Subject | German | Russian |
fin. | Abgaben an den Staat tätigen | обеспечивать платежи государству |
law | Aktionen tätigen | совершать действия (Лорина) |
gen. | als Aushilfe tätig sein | иметь случайную работу (вызванную особыми обстоятельствами, при которых постоянных работников не хватает) |
gen. | als Aushilfe tätig sein | работать временно |
patents. | als Patentanwalt tätig sein | быть патентным поверенным |
law | Angaben tätigen | давать показания (Лорина) |
law | Angaben tätigen | дать показания (Лорина) |
law | auf einem bestimmten Gebiet Tätiger | деятель |
law | auf Honorarbasis tätig | внештатный |
law | aus eigener Initiative tätig werdend | самодеятельный |
law | Aussage tätigen | дать показания (Лорина) |
law | Aussage tätigen | давать показания (Лорина) |
bank. | Bankoperationen tätigen | совершать банковские операции (Лорина) |
bank. | Banktransaktionen tätigen | совершать банковские операции (Лорина) |
gen. | das Mittel tat seine Wirkung | средство возымело действие |
gen. | das tat er gewiss mit einer didaktischen Absicht | он сделал это, конечно, с дидактической целью |
gen. | das tat er ihr zum Hohn | он сделал это, чтобы поиздеваться над ней |
gen. | das taten wir in bester Absicht | это мы сделали с лучшими намерениями |
inf. | das täte ich für mein Leben gern | это мне страсть как хочется сделать |
gen. | dem Kranken täte eine kräftige Brühe not | больному следовало бы дать крепкий бульон |
commer. | den Verkauf tätigen | совершить продажу (Лорина) |
gen. | der Alten Rat, der Jungen Tat macht Krummes grad | Советы стариков, да дела молодых и кривизну исправляют |
gen. | der gesellschaftlich tätige Mensch | общественник |
gen. | der Mantel tat mir gute Dienste | пальто сослужило мне хорошую службу |
inf. | der Zahn tat weh, und die Wange schwoll auf | зуб болел, и щёку разнесло |
gen. | der Zahn tat weh, und die Wange schwoll auf | зуб болел, и щека распухла |
gen. | die Ableugnung einer Tat | отрицание совершения поступка |
gen. | die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat | Старики для совета, молодые для дела |
gen. | die Firma tätigte Geschäfte durch ihren Unterhändler | фирма заключила сделки на переговорах через своего посредника |
gen. | die größeren Kinder liefen zuerst weg, die kleineren taten es ihnen nach | первыми убежали дети побольше, маленькие последовали их примеру |
gen. | die im Beruf tätigen Menschen | работающие люди |
gen. | die Seele, die muss tätig sein | Душа обязана трудиться |
gen. | die Stille des Waldes tat ihm wohl | тишина леса действовала на него благотворно |
gen. | die Stille des Waldes tat wohl | тишина леса действовала благотворно |
gen. | die Tür tat sich einen Spalt auf | дверь чуть-чуть приоткрылась |
gen. | die vorantwortlich tätigen Kader | ответственные работники |
gen. | die Worte täten ihre Wirkung | слова возымели своё действие |
gen. | die Worte täten ihre Wirkung | слова оказали своё действие |
gen. | diese Tat befestigte seinen Ruhm | этот подвиг упрочил его славу |
gen. | diese Tat beschwert sein Gewissen | этот поступок лежит тяжким бременем на его совести |
gen. | diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familie | этот поступок принес только проклятье его семье |
gen. | diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familie | этот поступок принес только несчастье его семье |
gen. | diese Tat entehrte ihn | этот поступок обесчестил его |
gen. | diese Tat ist leicht nachweisbar | это преступление легко доказуемо |
gen. | diese Tat ist leicht nachweisbar | это деяние легко доказуемо |
gen. | diese Tat zeugt von seinem Mut | этот поступок свидетельствует о его мужестве |
fin. | Differenzgeschäft tätigen | играть на разнице |
gen. | ehrenamtlich tätig sein | работать на общественных началах |
law | ehrenamtlich tätiger Kraftfahrzeuginspekteur | общественный автоинспектор (entspricht in der DDR dem Mitarbeiter eines Verkehrssicherheitsaktivs) |
