DictionaryForumContacts

   German
Terms containing tätig | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
fin.Abgaben an den Staat tätigenобеспечивать платежи государству
lawAktionen tätigenсовершать действия (Лорина)
gen.als Aushilfe tätig seinиметь случайную работу (вызванную особыми обстоятельствами, при которых постоянных работников не хватает)
gen.als Aushilfe tätig seinработать временно
patents.als Patentanwalt tätig seinбыть патентным поверенным
lawAngaben tätigenдавать показания (Лорина)
lawAngaben tätigenдать показания (Лорина)
lawauf einem bestimmten Gebiet Tätigerдеятель
lawauf Honorarbasis tätigвнештатный
lawaus eigener Initiative tätig werdendсамодеятельный
lawAussage tätigenдать показания (Лорина)
lawAussage tätigenдавать показания (Лорина)
bank.Bankoperationen tätigenсовершать банковские операции (Лорина)
bank.Banktransaktionen tätigenсовершать банковские операции (Лорина)
gen.das Mittel tat seine Wirkungсредство возымело действие
gen.das tat er gewiss mit einer didaktischen Absichtон сделал это, конечно, с дидактической целью
gen.das tat er ihr zum Hohnон сделал это, чтобы поиздеваться над ней
gen.das taten wir in bester Absichtэто мы сделали с лучшими намерениями
inf.das täte ich für mein Leben gernэто мне страсть как хочется сделать
gen.dem Kranken täte eine kräftige Brühe notбольному следовало бы дать крепкий бульон
commer.den Verkauf tätigenсовершить продажу (Лорина)
gen.der Alten Rat, der Jungen Tat macht Krummes gradСоветы стариков, да дела молодых и кривизну исправляют
gen.der gesellschaftlich tätige Menschобщественник
gen.der Mantel tat mir gute Diensteпальто сослужило мне хорошую службу
inf.der Zahn tat weh, und die Wange schwoll aufзуб болел, и щёку разнесло
gen.der Zahn tat weh, und die Wange schwoll aufзуб болел, и щека распухла
gen.die Ableugnung einer Tatотрицание совершения поступка
gen.die Alten zum Rat, die Jungen zur TatСтарики для совета, молодые для дела
gen.die Firma tätigte Geschäfte durch ihren Unterhändlerфирма заключила сделки на переговорах через своего посредника
gen.die größeren Kinder liefen zuerst weg, die kleineren taten es ihnen nachпервыми убежали дети побольше, маленькие последовали их примеру
gen.die im Beruf tätigen Menschenработающие люди
gen.die Seele, die muss tätig seinДуша обязана трудиться
gen.die Stille des Waldes tat ihm wohlтишина леса действовала на него благотворно
gen.die Stille des Waldes tat wohlтишина леса действовала благотворно
gen.die Tür tat sich einen Spalt aufдверь чуть-чуть приоткрылась
gen.die vorantwortlich tätigen Kaderответственные работники
gen.die Worte täten ihre Wirkungслова возымели своё действие
gen.die Worte täten ihre Wirkungслова оказали своё действие
gen.diese Tat befestigte seinen Ruhmэтот подвиг упрочил его славу
gen.diese Tat beschwert sein Gewissenэтот поступок лежит тяжким бременем на его совести
gen.diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familieэтот поступок принес только проклятье его семье
gen.diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familieэтот поступок принес только несчастье его семье
gen.diese Tat entehrte ihnэтот поступок обесчестил его
gen.diese Tat ist leicht nachweisbarэто преступление легко доказуемо
gen.diese Tat ist leicht nachweisbarэто деяние легко доказуемо
gen.diese Tat zeugt von seinem Mutэтот поступок свидетельствует о его мужестве
fin.Differenzgeschäft tätigenиграть на разнице
gen.ehrenamtlich tätig seinработать на общественных началах
lawehrenamtlich tätiger Kraftfahrzeuginspekteurобщественный автоинспектор (entspricht in der DDR dem Mitarbeiter eines Verkehrssicherheitsaktivs)
