Subject | German | Russian |
mil. | aktiver Toter Briefkasten | действующий тайник |
gen. | am toten Ende | в безвыходном положении (Andrey Truhachev) |
gen. | am toten Ende | в тупике (Andrey Truhachev) |
gen. | am toten Punkt stehen | стоять на мёртвой точке |
gen. | auf ein totes Geleise schieben | завести в тупик |
relig. | Auferstehung der Toten | воскрешение мёртвых (Andrey Truhachev) |
relig. | Auferstehung der Toten | воскресение мёртвых (Andrey Truhachev) |
gen. | bei dem Unglück gab es einen Toten und viele Verletzte | в результате несчастного случая один человек погиб и было много раненых |
gen. | das ist ja ein Lärm, um Tote aufzuwecken | такой шум может и мёртвых разбудить |
gen. | das Kind wurde tot geboren | ребёнок родился мёртвым |
gen. | das Telefon ist tot | телефон не работает |
tech. | Delta-p-tot Druckdiffirenz total | общий перепад давления (Irina Mayorova) |
gen. | den Toten beweinen | оплакивать покойника |
gen. | Den Toten zu Ehren, den Lebenden zur Mahnung | Мёртвым во славу, живым в назидание |
gen. | der König ist tot, es lebe der König! | Король умер, да здравствует король! (Dominator_Salvator) |
gen. | der König ist tot, lang lebe der König! | Король умер, да здравствует король! (Das Zitat, mit dem man die Kontinuität von etwas ausdrücken will, ist französischen Ursprungs. Mit dem Ruf Le roi est mort, vive le roi! wurde in Frankreich – üblicherweise durch einen Herold vom Schlossbalkon – der Tod des alten und die Thronbesteigung des neuen Königs verkündet, zuletzt 1824 bei der Beisetzung Ludwigs XVIII. und der Ausrufung Karls X. Aus diesem Anlass verfasste der Schriftsteller und Politiker Chateaubriand (1768-1848) eine Flugschrift mit diesem Titel. Dominator_Salvator) |
gen. | der Körper des toten Hundes | тело труп собаки |
gen. | der Körper des Toten war aufgedunsen | мёртвое тело распухло |
gen. | der tote Buchstabe | Мёртвая буква |
gen. | der tote Punkt | мёртвая точка |
food.ind. | die Füllmasse liegt "tot" da | утфельная масса лежит неподвижно в вакуумаппарате |
sugar. | die Füllmasse liegt "tot" da | утфель лежит неподвижно (в вакуум-аппарате) |
gen. | die Gebeine der Toten | останки |
gen. | die Kleine ist tot | малютка померла |
gen. | die Rettungsmannschaft konnte vier Bergleute nur noch tot bergen | спасательная команда смогла вытащить четырёх горняков уже мёртвыми |
gen. | die Tote Hand | организация |
gen. | die Tote Hand | корпорация |
gen. | die tote Saison | мёртвый сезон |
gen. | die Toten können sich nicht mit Schande bedecken | Мёртвые срама не имут |
gen. | die Toten mahnen die Lebenden | мёртвые предостерегают живущих |
gen. | die Toten mahnen uns | мёртвые взывают к потомкам |
inf. | dieser Wein lässt Tote auferstehn | это вино и мёртвого оживит |
law | Eigentum der "toten Hand" | имущество "мёртвой руки" |
saying. | ein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not, Drum wer nicht trinkt und wer nicht küsst, der ist so gut wie tot! | девчонка и стакан вина все беды исцелят, а кто не любит и не пьёт – тому и рай что ад |
gen. | ein toter Arm | заводь |
gen. | ein toter Arm | старица |
gen. | ein toter Ast | отсохший сук |
gen. | ein toter Körper | труп |
gen. | ein toter Körper | мёртвое тело |
gen. | ein toter Vogel | мёртвая птица |