law, obs. | ehrenamtlich tätiges Patentbüro | общественное патентное бюро (ГДР) |
gen. | ein freiberuflich tätiger Arzt | частнопрактикующий врач |
gen. | ein Gedenke reift zur Tat | идея всё ближе к осуществлению |
f.trade. | ein Geschäft tätigen | совершать сделку |
gen. | ein Mann der Tat | человек дела |
fin. | ein Reportgeschäft tätigen | репортировать |
gen. | ein tätiger Mensch | деятельный человек |
gen. | ein tätiger Mensch | энергичный человек |
gen. | ein tätiger Vulkan | действующий вулкан |
gen. | ein tätiges Mitglied | активный член |
gen. | eine Bestellung tätigen | сделать заказ (viktorlion) |
gen. | eine Bestellung tätigen | оформить заказ (viktorlion) |
gen. | eine Bestellung tätigen | размещать заказ (viktorlion) |
gen. | eine Bestellung tätigen | делать заявку (viktorlion) |
gen. | eine Bestellung tätigen | делать заказ (viktorlion) |
fin. | eine Bezahlung ausführen, tätigen | произвести оплату (melissolia) |
bank. | eine Investition tätigen | осуществлять инвестирование (mirelamoru) |
fin. | eine Transaktion tätigen | совершать сделку |
law | eine Transaktion tätigen | совершить сделку |
gen. | eine unehrenhafte Tat | бесчестный поступок |
book. | einen Abschluss tätigen | заключать договор |
law | einen Abschluss tätigen | совершить сделку |
fin. | einen Abschluss tätigen | совершать сделку |
econ. | einen Abschluss tätigen | заключать контракт |
law | einen Abschluss tätigen | заключить сделку |
book. | einen Abschluss tätigen | заключать сделку |
gen. | einen Geschäftsabschluss tätigen | заключить сделку |
book. | einen Kauf tätigen | совершать покупку |
law | einen Kauf tätigen | совершить покупку |
commer. | einen Kauf tätigen | производить покупку (Лорина) |
commer. | einen Kauf tätigen | произвести покупку (Лорина) |
gen. | einen Kauf tätigen | делать покупку (Лорина) |
law | einen Kauf tätigen | совершить куплю |
gen. | einen Kauf tätigen | сделать покупку (Лорина) |
gen. | einen Plan in die Tat umsetzen | претворить в жизнь план |
gen. | einen tätigen Anteil an etwas nehmen | принимать в чём-либо деятельное участие |
gen. | einen tätigen Anteil an etwas nehmen | принимать в чём-либо деятельное участие |
law | einen Verkauf tätigen | совершить продажу |
law | einen Vertrag tätigen | заключать договор |
law | Einkäufe tätigen | покупать |
gen. | er hat diese kühne Tat selbst geplant und ausgeführt | он сам задумал и выполнил это отважное дело |
gen. | er hat mir seine tätige Mitwirkung versprochen | он обещал мне своё деятельное участие |
gen. | er ist als Arzt tätig | он работает врачом |
gen. | er ist als Arzt tätig | он работает в качестве врача |
gen. | er ist als Ingenieur tätig | он работает инженером |
gen. | er ist als Sprachmittler tätig | он работает переводчиком |
gen. | er ist hauptberuflich als Dozent tätig | он занимает штатную должность доцента |
gen. | er ist noch immer in diesem Büro tätig | он всё ещё работает в этой конторе |
gen. | er ist zu klug, als dass er so etwas täte | он слишком умён, чтобы сделать что-либо подобное |
gen. | er tat alles ohne Widerrede | он всё беспрекословно выполнял |
gen. | er tat, als wenn es ihm gleichgültig wäre | он сделал вид, будто ему это безразлично |
gen. | er tat das wegen seiner eigenen Sicherheit | он поступил так ради своей собственной безопасности |
gen. | er tat es aus Achtung gegen seine Eltern | он сделал это из уважения к своим родителям |
gen. | er tat es aus Achtung gegen vor seinen Eltern | он сделал это из уважения к своим родителям |
gen. | er tat es in einer Anwandlung von Furcht | он совершил это в минуту страха |
gen. | er tat es ohne Vorbedacht | он сделал это ненамеренно |
gen. | er tat es ohne Vorbedacht | он сделал это неумышленно |
pomp. | er tat gleichsam, als ... | он делал вид, будто ... |
gen. | er tat sich groß mit seinen Verwandten | он бахвалился своими родственниками |
gen. | er tat sehr geschäftig | он делал вид, что очень занят |
gen. | er täte gut daran, wann ... | он хорошо бы сделал, если бы ... |
