DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing uber | all forms
GermanRussian
Abkommen über die internationale PatentklassifikationЕвропейская Конвенция о Международной классификации изобретений (от 19 декабря 1954 г.)
Abkommen über die Schaffung eines internationalen PatentbürosГаагское соглашение о создании Международного патентного института (от февраля 1961 г.; МПИ)
Abkommen über internationale Ausstellungenсоглашение о международных выставках
Abkommen über Schaffung eines Internationalen PatentbürosГаагское соглашение о создании Международного патентного института
Anordnung über die Ermittlung des Nutzens zur Vergütung von Neuerungen und ErfindungenПоложение о порядке определения эффекта для выплаты вознаграждений за рационализаторские предложения и изобретения
Anordnung über Geheimpatenteположение о секретных патентах
Anordnung über Zustellungenположение о порядке вручения документов
Anordnungen über die Sitzungspolizeiположения о поддержании порядка заседаний суда
Bekanntmachung über den Antrag auf nachträgliche Prüfungпубликация о подаче предложения провести дополнительную экспертизу на материальные предпосылки патентоспособности
Bekanntmachung über die Erteilung des Patentsпубликация о выдаче патента
Belehrung von Beteiligten Über ihnen zustehende Rechteинструктаж заинтересованных лиц об их правах
Berner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten KunstБернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahrenфедеральный кодекс административной процедуры
das Schutzrecht geht auf die Erben überохранное право переходит к наследникам
eine Buße über jemanden verhängenналагать штраф на кого-либо
Erklärung über die schöpferische Beteiligungсправка о творческом участии
Europa-Patent-Convention I Übereinkommen über ein europäisches PatenterteilungsverfahrenКонвенция о европейской системе выдачи патентов
Europa-Patent-Convention II Übereinkommen über das Europäische Patent für den Gemeinsamen MarktКонвенция о европейском патенте для стран "общего рынка"
Europäische Konvention Über die internationale PatentklassifikationЕвропейская конвенция о международной патентной классификации
Europäische Übereinkunft über die Formerfordernisse bei Patentanmeldungen EuroFormÜЕвропейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патент (от 11 декабря 1953 г.)
Europäische Übereinkunft über die internationale PatentklassifikationЕвропейская конвенция о международной классификации изобретений
Europäische Übereinkunft über Formerfordernisse bei PatentanmeldungenЕвропейское соглашение о формальных требованиях к патентным заявкам
Europäische Übereinkunft über Formerfordernisse bei PatentanmeldungenЕвропейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патент
Gesetz über Arbeitnehmererfindungenзакон о служебных изобретениях
Gesetz über Arbeitnehmererfindungenзакон о служебных изобретениях лиц, работающих по найму
Gesetz über ArbeitsnehmererfindungenЗакон о служебных изобретениях
Gesetz über die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechtenзакон о защите авторских и "родственных" прав
Gesetz über Kapitalanlagengesellschaftenзакон об инвестиционных компаниях
Gesetz über WettbewerbsbeschränkungenЗакон об ограничении промышленной конкуренции
Haager Abkommen über die Errichtung eines Internationalen PatentbürosГаагское соглашение о создании Международного патентного института (от февраля 1961 г.)
Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder ModelleГаагское соглашение о международной регистрации промышленных образцов
Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder ModelleГаагское соглашение о международной регистрации промышленных моделей
Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und ModelleГаагское соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей
Internationales System der automatisierten Bearbeitung bibliographischer Angaben über SchutzrechteАСБА
Internationales System der automatisierten Bearbeitung bibliographischer Angaben über SchutzrechteМеждународная система автоматизированной обработки библиографических данных патентной документации стран-членов СЭВ
Irrtum über die Eigenschaften eines Gegenstandesошибка относительно качества объекта (напр., предмета лицензии)
Lissaboner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale RegistrierungЛиссабонское соглашение об охране первоначальных наименований происхождения товара и их международной регистрации (от 31 октября 1958 г.)
Lissaboner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale RegistrierungЛиссабонское соглашение об охране наименований места происхождения товаров и их международной регистрации
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder HandelsmarkenМадридское соглашение о международной регистрации фабричных и торговых знаков
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik-oder HandelsmarkenМадридское соглашение о международной регистрации товарных знаков и знаков обслуживания (от 14 апреля 1891 г.)
Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender HerkunftsangabenМадридское соглашение об ответственности за ложные обозначения происхождения товаров (от 14 апреля 1891 г.)
Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender HerkunftsangabenМадридское соглашение об ответственности за искажённые обозначения происхождения товаров (от 14 апреля 1891 г.)