gen. | ein totes Rennen | ничейный исход (на скачках, гонках) |
gen. | ein totes Rennen | одновременное пересечение несколькими гонщиками линии финиша |
gen. | ein totes Rennen | одновременное пересечение несколькими спортсменами линии финиша |
gen. | ein totes Rennen | ничейный исход (о выборах) |
gen. | ein totes Tier | околевшее животное |
gen. | ein totes Tier | падаль |
gen. | ein totes Tier | дохлое животное |
gen. | eine tote Farbe | невыразительный цвет |
gen. | eine tote Farbe | мёртвый цвет |
gen. | eine tote Gegend | безлюдная местность |
gen. | eine tote Gegend | малонаселённая местность |
gen. | eine tote Gegend | безжизненная местность |
gen. | eine tote Sprache | мёртвый язык |
law | einen Menschen töten | убить человека (Лорина) |
gen. | einen Toten agnoszieren | опознать мёртвого |
gen. | einen Toten ausläuten | бить в колокола по покойнику |
gen. | einen Toten beweinen | оплакивать мёртвого |
gen. | einen Toten ins Meer versenken | опустить мертвеца в море |
tech. | elastischer toter Gang | упругий мёртвый ход |
tech. | Endrohr totes | тупиковая труба |
mil. | Entleeren vom Toten Briefkasten | выемка тайника |
gen. | er ist ein toter Mann | он вышел в тираж |
inf. | er ist ein toter Mann | он конченый человек |
gen. | er ist ein toter Mann | он выходит в тираж |
gen. | er ist nicht tot zu kriegen | его ничто не сломит |
gen. | er ist nicht tot zu kriegen | он живуч как кошка |
gen. | er ist nicht tot zu kriegen | он неутомим |
gen. | er lag tot im Bett | он лежал мёртвый в постели |
gen. | er war mehr tot als lebendig | он был ни жив ни мёртв (от страха) |
gen. | er war mehr tot als lebendig | он был полумёртв |
gen. | er war sofort tot, ich kann es beschwören | он сразу умер, я могу в этом поклясться |
gen. | er war vor Angst mehr tot als lebendig | он был от страха ни жив ни мёртв |
law | für tot erklären | объявить умершим |
law | für tot erklärte Person | лицо, объявленное умершим |
law | für tot Erklärter | лицо, признанное умершим |
law | für tot gelten | считаться мёртвым |
gen. | für tot gelten | считаться погибшим |
gen. | für tot niederfallen | упасть замертво |
law | gerichtsmedizinische Obduktion eines Toten | судебно-медицинское вскрытие трупа |
law | gerichtsmedizinische Obduktion eines Toten | судебно-медицинское вскрытие тела |
gen. | Goethe, 74 Jahre alt, ist in Marienbad. Sieben Jahre ist Christiane tot | Семидесятичетырёхлетний Гете в Мариенбаде. Семь лет, как умерла Христиана (Wp 15/1969) |
gen. | habe keine Angst, das Tier ist tot, mausetot | не бойся, зверь мёртв, мертвее мёртвого |
gen. | Heute rot, morgen tot | Сегодня красный здоровый, завтра мёртвый |
gen. | ich hasse alles Leichenhafte, Tote Und ich vergöttre all was Leben heißt! | Ненавижу всяческую мертвечину, обожаю всяческую жизнь! |
gen. | jemanden für tot erklären | объявить кого-либо умершим |
gen. | jemanden für tot halten | думать, что кто-либо погиб |
gen. | jemanden für tot halten | думать, что кто-либо умер |
gen. | jemanden von den Toten erwecken | воскрешать кого-либо из мёртвых |
f.trade. | Klage auf Bezahlung der toten Fracht | иск об уплате мёртвого фрахта |
inf. | Klappe zu Affe tot! | всё! баста! конец! (Dagwood) |
fig. | Land der Toten | загробный мир (AlexandraM) |
