auf den Wagen aufsteigenсадиться на грузовик
auf den Wagen aufsteigenсадиться в коляску
Bereitstellung von Wagen zur Beladungподача вагонов под погрузку
das fünfte Rad am Wagen seinбыть пятым колесом в телеге
das Gepäck im Wagen unterbringenразместить багаж в машине
das Gepäck im Wagen verstauenразместить багаж в машине
das Gepäck im Wagen verstauenразместить багаж в вагоне
den Wagen an die Lokomotive kuppelnсцеплять вагон с локомотивом
den Wagen anspannenзапрягать повозку
den Wagen anspannenзапрягать лошадей в повозку
den Wagen frisierenусовершенствовать машину
den Wagen führenуправлять автомобилем
den Wagen führenводить машину
den Wagen in der Garage abstellenставить машину в гараж
den Wagen in der Garage einstellenпоставить машину в гараж
den Wagen in die Garage einstellenпоставить машину в гараж
den Wagen lenkenвести машину
den Wagen scharf herumreißenрезко повернуть машину
den Wagen scharf herumreißenрезко повернуть автомашину
den Wagen zulassenразрешить пользование личным автомобилем
der Autofahrer lenkte plötzlich seinen Wagen scharf nach rechtsводитель повернул вдруг машину резко вправо
der General fährt im Wagen die Front seiner Truppen abгенерал объезжает на машине строй своих войск
der Wagen blieb im Schlamm steckenмашина увязла в грязи
der Wagen blieb im Schlamm steckenмашина застряла в грязи
der Wagen bringt es auf hundertzwanzig Kilometer in der Stundeавтомобиль может развить скорость сто двадцать километров в час
der Wagen bringt es auf 120 Kilometer in der Stundeавтомобиль может развить скорость до 120 километров в час
der Wagen fuhr leer zurückмашина поехала обратно пустой
der Wagen fuhr leer zurückмашина поехала обратно порожней
der Wagen fährt auf der Straßeмашина идёт по улице
der Wagen fährt auf der Straßeмашина едет по улице
der Wagen geriet ins Schleudernмашину занесло
der Wagen hat schwer geladenмашина тяжело нагружена
der Wagen hat schwer geladenповозка тяжело нагружена
der Wagen hat sehr gerütteltповозку очень трясло
der Wagen hat sehr gerütteltвагон очень трясло
der Wagen hat sich mehrmals überschlagenмашина перевернулась несколько раз
der Wagen hatte unterwegs eine Panneв машине по дороге случилась поломка
der Wagen hielt anмашина остановилась
der Wagen hinterließ eine tiefe Spurмашина оставила глубокий след
der Wagen holperte über die Straßeмашина тряслась по неровной улице
der Wagen ist bei dem Unglück ausgebranntмашина сгорела во время аварии
der Wagen ist im Schlamm festgefahrenмашина застряла (в грязи)
der Wagen ist im Schlamm festgefahrenмашина завязла (в грязи)
der Wagen ist im Sumpf steckengebliebenмашина застряла в трясине
der Wagen ist in bestem Erhaltungszustandподержанный автомобиль в отличном состоянии
der Wagen ist voll besetztв вагоне все места заняты
der Wagen ist zwar gut gepflegt, er hat aber doch einige verrostete Stellenхотя за машиной и хорошо ухаживают, всё же в ней есть несколько заржавевших мест
der Wagen ist überladenмашина перегружена
der Wagen liegt gut auf der Straßeу машины плавный ход
der Wagen läuft gutу автомобиля хороший ход
der Wagen läuft ruhigу автомобиля ровный ход
der Wagen nahm die Steigungавтомашина преодолела подъём
der Wagen nahm die Steigungавтомашина взяла подъём
der Wagen nahm die Steigung im zweiten Gangмашина взяла подъём на второй передаче
der Wagen polterte über die Brückeмашина прогромыхала по мосту
der Wagen ratterte über das Pflasterтелега загрохотала по мостовой
