Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Hungarian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
containing
vorbeigehen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
an etwas
achtlos
vorbeigehen
оставить
что-либо
без внимания
gen.
am Glück
vorbeigehen
упустить своё счастье
gen.
am Glück
vorbeigehen
пройти мимо своего счастья
gen.
am Thema
vorbeigehen
не затронуть тему
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не раскрыть вопрос
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не раскрыть предмет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не затрагивать тему
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
обходить тему стороной
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
бить мимо цели
(напр., аргумент, критика, упрек
massana
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
обходить вопрос стороной
(
Andrey Truhachev
)
ed.
am Thema
vorbeigehen
не попасть в тему
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не затрагивать предмет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не затрагивать вопрос
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не затронуть предмет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не затронуть вопрос
(
Andrey Truhachev
)
gen.
am Thema
vorbeigehen
не раскрыть тему
(
Andrey Truhachev
)
sport.
am Tor
Vorbeigehen
пройти мимо ворот
(о мяче, шайбе)
idiom.
an der Sache
vorbeigehen
обходить вопрос стороной
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
an der Sache
vorbeigehen
обходить тему стороной
(
Andrey Truhachev
)
ed.
an der Sache
vorbeigehen
не раскрыть вопрос
(
Andrey Truhachev
)
gen.
an einem Haus
Vorbeigehen
проходить мимо дома
gen.
an einer wichtigen Aufgabe
achtlos
vorbeigehen
не уделить внимания важной задаче
gen.
an etwas
D; achtlos
vorbeigehen
не уделять внимания
(чему-либо)
gen.
an etwas
D; achtlos
vorbeigehen
равнодушно проходить мимо
(чего-либо)
gen.
an
etwas
D; achtlos
vorbeigehen
не уделять внимания
(чему-либо)
gen.
aneinander
vorbeigehen
проходить друг мимо друга
gen.
auf dem Rückweg werde ich bei ihm
Vorbeigehen
на обратном пути я загляну к нему
gen.
bei
jemandem
vorbeigehen
заглянуть
(по пути; к кому-либо)
gen.
bei
jemandem
vorbeigehen
зайти
gen.
er grüßte ihn im
Vorbeigehen
mit einem Lächeln
проходя мимо, он приветствовал его улыбкой
gen.
grußlos
vorbeigehen
пройти, не поздоровавшись
inf.
hinten
vorbeigehen
быть по фигу
(+ D.; alles geht ihm h. v.; mir geht h. v., dass...
Abete
)
gen.
im
Vorbeigehen
на ходу
gen.
im
Vorbeigehen
проходя мимо
chess.term.
im
Vorbeigehen
на проходе
(о взятии)
gen.
im
Vorbeigehen
мимоходом
gen.
etwas
im
Vorbeigehen
erwähnen
вскользь упомянуть о
(чём-либо)
gen.
etwas
im
Vorbeigehen
erwähnen
вскользь упомянуть
(о чём-либо)
gen.
im
Vorbeigehen
zu jemandem
kommen
мимоходом заглянуть
(к кому-либо)
gen.
im
Vorbeigehen
zu jemandem
kommen
мимоходом зайти
(к кому-либо)
inf.
nicht
vorbeigehen
lassen
не пропускать
удобный случай
(
Andrey Truhachev
)
inf.
nicht
vorbeigehen
lassen
не упускать
удобный случай
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Oh Gott, lass es
vorbeigehen
und mich heil davonkommen!
авось пронесёт!
(
Vas Kusiv
)
gen.
spurlos
vorbeigehen
пройти бесследно
(
Ремедиос_П
)
gen.
spurlos
vorbeigehen
проходить бесследно
(
Ремедиос_П
)
Get short URL