law, obs.ehrenamtlich tätiges Patentbüroобщественное патентное бюро (ГДР)
gen.ein freiberuflich tätiger Arztчастнопрактикующий врач
gen.ein Gedenke reift zur Tatидея всё ближе к осуществлению
f.trade.ein Geschäft tätigenсовершать сделку
gen.ein Mann der Tatчеловек дела
fin.ein Reportgeschäft tätigenрепортировать
gen.ein tätiger Menschдеятельный человек
gen.ein tätiger Menschэнергичный человек
gen.ein tätiger Vulkanдействующий вулкан
gen.ein tätiges Mitgliedактивный член
gen.eine Bestellung tätigenсделать заказ (viktorlion)
gen.eine Bestellung tätigenоформить заказ (viktorlion)
gen.eine Bestellung tätigenразмещать заказ (viktorlion)
gen.eine Bestellung tätigenделать заявку (viktorlion)
gen.eine Bestellung tätigenделать заказ (viktorlion)
fin.eine Bezahlung ausführen, tätigenпроизвести оплату (melissolia)
bank.eine Investition tätigenосуществлять инвестирование (mirelamoru)
fin.eine Transaktion tätigenсовершать сделку
laweine Transaktion tätigenсовершить сделку
gen.eine unehrenhafte Tatбесчестный поступок
book.einen Abschluss tätigenзаключать договор
laweinen Abschluss tätigenсовершить сделку
fin.einen Abschluss tätigenсовершать сделку
econ.einen Abschluss tätigenзаключать контракт
laweinen Abschluss tätigenзаключить сделку
book.einen Abschluss tätigenзаключать сделку
gen.einen Geschäftsabschluss tätigenзаключить сделку
book.einen Kauf tätigenсовершать покупку
laweinen Kauf tätigenсовершить покупку
commer.einen Kauf tätigenпроизводить покупку (Лорина)
commer.einen Kauf tätigenпроизвести покупку (Лорина)
gen.einen Kauf tätigenделать покупку (Лорина)
laweinen Kauf tätigenсовершить куплю
gen.einen Kauf tätigenсделать покупку (Лорина)
gen.einen Plan in die Tat umsetzenпретворить в жизнь план
gen.einen tätigen Anteil an etwas nehmenпринимать в чём-либо деятельное участие
gen.einen tätigen Anteil an etwas nehmenпринимать в чём-либо деятельное участие
laweinen Verkauf tätigenсовершить продажу
laweinen Vertrag tätigenзаключать договор
lawEinkäufe tätigenпокупать
gen.er hat diese kühne Tat selbst geplant und ausgeführtон сам задумал и выполнил это отважное дело
gen.er hat mir seine tätige Mitwirkung versprochenон обещал мне своё деятельное участие
gen.er ist als Arzt tätigон работает врачом
gen.er ist als Arzt tätigон работает в качестве врача
gen.er ist als Ingenieur tätigон работает инженером
gen.er ist als Sprachmittler tätigон работает переводчиком
gen.er ist hauptberuflich als Dozent tätigон занимает штатную должность доцента
gen.er ist noch immer in diesem Büro tätigон всё ещё работает в этой конторе
gen.er ist zu klug, als dass er so etwas täteон слишком умён, чтобы сделать что-либо подобное
gen.er tat alles ohne Widerredeон всё беспрекословно выполнял
gen.er tat, als wenn es ihm gleichgültig wäreон сделал вид, будто ему это безразлично
gen.er tat das wegen seiner eigenen Sicherheitон поступил так ради своей собственной безопасности
gen.er tat es aus Achtung gegen seine Elternон сделал это из уважения к своим родителям
gen.er tat es aus Achtung gegen vor seinen Elternон сделал это из уважения к своим родителям
gen.er tat es in einer Anwandlung von Furchtон совершил это в минуту страха
gen.er tat es ohne Vorbedachtон сделал это ненамеренно
gen.er tat es ohne Vorbedachtон сделал это неумышленно
pomp.er tat gleichsam, als ... он делал вид, будто ...
gen.er tat sich groß mit seinen Verwandtenон бахвалился своими родственниками
gen.er tat sehr geschäftigон делал вид, что очень занят
gen.er täte gut daran, wann ... он хорошо бы сделал, если бы ...