proverb | Lieber ein lebender Feigling als ein toter Held | Лучше синица в руках, чем журавль в небе (Andrey Truhachev) |
proverb | Lieber ein lebender Feigling, als ein toter Held. | живой трус лучше мёртвого героя (Andrey Truhachev) |
proverb | Lieber ein lebender Feigling, als ein toter Held. | ты либо мёртвый герой, либо живой трус. (Andrey Truhachev) |
proverb | Lieber ein lebender Feigling als ein toter Held. | лучше живой трус, чем мёртвый герой (Andrey Truhachev) |
proverb | lieber rot als tot | лучше мёртвый, чем красный (Супру) |
proverb | lieber rot als tot | лучше быть мёртвым, чем красным (Супру) |
proverb | lieber tot als Sklav’! | лучше умереть, чем быть рабом! |
proverb | man schlägt nicht Mücken mit Keulen tot | из пушек по воробьям не стреляют |
inf. | mehr tot als lebendig | едва живой (Andrey Truhachev) |
idiom. | mehr tot als lebendig | смертельно уставший (Andrey Truhachev) |
idiom. | mehr tot als lebendig | в чём душа держалась (Andrey Truhachev) |
idiom. | mehr tot als lebendig | в чём душа держится (Andrey Truhachev) |
idiom. | mehr tot als lebendig | смертельно усталый (Andrey Truhachev) |
idiom. | mehr tot als lebendig | полумёртвый (Andrey Truhachev) |
inf. | mehr tot als lebendig | полуживой |
inf. | mehr tot als lebendig | скорее жив, чем мёртв |
gen. | mehr tot als lebendig | ни жив ни мёртв (Vas Kusiv) |
gen. | mehr tot als lebendig | чуть живой |
gen. | Mittlerweile sind auch die ersten Toten durch Infektionskrankheiten wie Cholera, die als Folge der Überschwemmungen auftreten, zu beklagen | Между тем, к сожалению, уже имеются первые смертельные случаи, вызванные инфекционными заболеваниями, такими как холера, которые возникают как следствие наводнений (ND 15.8.80) |
law | nicht indentifizierter Tote | неидентифицируемый труп (напр., из-за сильных повреждений) |
law | nicht indentifizierter Tote | неопознанный труп |
med. | R tot | общее сопротивление дыхательных путей (SvetDub) |
shipb. | Radius der toten Zone | минимальная дальность обнаружения (у радиолокационной, станции) |
med. | Raw tot eff | общее эффективное бронхиальное сопротивление (folkman85) |
myth. | Reich der Toten | царство мёртвых (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
law | Restituierung der Ehe im Falle des Wiederauftauchens des für tot erklärten Ehegatten | восстановление брака в случае явки супруга, объявленного умершим |
gen. | seine filtern sind tot | его родители умерли |
gen. | seit seine Eltern tot sind, ist sein Onkel der Erziehungsberechtigte | после смерти его родителей дядя стал его естественным опекуном |
gen. | sich tot arbeiten | замучить себя непосильным трудом |
gen. | sich tot stellen | прикинуться мёртвым |
gen. | sich tot stellen | притвориться мёртвым |
gen. | sich tot stellen | притворяться мёртвым |
gen. | sich tot stellen | симулировать смерть (Andrey Truhachev) |
gen. | sich tot stellen | прикидываться мёртвым |
gen. | sich tot stellen | притвориться умершим (Andrey Truhachev) |
gen. | sie haben den Namen meines toten Freundes verunglimpft | они очернили имя моего умершего друга |
gen. | Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise, Die einen fort, die andern tot | Иных уж нет, а те далече |
gen. | Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise, Die einen fort, die andern tot | Иных уж нет, а те далече, Как Сади некогда сказал |
