DictionaryForumContacts

   German
Terms containing und dann | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gymn.Ankommen erst auf ein und dann auf anderes Beinпоочерёдный приход прибытие на одну и другую ногу
inf.dann und dannтогда-то
math.dann und nur dannтогда и только тогда
math.dann und nur dann, wennтогда и только тогда, когда (BFRZ)
gen.dann und wannизредка
gen.dann und wannвремя от времени
gen.dann und wannиногда
gen.dann und wannпорою
gen.dann und wann stirbt jemandслучается вдруг, кто-нибудь умирает
gen.dann und wann treffe ich ihn in der Bibliothekиногда неожиданно я встречаю его в библиотеке
gen.dann und wann treffe ich ihn in der Bibliothekиногда вдруг я встречаю его в библиотеке
gen.die Blüten, die gepresst werden sollten, wurden sorgsam zwischen Löschblätter und dann in ein dickes Buch gelegtцветы, которые нужно было засушить, были тщательно и осторожно заложены между листами промокательной бумаги, а затем положены в толстую книгу
gen.die Frau stellte den Korb ab. dann hob sie ihn wieder und ging weiterженщина поставила корзину, потом снова подняла её и пошла дальше
lawerst und nur dannтолько и лишь тогда (Лорина)
gen.Freund, es empfiehlt sich dann und wann Im Flunkern auch ein wenig maßzuhalten!Послушай, ври, да знай же меру
gen.Ja so, dann natürlich! sagt Zecke und scheint ganz befriedigt"Ах так, ну, тогда конечно!" – говорит Цекке и кажется вполне удовлетворённым. (H. Fallada, "Wolf unter Wölfen")
gen.mit Behagen verspeiste er den Fisch, den Braten und dann das Obstон с видимым удовольствием съел рыбу, жаркое, а затем фрукты
gen.mit Behagen verspeiste er den Fisch, den Braten und dann das Obstон с удовольствием съел рыбу, жаркое, а затем фрукты
gen.und dannи кроме того
gen.und dannа затем (Лорина)
gen.und dann?а потом?
gen.und mag dann vor des Grabmals Innern Das junge Leben spielen nurи пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть
gen.und selbst dann nurда и то (Niemals ließen sie sich bei Tag in den Straßen blicken, nur nachts (und selbst dann nur sehr selten) krochen sie aus ihren Schächten an die frische Luft und wickelten die weni- gen wirklich nötigen Geschäfte ab, die sie dazu zwangen, mit der Oberwelt den Kontakt. aufrechtzuerhalten. ichplatzgleich)
gen.und wenn man dann fragt, will es keiner gewesen seinа если потом спросят, ни один не признается, что это был он
gen.wenn Sie die Straße kreuzen, müssen Sie zuerst nach links und dann nach rechts sehenпереходя улицу, сначала посмотрите налево, а потом направо
gen.wir wählten die gewünschten Speisen und winkten dann den Ganymed heranмы выбрали блюда по вкусу и подозвали молодого официанта
idiom.zuerst flirten und dann verlassenпоматросить да бросить (Andrey Truhachev)
quot.aph.zuerst hatten wir kein Glück, und dann kam auch noch Pech dazuсначала нам не везло, а потом от нас ещё отвернулась удача (DeutscherFreund121)