gen.es tat wahnsinnig wehбыло безумно больно
lawforensich tätiger Gutachterсудебный эксперт (Viola4482)
econ.freiberuflich Tätigeработники свободных профессий
econ.freiberuflich Tätigeлица свободных профессий
lawfreiberuflich Tätigerлицо свободной профессии
gen.für das Wohl der Gesamtheit tätig seinтрудиться на общее благо
lawgegen Entgelt tätig seinработать за плату
lawGeschäft tätigenсовершить операцию (Лорина)
lawGeschäft tätigenсовершить сделку (Лорина)
busin.Geschäft tätigenсовершать сделку (AGO)
fin.Geschäfte tätigenсовершать операции
fin.Geschäfte tätigenпроверка сделки
gen.global tätigтранснациональный (о бизнесе Ремедиос_П)
gen.global tätigглобальный (о бизнесе Ремедиос_П)
gen.global tätiger Konzernтранснациональная группа (Ремедиос_П)
gen.global tätiger Konzernтранснациональный концерн (Ремедиос_П)
lawhauptberuflich tätig seinсостоять в штате (Лорина)
lawhauptberuflich tätig seinработать штатно (Лорина)
lawhauptberuflich tätig seinработать в штате (Лорина)
gen.ich tat es meinem Freunde zuliebeя сделал это в порядке одолжения своему другу (struna)
gen.ich tat es meinem Freunde zuliebeя сделал это,чтобы оказать любезность своему другу (struna)
gen.ich tat es nicht, um Sie zu täuschenя это сделал не для того, чтобы ввести вас в заблуждение
gen.ich täte das um alles in der Welt nichtя бы ни за что на свете не сделал этого
gen.ich täte das um alles in der Welt nichtя ни за что на свете не сделал бы этого
gen.ihr schlichtes Wesen empörte sich über diese Tatвсе её бесхитростное существо возмутилось этим поступком
gen.im Anfang war die Tatв начале было дело (Гёте "Фауст")
econ.im Beruf tätig seinработать по специальности
IMF.im Firmenkundengeschäft tätige Bankоптовый банк
gen.im Laufe des ganzen Krieges war er als Arzt an der Front tätig und wurde für seine Verdienste mit einem Orden ausgezeichnetв продолжение всей войны он был врачом на фронте и за свои заслуги награждён орденом
gen.im pädagogischen Bereich tätig seinучаствовать в образовательной деятельности (Raz_Sv)
gen.in ... dauernd tätig seinработать постоянно в (...)
agric.in der Landwirtschaft tätig seinзаниматься сельскохозяйственным трудом (Andrey Truhachev)
agric.in der Landwirtschaft tätig seinзаниматься сельским хозяйством (Andrey Truhachev)
polit.in der Politik tätig seinзаниматься политической деятельностью (Andrey Truhachev)
polit.in der Politik tätig seinзаниматься политикой (Andrey Truhachev)
shipb.in der Tatфактически
gen.in der Tatвправду (Лорина)
tech.in die Tat Umsetzenреализовать
tech.in die Tat umsetzenосуществить
agric.in einer Landwirtschaft tätig seinработать на ферме (Andrey Truhachev)
lab.law.in einer Vollzeitanstellung tätig seinработать на полную ставку (Dalilah)
gen.in leitender Position tätig seinзанимать руководящий пост (Лорина)
gen.in leitender Position tätig seinзанимать руководящую должность (Лорина)
gen.in leitender Stellung tätig seinзанимать руководящий пост
gen.in seinem Fach tätig arbeitenработать по специальности
gen.in seinem Fach tätig seinработать по специальности
nucl.phys., OHSin Überwachungsbereichen tätige Personоблучаемое лицо категории Б
nucl.phys., OHSin Überwachungsbereichen tätige Personлицо категории Б
gen.intellektuell tätig seinбыть человеком умственного труда
econ.international tätigработающий на международном уровне (Veronika78)
f.trade.Investitionen tätigenосуществлять инвестиции
invest.Investitionen tätigenосуществить инвестиции (Лорина)
gen.journalistisch tätig seinсотрудничать в газете
gen.journalistisch tätig seinсотрудничать в журнале
gen.journalistisch tätig seinписать (для газет, журналов)
gen.journalistisch tätig seinработать в качестве журналиста
commer.kaufmännisch tätig seinработать в коммерции (Лорина)
cleric.kirchlich Tätigerклирик (AlexandraM)
cleric.kirchlich Tätigerцерковнослужитель (AlexandraM)