gen. | Sieben Tote gab es bei Überschwemmungen im Nordwesten Argentiniens | Во время наводнения на северо-западе Аргентины погибло семь человек. (ND 14.3.80) |
gen. | tot aufgefunden | найден мёртвым (Amy Winehouse wurde heute in ihrer Londoner Wohnung tot aufgefunden) |
mining. | tot auslaufen | заканчиваться тупиком (о горной выработке) |
construct. | tot auslaufen | кончаться тупиком |
mil., artil. | tot er Gang | люфт |
mil., artil. | tot er Gang | мёртвый ход |
mil., artil. | tot er Raum | непростреливаемое пространство |
mil., artil. | tot er Raum | мёртвое пространство |
med. | tot geboren | мертворождённый (Andrey Truhachev) |
gen. | tot hinfallen | замертво рухнуть |
gen. | tot hinfallen | замертво упасть |
idiom. | tot oder lebendig | живой или мёртвый (Andrey Truhachev) |
gen. | tot Umfallen | свалиться замертво |
gen. | tot umfallen | упасть замертво |
gen. | tot zusammenbrechen | упасть в изнеможении, устать до смерти (Carotid) |
nucl.phys., OHS | 106 Tote | мегажертвы (10⁶ жертв) |
textile | tote Abfallkammer | закрытая угарная камера (без доступа воздуха) |
weld. | tote Arbeitszeit | время холостого хода |
fig. | tote Augen | застывший взгляд |
fig. | tote Augen | безжизненные глаза |
textile | tote Baumwolle | мёртвое хлопковое волокно |
textile | tote Baumwolle | мёртвое волокно хлопка |
gen. | tote Bienenkörper | подмор (пчелиный подмор antbez0) |
forestr. | tote Bodendecke | мёртвый почвенный покров |
agric. | tote Bodendecke | мёртвый покров |
mil. | tote Deckung | труднопроходимое естественное препятствие |
geol. | tote Düne | мёртвая дюна |
geol. | tote Düne | остановившаяся дюна |
geol. | tote Düne | закрепившаяся дюна |
geol. | tote Düne | закреплённая дюна |
gen. | tote Dünen | закрепившиеся дюны |
gen. | tote Dünen | остановившиеся дюны |
nautic. | tote Dünung | мёртвая зыбь |
energ.ind. | tote Ecke | застойный мешок (непродутая зона цилиндра) |
energ.ind. | tote Ecke | застойное место |
food.ind. | tote Ecke | мёртвый угол (на складах) |
silic. | tote Ecke | мёртвое пространство (в головке пресса) |
shipb. | tote Ecke | газовый мешок (трубопровода) |
brew. | tote Ecken | мёртвые для очистки зоны |
brew. | tote Ecken | зоны инфекции (в оборудовании) |
arts. | tote Farben | мёртвые цвета |
arts. | tote Farben | мёртвые краски |
textile | tote Faser | мёртвое волокно |
med. | tote Finger digiti mortui | мёртвые пальцы |
gen. | tote Fracht | балласт |
busin. | tote Fracht | мёртвый фрахт |
gen. | tote Fracht | мёртвый груз |
agric. | tote Fremdbeimengungen | индифферентный сор (семян) |
agric. | tote Fremdbeimengungen | мёртвый сор (семян) |
polym. | tote Färbung | тусклая окраска |
polym. | tote Färbung | матовая окраска |
gen. | tote Gegend | малонаселённая местность |
gen. | tote Gegend | безлюдная местность |
chem. | tote Glasmasse | стекломасса без осветлителя |
chem. | tote Glasmasse | мёртвая стекломасса |
railw. | tote Gleislänge | длина тупикового пути |
brew. | tote Hefezellen | мёртвые дрожжевые клетки |
energ.ind., steam. | tote Heizfläche | необогреваемая часть котельного контура |
inf. | tote Hose | тоска (rzm) |
inf. | tote Hose | гиблое дело (galeo) |
inf. | tote Hose | скукотища (galeo) |
jarg. | tote Hose | беспонтовый (GrebNik) |