gen. | es tat wahnsinnig weh | было безумно больно |
law | forensich tätiger Gutachter | судебный эксперт (Viola4482) |
econ. | freiberuflich Tätige | работники свободных профессий |
econ. | freiberuflich Tätige | лица свободных профессий |
law | freiberuflich Tätiger | лицо свободной профессии |
gen. | für das Wohl der Gesamtheit tätig sein | трудиться на общее благо |
law | gegen Entgelt tätig sein | работать за плату |
law | Geschäft tätigen | совершить операцию (Лорина) |
law | Geschäft tätigen | совершить сделку (Лорина) |
busin. | Geschäft tätigen | совершать сделку (AGO) |
fin. | Geschäfte tätigen | совершать операции |
fin. | Geschäfte tätigen | проверка сделки |
gen. | global tätig | транснациональный (о бизнесе Ремедиос_П) |
gen. | global tätig | глобальный (о бизнесе Ремедиос_П) |
gen. | global tätiger Konzern | транснациональная группа (Ремедиос_П) |
gen. | global tätiger Konzern | транснациональный концерн (Ремедиос_П) |
law | hauptberuflich tätig sein | состоять в штате (Лорина) |
law | hauptberuflich tätig sein | работать штатно (Лорина) |
law | hauptberuflich tätig sein | работать в штате (Лорина) |
gen. | ich tat es meinem Freunde zuliebe | я сделал это в порядке одолжения своему другу (struna) |
gen. | ich tat es meinem Freunde zuliebe | я сделал это,чтобы оказать любезность своему другу (struna) |
gen. | ich tat es nicht, um Sie zu täuschen | я это сделал не для того, чтобы ввести вас в заблуждение |
gen. | ich täte das um alles in der Welt nicht | я бы ни за что на свете не сделал этого |
gen. | ich täte das um alles in der Welt nicht | я ни за что на свете не сделал бы этого |
gen. | ihr schlichtes Wesen empörte sich über diese Tat | все её бесхитростное существо возмутилось этим поступком |
gen. | im Anfang war die Tat | в начале было дело (Гёте "Фауст") |
econ. | im Beruf tätig sein | работать по специальности |
IMF. | im Firmenkundengeschäft tätige Bank | оптовый банк |
gen. | im Laufe des ganzen Krieges war er als Arzt an der Front tätig und wurde für seine Verdienste mit einem Orden ausgezeichnet | в продолжение всей войны он был врачом на фронте и за свои заслуги награждён орденом |
gen. | im pädagogischen Bereich tätig sein | участвовать в образовательной деятельности (Raz_Sv) |
gen. | in ... dauernd tätig sein | работать постоянно в (...) |
agric. | in der Landwirtschaft tätig sein | заниматься сельскохозяйственным трудом (Andrey Truhachev) |
agric. | in der Landwirtschaft tätig sein | заниматься сельским хозяйством (Andrey Truhachev) |
polit. | in der Politik tätig sein | заниматься политической деятельностью (Andrey Truhachev) |
polit. | in der Politik tätig sein | заниматься политикой (Andrey Truhachev) |
shipb. | in der Tat | фактически |
gen. | in der Tat | вправду (Лорина) |
tech. | in die Tat Umsetzen | реализовать |
tech. | in die Tat umsetzen | осуществить |
agric. | in einer Landwirtschaft tätig sein | работать на ферме (Andrey Truhachev) |
lab.law. | in einer Vollzeitanstellung tätig sein | работать на полную ставку (Dalilah) |
gen. | in leitender Position tätig sein | занимать руководящий пост (Лорина) |
gen. | in leitender Position tätig sein | занимать руководящую должность (Лорина) |
gen. | in leitender Stellung tätig sein | занимать руководящий пост |
gen. | in seinem Fach tätig arbeiten | работать по специальности |
gen. | in seinem Fach tätig sein | работать по специальности |
nucl.phys., OHS | in Überwachungsbereichen tätige Person | облучаемое лицо категории Б |
nucl.phys., OHS | in Überwachungsbereichen tätige Person | лицо категории Б |
gen. | intellektuell tätig sein | быть человеком умственного труда |
econ. | international tätig | работающий на международном уровне (Veronika78) |
f.trade. | Investitionen tätigen | осуществлять инвестиции |
invest. | Investitionen tätigen | осуществить инвестиции (Лорина) |
gen. | journalistisch tätig sein | сотрудничать в газете |