der Wagen sauste nur so dahinмашина промчалась с огромной скоростью
der Wagen sauste nur so dahinмашина мчалась с огромной скоростью
der Wagen schleuderte auf dem nässen Asphaltмашину заносило (на мокром асфальте)
der Wagen schleuderte auf dem nässen Asphaltмашину занесло
der Wagen schwankte und kippte umколяска закачалась и опрокинулась
der Wagen steckt im Schlammмашина застряла в грязи
der Wagen steht zu seiner ausschließlichen Verfügungмашина находится исключительно в его распоряжении
der Wagen stößt auf schlechter Straßeмашину трясёт (на неровной дороге)
der Wagen war mit Kot bespritztмашина была забрызгана грязью
der Wagen war zum Bersten vollвагон был битком набит
der Wagen wird aus der Kurve getragenмашину заносит на поворотах
der Wagen wird in zweierlei Ausführung geliefertмашина выпускается в двух различных моделях
die Gäste werden gebeten, den Wagen zu verlassenпассажиров просят выйти из вагона
die Pferde hinter den Wagen spannenделать всё шиворот-навыворот
die Pferde hinter den Wagen spannenначать дело не с того конца
die Pferde vor den Wagen spannenзапрячь лошадей в повозку
die Pferde ziehen den Wagen anлошади тронули (с места)
drei Pferde an den Wagen schirrenзапрягать тройку
drei Pferde an den Wagen schirrenзапрячь тройку
drei Pferde vor den Wagen schirrenзапрягать тройку
drei Pferde vor den Wagen schirrenзапрячь тройку
du kannst nicht noch einen Sack auf diesen kleinen Wagen aufpacken, das schafft er nichtне наваливай ещё один мешок на машину-малютку, она не потянет
ein Pferd an den Wagen spannenзапрягать лошадь в телегу
ein Pferd vor den Wagen spannenзапрягать лошадь в телегу
ein Wagen donnert über das Pflasterтелега громыхает по мостовой
ein Wagen mit vier Sitzenчетырёхместная машина
ein Wagen mit vier Sitzenчетырёхместная автомашина
ein Wagen mit vier Sitzenмашина с четырьмя сиденьями
ein Wagen polterte über das Pflasterтелега громыхала по мостовой
ein Wagen polterte über die Brückeтелега громыхала по мосту
ein Wagen rumpelte über das Pflasterтелега громыхала по мостовой
ein Wagen rumpelte über die Brückeтелега громыхала по мосту
einen entgleisten Wagen einhebenпоставить на рельсы вагон, сошедший с рельсов
einen Wagen aufbringenставить вагон на колеса
einen Wagen bepackenнагрузить телегу
einen Wagen geradeaus steuernнаправлять машину прямо
einen Wagen links steuernнаправлять машину влево
einen Wagen mietenнанять карету
einen Wagen mietenнанять машину
einen Wagen mit Erz beladenнагружать телегу рудой
einen Wagen mit Erz beladenнагружать вагон рудой
einen Wagen mit Kohle beladenнагружать телегу углем
einen Wagen mit Kohle beladenнагружать вагон углем
einen Wagen mit Sand beladenнагружать телегу песком
einen Wagen mit Sand beladenнагружать вагон песком
einen Wagen rechts steuernнаправлять машину вправо
einen Wagen schmierenсмазывать машину
einen Wagen stellenпредоставить автомашину
einen Wagen versteigernпродавать с аукциона машину
einen Wagen vollpackenнагрузить полностью машину
einen Wagen zur Abholung der Möbel schickenпосылать машину за мебелью
einen Wagen überladenчрезмерно нагрузить машину
einen Wagen überlastenперегружать машину
einer Wagen einstellenприцеплять вагон
er belädt den Wagen mit Holzон нагружает машину дровами
er fuhr seinen Wagen vor den Eingangон подъехал на машине к подъезду
er guckte dem neuen Wagen nachон глядел вслед новой машине
er hat mir den Wagen billig abgelassenон уступил мне машину по дешёвке