inf. | tote Hose | скука смертная (Ремедиос_П) |
food.ind. | tote Kaffeebohnen | чёрные зёрна кофе |
food.ind. | tote Kaffeebohnen | чёрные кофейные зёрна (падалица) |
food.ind. | tote Kaffeebohnen | мёртвые зёрна кофе (падалица) |
mining. | tote Kohle | мёртвый уголь (уголь, в котором не наблюдается явлений отжима) |
weld. | tote Körnerspitze | невращающийся центр |
construct. | tote Last | нагрузка от собственного веса |
gen. | tote Last | собственный вес |
f.trade. | tote Last | мёртвый груз |
f.trade. | tote Last | балласт |
avia. | tote Last | масса конструкции |
auto. | tote Last | собственная масса |
missil. | tote Last | сухой вес |
missil. | tote Last | пассивный вес |
avia. | tote Last | пассивная масса |
gen. | tote Last | тара |
energ.ind. | tote Last | мёртвый вес |
energ.ind. | tote Last | собственный вес (напр., транспортного средства) |
missil. | tote Last | вес конструкции |
el. | tote Leitung | провод |
el. | tote Leitung | не находящийся под напряжением |
el. | tote Leitung | мёртвый провод |
el. | tote Linksdrehung | холостой ход влево (напр., поворотного выключателя) |
el. | tote Linksdrehung | холостой ход |
el. | tote Linksdrehung | мёртвый ход влево (напр., поворотного выключателя) |
biol. | Tote-Manneshand | коралл мужская рука (Alcyonium digitatum L.) |
biol. | Tote-Mannshand | коралл мужская рука (Alcyonium digitatum L.) |
law, patents. | tote Marke | неиспользуемый знак |
law | tote Marke | мёртвый знак |
avia. | tote Masse | сухая масса (двигателя) |
el. | tote Phase | недогруженная фаза (трёхфазной дуговой печи) |
met. | tote Phase | "мёртвая" фаза |
cyc.sport | tote Runde | "мёртвый круг" |
sport. | tote Saison | межсезонье |
f.trade. | tote Saison | мёртвый сезон |
nautic. | tote Scheibe | шкив в шпоре |
nautic. | tote Scheibe | шкив в ноке |
silic. | tote Schmelze | мёртвая варка |
econ. | tote Schuld | долг, погашенный за давностью |
mil. | tote See | мёртвый штиль |
ocean. | tote See | послештормовая зыбь |
shipb. | tote See | мёртвая зыбь |
gen. | Tote Seelen | Мёртвые души |
textile | tote Spindel | неподвижное веретено |
weld. | tote Spindel | неподвижный шпиндель |
weld. | tote Spitze | невращающийся центр |
ling. | tote Sprache | мёртвый язык |
gen. | tote Sprachen | мёртвые языки |
el. | tote Spule | холостая секция обмотки |
el. | tote Spule | мёртвая секция обмотки |
gen. | tote Straßen | вымершие улицы |
gen. | tote Straßen | пустые улицы |
gen. | tote Straßen | мёртвые улицы |
mil. | tote Stufe | запасная декада (счётчика) |
mil. | tote Stufe | холостая декада (счётчика) |
tech. | tote Taste | пассивная клавиша |
geol. | tote Ufermoräne | мёртвая береговая морена |
opt. | tote Vergrößerung | излишнее увеличение |
opt. | tote Vergrößerung | бесполезное увеличение |
comp. | tote Verknüpfung | холодная связь |
comp. | tote Verknüpfung | оборванная связь |
geol. | tote Wasserecke | заводь |
mach.comp. | tote Windung | поджатый виток |
el. | tote Windung | мёртвая секция |
mach.comp. | tote Windung | опорный виток |
el. | tote Windung | мёртвый виток |
radio | tote Windungen | мёртвые витки |
textile | tote Wolle | песига |
textile | tote Wolle | собачий волос |
textile | tote Wolle | мёртвый волос |
radio | tote Zeit | время холостого хода |
radio | tote Zeit | нерабочее время |
