DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Foreign trade containing unter | all forms | exact matches only
GermanRussian
Beförderung unter Deckперевозка в трюме
ein Schiff unter Verladung stellenставить судно под погрузку
eine Ladung unter Deck verstäuenразмещать груз в трюме
eine Ware unter der Zollkontrolle umladenперегружать товар под таможенным контролем
Herstellung unter Lizenzизготовление по лицензии
Last unter Deckтрюмный груз
Prüfung unter Arbeitsbedingungenиспытание в рабочих условиях
Prüfung unter Marktbedingungenиспытание в рыночных условиях
Schiff unter Verladungсудно под погрузкой
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeitзакрытое заседание
Umfrage unter Konsumentenопрос потребителей
Umfrage unter Käufernопрос покупателей
unter Abzugза вычетом
unter allgemeinen Bedingungenна общих условиях
unter anderen Umständenпри других обстоятельствах
unter Berücksichtigung der Saisonschwankungenс учётом сезонных колебаний
unter Beteiligung einer fremden Firmaс участием иностранной фирмы
unter Bleiverschluss legenнакладывать пломбу
unter dem Preis verkaufenпродавать ниже своей цены
unter den Hammer bringenпустить с молотка
unter den Hammer bringenпродавать с аукциона
unter den Hammer kommenпойти с молотка
unter den Hammer kommenпродаваться с аукциона
unter mit der Bedingung der Vorprüfung und der Bewilligung kaufenпокупать с условием предварительного осмотра и одобрения
unter der Bedingung der Zustimmungпри условии одобрения
unter der Bedingung des Bestandesпри условии наличия
unter der Bedingung eines Rabatts von ... % kaufenпокупать при условии скидки в
unter der Hand kaufenпокупать с рук
unter der Klausel ... с оговоркой о (...)
unter die Gerichtsbarkeit fallenподпадать под юрисдикцию
unter eigener Handelsmarkeпод собственной торговой маркой (Лорина)
unter Einverständnisс согласия
unter jemandes Gerichtsbarkeit stehenподлежать чьей-либо юрисдикции
unter Kontrolle stehender Betriebподконтрольное предприятие
unter Kontrolle stellenбрать под контроль
jn unter Kuratel stellenучредить опеку над кем-либо
unter Nominalwertниже номинала
unter paraphierenниже номинальной стоимости
unter Paritätниже паритета
unter Satzниже нормы
unter Selbstkostenниже себестоимости
unter Unterschrift und Siegelза подписью и печатью
jn unter Vormundschaft stellenучредить опеку над кем-либо
unter Zollverschlussна складе таможни (до уплаты пошлины)
Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeitзакрытые переговоры
Verkauf unter Vorbehaltусловная продажа
Ware unter Zollversiegelungтовар, пломбированный таможней