Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
trubte
|
all forms
Subject
German
Russian
gen.
den Blick
trüben
туманить взор
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
den Blick
trüben
застилать глаза
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
den Blick
trüben
затуманивать глаза
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den Blick
trüben
затуманить взор
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der Himmel
trübt
sich
небо заволокло тучами
gen.
der Himmel
trübt
sich
небо хмурится
gen.
der Himmel
trübt
sich
небо мрачнеет
gen.
der Himmel
trübt
sich ein
небо хмурится
gen.
die Atmosphäre
trübt
sich ein
атмосфера сгущается
tech.
die durch ein
trübes
Medium beobachtet werden
оценка качества изображения предметов при их наблюдении сквозь мутную среду
gen.
die Straßenlampen leuchteten in einem
trüben
Gelb durch den dichten Nebel
уличные фонари светились тусклой желтизной сквозь густой туман
gen.
die tagtägliche Arbeit lenkte sie von ihren
trüben
Gedanken nicht ab
привычная повседневная работа не отвлекала её от мрачных мыслей
gen.
ein
trüber
Smaragd
тусклый изумруд
gen.
ein
trüber
Spiegel
потускневшее зеркало
gen.
ein
trübes
Gesicht
омрачённое печалью лицо
gen.
ein
trübes
Kapitel aus der deutschen Vergangenheit
тёмная страница в истории Германии
gen.
ein
trübes
Licht
тусклый свет
gen.
ein
trübes
Licht sickerte durchs Fenster
в окно пробивался тусклый свет
gen.
er trug sich mit
trüben
Gedanken
он предавался мрачным мыслям
gen.
er trug sich mit
trüben
Gedanken
его преследовали мрачные мысли
nat.res.
Gewässer
trüben
мутить воды
gen.
im
trüben
fischen
ловить рыбку в мутной воде
gen.
im
trüben
fischen
ловить рыб у в мутной воде
gen.
jemand kann kein Wässerchen
trüben
, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tun
тише воды, ниже травы
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand kann kein Wässerchen
trüben
, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tun
воды не замутит
(
Vas Kusiv
)
gen.
kein Missklang
trübte
den Abend
ни малейшая размолвка не омрачили этого вечера
gen.
kein Missklang
trübte
den Abend
ни один диссонанс не омрачили этого вечера
gen.
kein Wölkchen
trübte
den Himmel
ни одно облачко не омрачало горизонта
gen.
kein Wölkchen
trübte
den Himmel
на небе не было ни облачка
gen.
kein Wölkchen
trübte
den Himmel
на небе ни было ни облачка
gen.
sein Wissen aus
trüben
Quellen schöpfen
черпать свои сведения из сомнительных источников
gen.
sein Wissen aus
trüben
Quellen schöpfen
черпать свои знания из сомнительных источников
gen.
sich
trüben
тускнеть
tech.
sich
trüben
тускнуть
gen.
sich
trüben
омрачаться
gen.
sich
trüben
хмуриться
gen.
sich
trüben
помутнеть
chem.
sich
trüben
выделять муть
chem.
sich
trüben
потускнеть
chem.
sich
trüben
замутиться
gen.
sich
trüben
мутнеть
med.
sich
trüben
помутнеть
(о хрусталике)
wood.
sich
trüben
тускнеть
wood.
sich
trüben
мутнеть
gen.
sich
trüben
мутиться
gen.
sich
trüben
затуманиться
tech.
Spektrometrie
trüber
Medien
спектрометрия мутных сред
gen.
Tränen
trübten
ihre Augen
слезы затуманили ей глаза
gen.
Tränen
trübten
ihren Blick
слезы затуманили её глаза
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Tränen
trübten
ihren Blick
слёзы затуманили её глаза
gen.
trüb
werden
замутиться
gen.
trüb
werden
помутиться
tech.
trübe
machen
мутить
pack.
trübe
machen
затуманиться
pack.
trübe
machen
затуманивать
gen.
trübe
werden
замутиться
pack.
trübe
werden
затуманиться
tech.
trübe
werden
тускнуть
tech.
trübe
werden
меркнуть
tech.
trübe
werden
помутнеть
pack.
trübe
werden
затуманивать
construct.
trübe
werden
тускнеть
chem.
trübe
werden
потускнеть
gen.
trübe
werden
помутиться
metrol.
trübende
Körperchen
замутняющие частицы
food.ind.
trüber
Ablauf
мутный оттёк
food.ind.
trüber
Auslauf
мутный оттёк
food.ind.
trüber
Einzug
мутная подкачка
food.ind.
trüber
Fruchtsaft
помутневший плодово-ягодный сок
med.
trüber
Harn
мутная моча
(
Andrey Truhachev
)
metrol.
trüber
Himmel
пасмурное небо
food.ind.
trüber
Keltersaft
мутный свежеотжатый сок
food.ind.
trüber
Most
свежеотжатый неосвещённый сок
food.ind.
trüber
pülpiger Fruchtsaft
плодово-ягодный сок с мякотью
chem.
trüber
Saft
грязный сок
food.ind.
trüber
Saft
мутный сок
food.ind.
trüber
Saft
неосветлённый сок
food.ind.
trüber
Saft
муть
chem.
trüber
Saft
сок с мякотью
med.
trüber
Schleim
мутная слизь
(
SKY
)
metrol.
trüber
Tag
пасмурный день
med.
trüber
Urin
мутная моча
food.ind.
trüber
Wein
мутное вино
agric.
trüber
Wein
вино мутное
food.ind.
trübes
Bier
мутное пиво
food.ind.
trübes
Einzugsgut
мутная подкачка
food.ind.
trübes
Eis
мутный лёд
energ.ind.
trübes
Eis
непрозрачный лёд
brew.
trübes
Filtrat
мутный фильтрат
biol.
trübes
Fingerkraut
лапчатка семилисточковая
(Potentilla heptaphylla L.)
food.ind.
trübes
Gelee
мутное желе
tech.
trübes
Glas
мутное стекло
tech.
trübes
Glas
глушеное стекло
textile
trübes
Haar
мёртвый волос
geophys.
trübes
Klima
пасмурный климат
el.
trübes
Licht
матовый свет
gen.
trübes
Licht
тусклый свет
geol.
trübes
Medium
мутная среда
textile
trübes
Vlies
плохой прочёс
geol.
trübes
Wasser
мутная вода
sport.
trübes
Wasser
непрозрачная вода
gen.
trübes
Wasser
мутная вода
meteorol.
trübes
Wetter
ненастная погода
meteorol.
trübes
Wetter
непогода
gen.
trübes
Wetter
ненастье
(
Andrey Truhachev
)
gen.
trübes
Wetter
пасмурная погода
Get short URL