radio | tote Zeit | потеря времени |
econ. | tote Zeit | мёртвый сезон (напр., в торговле) |
radio | tote Zeit | мёртвое время |
radio | tote Zeit | время запаздывания |
sport. | tote Zeit | внеигровое время |
sport. | tote Zeit | "мёртвое" время |
energ.ind. | tote Zone | застойная зона (напр., в циркуляционных системах) |
radio | tote Zone | зона молчания |
auto.ctrl. | tote Zone | зона нечувствительности |
el. | tote Zone | радио зона молчания |
el. | tote Zone | необлучаемая зона |
radio | tote Zone | мёртвая зона |
mining. | tote Zone | застойная зона |
comp. | tote Zone Unempfindlichkeitszone | зона нечувствительности |
comp. | tote Zone Unempfindlichkeitszone | мёртвая зона |
chem. | tote Öle | мёртвые масла (масла тяжёлее воды, получающиеся при перегонке дёгтя) |
microel. | Totem-pole-Ausgang | столбовой выход |
microel. | Totem-pole-Ausgang | каскадный выход типа "тотемный столб" |
microel. | Totem-pole-Ausgangstreiber | каскадный выход (типа "тотемный столб") |
microel. | Totem-pole-Ausgangstreiber | выходной возбуждающий каскад типа "тотемный столб" |
microel. | Totem-pole-Endstufe | каскад с выходом типа "тотемный столб" |
shipb. | toter Anker | мёртвый якорь |
geol. | toter Arm | старица |
geol. | toter Arm | слепой проток реки |
sport. | toter Ball | "мёртвый" мяч |
gen. | toter Ball | мяч, вышедший из игры |
construct. | toter Bereich | мёртвая зона |
sport. | toter Block | "мёртвый" непробиваемый блок |
geol. | toter Bolus | красный болюс (с примесью гидроокислов железа) |
law | toter Briefkasten | потайной ящик |
gen. | toter Briefkasten | тайник для оставления шпионской корреспонденции |
gen. | toter Briefkasten | тайник (для шпионской корреспонденции) |
idiom. | toter Buchstabe | что-либо потерявшее своё значение (makhno) |
idiom. | toter Buchstabe | мёртвая буква (makhno) |
energ.ind. | toter Dampf | мёртвый пар (утекающий без отдачи полезной энергии) |
el.mach. | toter Draht | мёртвый проводник обмотки якоря |
el.mach. | toter Draht | неактивный проводник обмотки якоря |
food.ind. | toter Fisch | мёртвая рыба |
hydrol. | toter Flussarm | староречье |
geol. | toter Flussarm | старица |
construct. | toter Flussarm | заводь |
geol. | toter Flussarm | озеро-старица |
construct. | toter Flügel | глухой оконный переплёт |
el. | toter Gang | зазор |
shipb. | toter Gang | потеряй-пояс |
energ.ind. | toter Gang | мёртвый ход |
tech. | toter Gang | мёртвый ход (z. В. einer Schraube) |
tech. | toter Gang | свободный ход |
tech. | toter Gang | люфт |
metrol. | toter Gang | мёртвый ход (прибора) |
auto. | toter Gang | холостой ход |
energ.ind. | toter Gang | игра |
shipb. | toter Gang | ход судна порожнем |
shipb. | toter Gang | "потеряй" |
shipb. | toter Gang | тупиковый коридор |
nautic. | toter Gang | потеряйный пояс |
geol. | toter Gletscher | мёртвый ледник |
food.ind. | toter Honig | неполноценный мёд (не содержащий биологически активных веществ) |
construct. | toter Kalk | мёртвая известь (не обладающая способностью гаситься) |
mil., navy | toter Kegel | мёртвая воронка (зенитного орудия) |
mil., AAA | toter Kegel | мёртвая воронка |
tech. | toter Konus | мёртвая воронка |
tech. | toter Konus | конус молчания |
inet. | toter Link | мёртвая ссылка (Andrey Truhachev) |