gen. | journalistisch tätig sein | сотрудничать в журнале |
gen. | journalistisch tätig sein | писать (для газет, журналов) |
gen. | journalistisch tätig sein | работать в качестве журналиста |
commer. | kaufmännisch tätig sein | работать в коммерции (Лорина) |
cleric. | kirchlich Tätiger | клирик (AlexandraM) |
cleric. | kirchlich Tätiger | церковнослужитель (AlexandraM) |
law | kommerziell tätige Gesellschaft | общество, занимающееся коммерческой деятельностью (Лорина) |
gen. | kundennah tätig sein | работать в контакте с клиентами |
gen. | laienkünstlerisch tätig | участвующий в кружке художественной самодеятельности |
gen. | lange Jahre noch war er schöpferisch tätig | он ещё долгие годы творчески работал |
gen. | literarisch tätig sein | заниматься литературой |
gen. | mir tat es wohl, mich einmal aussprechen zu können | я был рад, что мог наконец всё высказать |
gen. | mir tat es wohl, mich einmal aussprechen zu können | я был рад, что мог наконец высказаться |
econ. | nebenamtlich tätig sein | работать по совместительству (Andrey Truhachev) |
f.trade. | nicht tätiger Partner | пассивный партнёр |
gen. | nie tat er etwas unbedacht | он никогда ничего не делал необдуманно |
law | operativ tätig sein | вести оперативную деятельность (Лорина) |
law | operativ tätige Gesellschaft | компания, занимающаяся оперативной деятельностью (Лорина) |
hygien. | Person in der Behandlung von Lebensmitteln tätige | пищевик |
gen. | politisch tätig sein | заниматься политической деятельностью |
gen. | produktiv tätig sein | продуктивно трудиться |
gen. | produktiv tätig sein | продуктивно работать |
gen. | rastlos tätig sein | трудиться не покладая рук |
gen. | raten und täten | помогать словом и делом |
gen. | raten und täten | советовать и действовать (самому) |
gen. | raten und täten | советовать другими действовать (самому) |
law | rechts- und steuerberatend tätig sein | оказывать юридические и налоговые консультации (wanderer1) |
law | rechtsberatend tätig sein | оказывать юридические консультации (wanderer1) |
law | Rechtsgeschäft tätigen | совершить правовую сделку (Лорина) |
law | Rechtsgeschäft tätigen | совершать правовую сделку (Лорина) |
gen. | schon allein die frische Luft tat ihm wohl | уже один свежий воздух был ему полезен |
inf. | sein Herz tat einen Hopser vor Freude | его сердце радостно забилось |
gen. | seine Tat wurde von allen verurteilt | его поступок был всеми осуждён |
gen. | seine Taten scheuen das Licht des Tages | он занимается тёмными делами |
gen. | seine Worte in die Tat umsetzen | перейти от слов к делу |
busin. | seit 2004 tätig | действующая с 2004 года (о фирме или компании Andrey Truhachev) |
gen. | selbst wenn ich könnte, täte ich es nicht | даже если бы я мог, я бы этого не сделал |
law | selbstlos tätig | не ставящий себе целью извлечение прибыли (viktorlion) |
law | selbstlos tätig | не ориентированный на получение прибыли (viktorlion) |
gen. | sie ist beruflich tätig | она работает (по определенной специальности) |
gen. | sie tat frische Blumen in die Vase | она поставила в вазу свежие цветы |
gen. | sie tat geziert | она жеманилась |
gen. | sie tat geziert | она манерничала |
law | steuerberatend tätig sein | оказывать налоговые консультации (wanderer1) |
law | tat- und schuldangemessen | в соответствии с характером и тяжестью проступка (Oxana Vakula) |
law | tat- und schuldangemessen | в соответствии с характером и степенью тяжести правонарушения (Oxana Vakula) |
law | tat- und schuldangemessen | соизмеримый с характером и тяжестью проступка (Oxana Vakula) |
arts. | Tate Gallery | Галерея Тейт (Лондон, Великобритания) |
judo. | Tate-Sankaku-Gatame | татэсанкакугатамэ (удержание верхом с захватом ногами головы и руки) |
jap., judo. | Tate-Sankaku-Gatame | удержание верхом с захватом ногами головы и руки |
judo. | Tate-Shiho-Gatame | татэсихогатамэ (удержание верхом с захватом руки и головы) |
jap., judo. | Tate-Shiho-Gatame | удержание верхом с захватом руки и головы |