lawkommerziell tätige Gesellschaftобщество, занимающееся коммерческой деятельностью (Лорина)
gen.kundennah tätig seinработать в контакте с клиентами
gen.laienkünstlerisch tätigучаствующий в кружке художественной самодеятельности
gen.lange Jahre noch war er schöpferisch tätigон ещё долгие годы творчески работал
gen.literarisch tätig seinзаниматься литературой
gen.mir tat es wohl, mich einmal aussprechen zu könnenя был рад, что мог наконец всё высказать
gen.mir tat es wohl, mich einmal aussprechen zu könnenя был рад, что мог наконец высказаться
econ.nebenamtlich tätig seinработать по совместительству (Andrey Truhachev)
f.trade.nicht tätiger Partnerпассивный партнёр
gen.nie tat er etwas unbedachtон никогда ничего не делал необдуманно
lawoperativ tätig seinвести оперативную деятельность (Лорина)
lawoperativ tätige Gesellschaftкомпания, занимающаяся оперативной деятельностью (Лорина)
hygien.Person in der Behandlung von Lebensmitteln tätigeпищевик
gen.politisch tätig seinзаниматься политической деятельностью
gen.produktiv tätig seinпродуктивно трудиться
gen.produktiv tätig seinпродуктивно работать
gen.rastlos tätig seinтрудиться не покладая рук
gen.raten und tätenпомогать словом и делом
gen.raten und tätenсоветовать и действовать (самому)
gen.raten und tätenсоветовать другими действовать (самому)
lawrechts- und steuerberatend tätig seinоказывать юридические и налоговые консультации (wanderer1)
lawrechtsberatend tätig seinоказывать юридические консультации (wanderer1)
lawRechtsgeschäft tätigenсовершить правовую сделку (Лорина)
lawRechtsgeschäft tätigenсовершать правовую сделку (Лорина)
gen.schon allein die frische Luft tat ihm wohlуже один свежий воздух был ему полезен
inf.sein Herz tat einen Hopser vor Freudeего сердце радостно забилось
gen.seine Tat wurde von allen verurteiltего поступок был всеми осуждён
gen.seine Taten scheuen das Licht des Tagesон занимается тёмными делами
gen.seine Worte in die Tat umsetzenперейти от слов к делу
busin.seit 2004 tätigдействующая с 2004 года (о фирме или компании Andrey Truhachev)
gen.selbst wenn ich könnte, täte ich es nichtдаже если бы я мог, я бы этого не сделал
lawselbstlos tätigне ставящий себе целью извлечение прибыли (viktorlion)
lawselbstlos tätigне ориентированный на получение прибыли (viktorlion)
gen.sie ist beruflich tätigона работает (по определенной специальности)
gen.sie tat frische Blumen in die Vaseона поставила в вазу свежие цветы
gen.sie tat geziertона жеманилась
gen.sie tat geziertона манерничала
lawsteuerberatend tätig seinоказывать налоговые консультации (wanderer1)
lawtat- und schuldangemessenв соответствии с характером и тяжестью проступка (Oxana Vakula)
lawtat- und schuldangemessenв соответствии с характером и степенью тяжести правонарушения (Oxana Vakula)
lawtat- und schuldangemessenсоизмеримый с характером и тяжестью проступка (Oxana Vakula)
arts.Tate GalleryГалерея Тейт (Лондон, Великобритания)
judo.Tate-Sankaku-Gatameтатэсанкакугатамэ (удержание верхом с захватом ногами головы и руки)
jap., judo.Tate-Sankaku-Gatameудержание верхом с захватом ногами головы и руки
judo.Tate-Shiho-Gatameтатэсихогатамэ (удержание верхом с захватом руки и головы)
jap., judo.Tate-Shiho-Gatameудержание верхом с захватом руки и головы
mamm.Tate-Zwergbeutelratteопоссум Тейта (Marmosa tatei)
gen.Trotzdem tat die Mutter so, als ob Sofie schon schliefeМама, однако, сделала вид, будто поверила, что София уже спит (Viola4482)
lawTäte-Opfer-Beziehungотношение между преступником и жертвой
gen.täten und ratenсудить да рядить
gen.täten und ratenдействовать
lawtätig auf Basis Gen.действующий на основании чего-либо (Herk)
gen.tätig eingreifendв оперативном порядке
lawtätig seinвести деятельность (Лорина)
arts.tätig seinработать (an etw., над чем-л.)