er hat seinen Wagen erst angezahltон заплатил только первый взнос за свой автомобиль, купленный в рассрочку
er könnte seinen Wagen nicht mehr regierenон потерял управление машиной
er riet mir zu, diesen Wagen zu kaufenон посоветовал мне купить эту машину
er riet mir zu, diesen Wagen zu kaufenон советовал мне купить эту машину
er spähte dem Wagen nachон следил за удалявшейся машиной
er spähte dem Wagen nachон смотрел из укрытия машине вслед (оставаясь незамеченным)
er stellte den Wagen in der Garage abон поставил машину в гараж
er verga, die Scheinwerfer des Autos abzublenden, als von vorn ein anderer Wagen kamон забыл переключить фары на ближний свет, когда впереди появилась другая машина
es dauerte einige Zeit, bis sie den Wagen in die Garage manövriert hatteпрошло определённое время, пока ей удалось поставить машину в гараж
es dauerte einige Zeit, bis sie den Wagen in die Garage manövriert hatteпрошло определённое время, пока ей удалось завести машину в гараж
Heu vom Wagen abladenсгружать сено с телеги
ich habe den Wagen abgespritztя окатил автомобиль водой из шланга
ich habe den Wagen abgespritztя смыл грязь, пыль и т.п. с автомобиля струёй воды
ich habe den Wagen abgespritztя вымыл автомобиль (водой из шланга)
ich lasse mich doch nicht vor seinen Wagen spannenя не позволю впрячь себя в его колесницу
ich sah einen Wagen sich annähernя увидел приближающуюся машину
ihr könnt den Wagen nicht noch mehr belasten!тяжелее вы не могли нагрузить машину?!
jemandem in den Wagen hineinhelfenподсадить кого-либо в экипаж
in diesem Wagen haben sechs Personen bequem Platzв этом автомобиле могут свободно разместиться шесть человек
in diesem Wagen sitzt es sich gutв этой машине удобно сидеть
in diesem Wagen sitzt es sich gutв этой автомашине удобно сидеть
in einen Wagen einsteigenсадиться в машину
jemanden mit dem Wagen abholenзаезжать (на машине; за кем-либо)
Kisten poltern vom Wagen auf die Straßeящики с грохотом валятся с телеги на дорогу
lade den Wagen nicht voll!не нагружай машину до отказа!
man spanne nicht vor einen Wagen Ein feurig Ross, ein scheues Rehв одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань
mehrere Wagen wurden bei dem Eisenbahnunglück zerdrücktво время железнодорожной катастрофы было сплющено несколько вагонов
mehrere Wagen wurden bei dem Eisenbahnunglück zerdrücktво время железнодорожной катастрофы было раздавлено несколько вагонов
mit dem Wagen umwerfenопрокинуться вместе с экипажем
mit seinem Wagen bis auf neunzig aufdrehenвыжимать на машине девяносто километров
Nun steht der Wagen heut noch dortА воз и ныне там
Pferde an den Wagen spannenзапрягать лошадей в повозку
Pferde vor den Wagen spannenзапрягать лошадей в повозку
sich nicht vor jemandes Wagen spannen lassenне позволять распоряжаться собой
sich nicht vor jemandes Wagen spannen lassenне позволять распоряжаться собой
Steine poltern vom Wagen auf die Straßeкамни с грохотом валятся с телеги на дорогу
etwas vom Wagen ladenвыгружать что-либо из вагона
etwas vom Wagen ladenразгружать вагон
Wagen mit Stadtmenschen zogen zurück in die Stadtмашины с горожанами тянулись обратно в город
was gaffst du dem Wagen nach?что ты уставился вслед машине?
wer wird den Wagen führen?кто поведёт машину?
wie wagen Sie es, so zu sprechen!как вы смеете так говорить!
wir blieben mit dem Wagen im Dreck steckenмы застряли с машиной в грязи
wir konnten den Wagen nicht vom Fleck bringenмы не могли сдвинуть машину с места