Merkblatt über die internationale Registrierung deutscher Warenzeichen und die amtliche Bekanntgabe der internationalen MarkenПамятка о международной регистрации товарных знаков ФРГ и официальной публикации международных знаков
Mitteilung über Rechercheergebnisсообщение о результатах поиска
nach dem Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens PCT veröffentlichte internationale Anmeldungмеждународная заявка, опубликованная в соответствии с договором о патентной кооперации ((PCT) mmak78)
NATO-übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger ErfindungenСоглашение стран НАТО о взаимном соблюдении секретности при рассмотрении патентных заявок, предметом которых являются изобретения, имеющие важное оборонное значение
NATO-Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand der Patentanmeldungen bildenСоглашение стран НАТО о взаимных обязательствах по обеспечению секретности рассмотрения патентных заявок на изобретения оборонного значения
NATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu VerteidigungszweckenСоглашение стран НАТО об обмене технической информацией для целей обороны
Nizzaer Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für Fabrik oder HandelsmarkenНиццское соглашение о международной классификации товаров и услуг для регистрации товарных знаков и знаков обслуживания (от 15 июля 1957 г.)
Oberaufsicht über eine Behörde führenосуществлять верховный надзор над учреждением
offiziöse Mitteilung über den Schutzablaufизвещение патентного ведомства об истечении срока охраны
Schweizerische Mitteilungen über gewerblichen Rechtsschutz und UrheberrechtШвейцарский бюллетень по охране промышленной собственности и авторскому праву
Schweizerische Mitteilungen über gewerblichen Rechtsschutz und UrheberrechtШвейцарский информационный бюллетень по правовой охране промышленной собственности и авторскому праву
Straßburger Abkommen über die Internationale PatentKlassifikationСтрасбургская конвенция о международной классификации изобретений
Ständiges Sekretariat des Vertrags über die wirtschaftliche Integration ZentralamerikasПостоянный секретариат в рамках договора об экономической интеграции стран Центральной Америки
treue Rechenschaft über erhaltenes Geld gebenдавать точный отчёт о полученных деньгах
Vermerk über die Erklärung der Lizenzbereitschaftотметка о готовности выдать лицензию
Verordnung 2 zum Bundesgesetz über die Erfindungspatenteпостановление N2 к федеральному закону о патентах на изобретения
Verordnung über das Deutsche PatentamtПоложение о патентном ведомстве ФРГ
Verordnung über das Statut des Patentamtsположение о статуте патентного ведомства
Verordnung über die Aufgaben und die Arbeitsweise des Staatlichen VertragsgerichtsПоложение о задачах и порядке работы государственного арбитража
Verordnung über die Förderung und Lenkung der NeuererbewegungПоложение о рационализаторах
Verordnung über die Förderung und Lenkung der NeuererbewegungПоложение о новаторах
Verordnung über die gewerblichen Muster und ModelleПоложение о промышленных рисунках и моделях
Verordnung über die gewerblichen Muster und ModelleИнструкция к закону о промышленных рисунках и моделях
Verordnung über die Wahrnehmung einzelner den Prüfstellen, der Gebrauchsmusterstelle oder den Abteilungen des Deutschen Patentamts obliegenden Geschäfte durch Beamte des gehobenen oder mittleren Dienstesпостановление о порядке производства некоторых дел, подведомственных экспертам, бюро полезных моделей или отделам патентного ведомства, чиновниками старшего и среднего рангов
Verordnung über Entdeckungen, Erfindungen und Rationalisierungsvorschlägeположение об открытиях, изобретениях и рационализаторских предложениях (в СССР)
Vertrag über die entgeltliche Weitergabe der technischen Erfahrungдоговор о возмездной передаче технического опыта
Vertrag über die internationale Registrierung von Warenzeichen, Internationales MarkenregistrierungsabkommenДоговор о международной регистрации товарных знаков
Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des PatentwesensПи-Си-Ти
Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens PCTДоговор о патентной кооперации (заключен в Вашингтоне 19 июня 1970 г.; Пи-Си-Ти)
Vertrag über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des PatentwesensДоговор о патентной кооперации
Vertrag über technische Hilfeдоговор о предоставлении ноу-хау
Vollzugsbestinimungen zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des PatentwesensИнструкция к Договору о патентной кооперации
über die Beschwerde wird durch Beschluss entschiedenпо жалобе суд выносит определение
über die Klage wird durch Urteil entschiedenпо иску суд выносит решение
über die Rechtzeitigkeit der Zahlung entscheidenрешать о своевременности уплаты
über etwas erkennenвыносить решение о чём-либо
über gewisse Beschwerden entscheidet unmittelbar das Appellationsgericht von Parisнекоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом
Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen MarktКонвенция о европейском патенте для стран "общего рынка"
Übereinkommen über die Einführung eines europäischen PatenterteilungsverfahrensКонвенция о введении европейской системы выдачи патентов
Übereinkommen über ein europäisches PatenterteilungsverfahrenКонвенция о европейской системе выдачи патентов (в стадии обсуждения)
Übersicht über die Eintragungen in der Rolleсводка реестровых записей
Übersicht über die Eintragungen in die Rolleобзор записей, внесённых в реестр