Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Medical
containing
verlaufen
|
all forms
German
Russian
Besonderheiten des
Verlaufs
особенности течения
(заболевания
Лорина
)
chronisch-kontinuierlicher
Verlauf
хроническое непрерывное течение
заболевания
(
soulveig
)
der allgemein-medizinische
Verlauf
общий период пребывания пациента в лечебном учреждении
(данное выражение встретилось во врачебном заключении
Midnight_Lady
)
der postoperative
Verlauf
gestaltete sich komplikationslos
послеоперационный период протекал без осложнений
(
Dimpassy
)
der postoperative
Verlauf
gestaltete sich unauffällig
послеоперационный период протекал гладко
(без осложнений
jurist-vent
)
der postoperative
Verlauf
war ohne Komplikationen
Течение послеоперационного периода гладкое
(
salt_lake
)
die Operation ist gut
verlaufen
операция прошла успешно
(
wladimir777
)
die Wundheilung
verlief
primär
рана зажила первичным натяжением
(
zwergstern
)
erfreulicher klinischer
Verlauf
благоприятная клиника
(
Лорина
)
Führung des Medizinischen Dienstes im
Verlauf
der Gefechtshandlungen
управление медицинской службой в ходе боевых действий
geschlungener
Verlauf
извитой ход
(
darwinn
)
im ganzen
Verlauf
на всём протяжении
(
jurist-vent
)
im gesamten
Verlauf
на всём протяжении
(
Лорина
)
im
Verlauf
в динамике
(
Лорина
)
im
Verlauf
der Arterie
по ходу артерии
(
Andrey Truhachev
)
im
Verlauf
der Behandlung
в ходе лечения
(
Andrey Truhachev
)
im
Verlauf
der Behandlung
во время лечения
(
Andrey Truhachev
)
im
Verlauf
der Behandlung
в процессе лечения
(
Andrey Truhachev
)
im
Verlauf
der Behandlung
на фоне лечения
(
Andrey Truhachev
)
im
Verlauf
der Therapie
в ходе лечения
(
Лорина
)
im
Verlauf
idem
без динамики
(
jurist-vent
)
im
Verlauf
konstant
без динамики
(
jurist-vent
)
im weiteren
Verlauf
по мере прогрессирования заболевания
(
dolmetscherr
)
im weiteren
Verlauf
в дальнейшем
(
Лорина
)
Indirektheit des
Verlaufs
непрямолинейность хода
(неправильная извитость:
Indirektheit des Verlaufs beider Wirbelarterien – непрямолинейность хода обеих позвоночных артерий
hagzissa
)
klinischer
Verlauf
клиническое течение болезни
(
dolmetscherr
)
klinischer
Verlauf
клиника
klinischer
Verlauf
течение болезни
(
dolmetscherr
)
klinischer
Verlauf
клиническое течение
(
dolmetscherr
)
komplikationsbeladener
Verlauf
осложнённое течение
(
jurist-vent
)
Kontrolle im
Verlauf
контроль в динамике
(
Лорина
)
mit rezidivierendem
Verlauf
с рецидивирующим течением
(
Andrey Truhachev
)
mittelschwerer
Verlauf
среднетяжёлое течение
(среднетяжелое течение заболевания
другая
)
negativer
Verlauf
отрицательная динамика
(заболевания, болезни
Midnight_Lady
)
pathologischer
Verlauf
патологическое течение
(
q-gel
)
persistierender
Verlauf
персистирующее течение
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
positiver
Verlauf
положительная динамика
(заболевания, болезни
Midnight_Lady
)
postoperative
Verlauf
war unkompliziert
послеоперационный период прошёл без осложнений
(
Лорина
)
postoperativer
Verlauf
послеоперационное течение
(
Лорина
)
postoperativer
Verlauf
послеоперационный период
(
irchen2006
)
prolongierter postoperativer
Verlauf
затянувшийся послеоперационный период
(
jurist-vent
)
Präparate, die den
Verlauf
der MS ändern
препараты, изменяющие течение рассеянного склероза
regulärer
Verlauf
ровный ход
(ход сосудов
Al_been_a
)
rezidivierender
Verlauf
рецидивирующее течение
(
Andrey Truhachev
)
Schizophrenie mit kontinuierlichem
Verlauf
непрерывно-прогредиентная шизофрения
Schizophrenie mit schleichendem
Verlauf
вялотекущая шизофрения
Schizophrenie mit schubartigem
Verlauf
шубообразная шизофрения
Schizophrenie mit schubartigem
Verlauf
приступообразно-прогредиентная шизофрения
subakuter
Verlauf
подострое течение
(
Лорина
)
tödlich
verlaufener
Fall
летальный исход
(
Лорина
)
Untersuchung im
Verlauf
исследование в динамике
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
unverändert im
Verlauf
без изменений в динамике
(
jurist-vent
)
unverändert im
Verlauf
без динамики
(
jurist-vent
)
Verlauf
der Erkrankung
протекание заболевания
(
tinna555
)
Verlauf
der Tuberkulose
течение туберкулёза
(
dolmetscherr
)
Get short URL