mamm. | Tate-Zwergbeutelratte | опоссум Тейта (Marmosa tatei) |
gen. | Trotzdem tat die Mutter so, als ob Sofie schon schliefe | Мама, однако, сделала вид, будто поверила, что София уже спит (Viola4482) |
law | Täte-Opfer-Beziehung | отношение между преступником и жертвой |
gen. | täten und raten | судить да рядить |
gen. | täten und raten | действовать |
law | tätig auf Basis Gen. | действующий на основании чего-либо (Herk) |
gen. | tätig eingreifend | в оперативном порядке |
law | tätig sein | вести деятельность (Лорина) |
arts. | tätig sein | работать (an etw., над чем-л.) |
sociol. | tätig sein in | заниматься какой-либо деятельностью (Andrey Truhachev) |
gen. | tätig sein | трудиться (часто подчёркивает преданность работе и в этом случае – высок.) |
law | tätig sein | работать |
gen. | tätig sein | работать (часто подчёркивает преданность работе и в этом случае – высок.) |
arts. | tätig sein an | работать (над чем-л.) |
law | tätig werden | работать (напр., als Mitglieder einer Kommission) |
ed. | tätig werden | активизироваться |
law | tätig werden | действовать |
gen. | tätig werden lassen | заставлять действовать (Andrey Truhachev) |
gen. | tätig werden lassen | привлечь к работе (Лорина) |
gen. | tätig werden lassen | привлекать к работе (Лорина) |
geophys. | tätige Bodenschicht | активный слой почвы |
geophys. | tätige Bodenschicht | деятельный слой почвы |
geol. | tätige Bodenschicht | деятельный слой почвы (ежегодно оттаивающий и промерзающий) |
gen. | tätige Mitarbeit | деятельное сотрудничество |
law | tätige Mithilfe | активное пособничество |
law | tätige Mithilfe | активное содействие |
gen. | tätige Mithilfe | активная помощь |
gen. | tätige Mitwirkung | активное участие |
math. | tätige Periode | период занятости |
law | tätige Person | работник (Лорина) |
law | tätige Person | исполнитель (перевод по контексту Лорина) |
gen. | tätige Reue | искупление (своей вины) |
law, crim.law. | tätige Reue | деятельное раскаяние |
law | tätige Reue | добровольный отказ от совершения задуманного преступления |
law | tätige Reue | деятельное покаяние |
gen. | tätige Reue | раскаяние на деле |
sport. | tätige Ruhe | активный отдых |
metrol. | tätiger Boden | почва с активно протекающими микробиологическими процессами |
road.wrk. | tätiger Erddruck | активное давление грунта |
construct. | tätiger Erddruck | активное давление сыпучего тела |
geol. | tätiger Krater | действующий кратер |
f.trade. | tätiger Markt | активный рынок |
geol. | tätiger Vulkan | действующий вулкан |
el. | tätiger Werkstoff | активный материал |
gen. | tätiges Unternehmen | действующее предприятие (Юрий Павленко) |
law | Verkauf tätigen | совершить продажу (Лорина) |
law | Verkauf tätigen | совершать продажу (Лорина) |
law | Verkauf tätigen | осуществлять продажу (Лорина) |
law | Verkauf tätigen | осуществить продажу (Лорина) |
gen. | vor uns tat sich eine gähnende Kluft auf | перед нами разверзлась зияющая пропасть |
gen. | waren Sie schon einmal im Außenhandel tätig? | вы когда-нибудь работали в системе внешней торговли? |
gen. | warum er es tat, ist nicht erfindlich | почему он это сделал, непонятно |
busin. | weltweit tätig sein | работать/вести бизнес на международном уровне (ichplatzgleich) |
law | wirtschaftlich tätig handeln | хозяйствовать |
law | wirtschaftlich tätig sein | хозяйствовать |
law | wirtschaftlich tätig sein | хозяйничать |
econ. | wirtschaftlich Tätige | занятые (т.е. лица, занятые какой-либо деятельностью, приносящей доход или заработок) |
fin. | Zahlung tätigen | осуществлять платёж (Лорина) |
fin. | Zahlung tätigen | осуществить платёж (Лорина) |
fin. | Zahlung tätigen | осуществить оплату (Лорина) |
fin. | Zahlung tätigen | осуществлять оплату (Лорина) |
law | zu tätigend | совершаемый (Лорина) |
gen. | jemanden zur Tat aufrufen | призвать кого-либо к действию |
law | übernational tätig sein | заниматься международной деятельностью (Лорина) |