sociol.tätig sein inзаниматься какой-либо деятельностью (Andrey Truhachev)
gen.tätig seinтрудиться (часто подчёркивает преданность работе и в этом случае – высок.)
lawtätig seinработать
gen.tätig seinработать (часто подчёркивает преданность работе и в этом случае – высок.)
arts.tätig sein anработать (над чем-л.)
lawtätig werdenработать (напр., als Mitglieder einer Kommission)
ed.tätig werdenактивизироваться
lawtätig werdenдействовать
gen.tätig werden lassenзаставлять действовать (Andrey Truhachev)
gen.tätig werden lassenпривлечь к работе (Лорина)
gen.tätig werden lassenпривлекать к работе (Лорина)
geophys.tätige Bodenschichtактивный слой почвы
geophys.tätige Bodenschichtдеятельный слой почвы
geol.tätige Bodenschichtдеятельный слой почвы (ежегодно оттаивающий и промерзающий)
gen.tätige Mitarbeitдеятельное сотрудничество
lawtätige Mithilfeактивное пособничество
lawtätige Mithilfeактивное содействие
gen.tätige Mithilfeактивная помощь
gen.tätige Mitwirkungактивное участие
math.tätige Periodeпериод занятости
lawtätige Personработник (Лорина)
lawtätige Personисполнитель (перевод по контексту Лорина)
gen.tätige Reueискупление (своей вины)
law, crim.law.tätige Reueдеятельное раскаяние
lawtätige Reueдобровольный отказ от совершения задуманного преступления
lawtätige Reueдеятельное покаяние
gen.tätige Reueраскаяние на деле
sport.tätige Ruheактивный отдых
metrol.tätiger Bodenпочва с активно протекающими микробиологическими процессами
road.wrk.tätiger Erddruckактивное давление грунта
construct.tätiger Erddruckактивное давление сыпучего тела
geol.tätiger Kraterдействующий кратер
f.trade.tätiger Marktактивный рынок
geol.tätiger Vulkanдействующий вулкан
el.tätiger Werkstoffактивный материал
gen.tätiges Unternehmenдействующее предприятие (Юрий Павленко)
lawVerkauf tätigenсовершить продажу (Лорина)
lawVerkauf tätigenсовершать продажу (Лорина)
lawVerkauf tätigenосуществлять продажу (Лорина)
lawVerkauf tätigenосуществить продажу (Лорина)
gen.vor uns tat sich eine gähnende Kluft aufперед нами разверзлась зияющая пропасть
gen.waren Sie schon einmal im Außenhandel tätig?вы когда-нибудь работали в системе внешней торговли?
gen.warum er es tat, ist nicht erfindlichпочему он это сделал, непонятно
busin.weltweit tätig seinработать/вести бизнес на международном уровне (ichplatzgleich)
lawwirtschaftlich tätig handelnхозяйствовать
lawwirtschaftlich tätig seinхозяйствовать
lawwirtschaftlich tätig seinхозяйничать
econ.wirtschaftlich Tätigeзанятые (т.е. лица, занятые какой-либо деятельностью, приносящей доход или заработок)
fin.Zahlung tätigenосуществлять платёж (Лорина)
fin.Zahlung tätigenосуществить платёж (Лорина)
fin.Zahlung tätigenосуществить оплату (Лорина)
fin.Zahlung tätigenосуществлять оплату (Лорина)
lawzu tätigendсовершаемый (Лорина)
gen.jemanden zur Tat aufrufenпризвать кого-либо к действию
lawübernational tätig seinзаниматься международной деятельностью (Лорина)