inet. | toter Link | недоступная ссылка (Andrey Truhachev) |
inet. | toter Link | битая ссылка (Andrey Truhachev) |
oil | toter Mann | якорь для крепления оттяжки вышки |
mining. | toter Mann | заброшенная выработка |
mining. | toter Mann | выработанное пространство |
oil | toter Mann | мертвяк |
mining. | toter Mann | оставленная заброшенная горная выработка |
nautic., mil., inf. | toter Mann | неразорвавшаяся торпеда |
gen. | toter Papiertext bleiben | оставаться только на бумаге |
shipb. | toter Plattengang | потеряйпояс |
mil., navy | toter Plattengang | неполный пояс обшивки |
mil., navy | toter Plattengang | потеряй |
shipb. | toter Plattengang | потеряйный пояс |
box. | toter Punkt | кризис |
auto. | toter Punkt | мёртвая точка |
food.ind. | toter Quark | передержанный творог (порок) |
mil. | toter Raum | мёртвое пространство |
mil. | toter Raum | непоражаемое пространство |
mil. | toter Raum | поле невидимости |
mil. | toter Raum | вредное пространство (противогаза) |
mil. | toter Raum | область срыва потока (за обтекаемым телом) |
mil. | toter Raum | необстреливаемое пространство |
water.suppl. | toter Raum | мёртвый объём водохранилища |
avia. | toter Raum | мёртвая зона |
gen. | schuss toter Raum | непростреливаемое пространство |
gen. | toter Raum | мёртвый объём (водохранилища) |
mil. | toter Raum | непростреливаемое пространство |
chem. | toter Raum | мёртвый объём в хроматографии |
chem. | toter Raum | застойная зона напр., в реакторе |
construct., acoust. | toter Raum | мёртвое помещение (помещение с большим коэффициентом звукопоглощения) |
avia. | toter Raum | застойная область (в потоке) |
gen. | schuss toter Raum | мёртвое пространство |
mil. | toter Schusswinkel | непоражаемое пространство |
mil. | toter Schusswinkel | мёртвое пространство |
ocean. | toter Seegang | мёртвая зыбь |
shipb. | toter Sektor | теневой сектор |
shipb. | toter Sichtwinkel | мёртвая зона видимости |
mil., AAA | toter Trichter | мёртвая воронка |
food.ind. | toter Wein | отмирающее вино |
el. | toter Werkstoff | неактивный материал |
el. | toter Wickelraum | не занятое обмоткой пространство |
el. | toter Wickelraum | мёртвое пространство |
mil., navy | toter Winkel | мёртвый сектор |
mining. | toter Winkel | тупик |
sail. | toter Winkel | "мёртвый" угол |
mil. | toter Winkel | мёртвое пространство |
shipb. | toter Winkel | угол затенения |
geol., survey. | toter Zug | висячий ход |
avia. | toter Zylinderraum | объём камеры сжатия |
textile | toter Äscher | последний зольник в ходу |
textile | toter Äscher | старый зольник |
textile | toter Äscher | мёртвый зольник |
auto.ctrl. | totes Band | зона нечувствительности |
missil. | totes Baugewicht | сухой вес (ракеты) |
missil. | totes Baugewicht | вес конструкции корпуса (ракеты) |
construct. | totes Bauland | не пригодная для застройки земля |
nat.res. | totes Bodenwasser | недоступная для растений почвенная влага |
nat.res. | totes Bodenwasser | неусвояемая растениями почвенная вода |
nat.res. | totes Bodenwasser | мёртвый запас почвенной влаги |
econ. | totes Depotbuch | книга учёта ценностей, принятых на хранение |
gen. | totes Ding | неодушевлённый предмет |
oil | totes Ende | мёртвый конец (каната) |
oil | totes Ende | неподвижный конец (каната) |
tech. | totes Ende | тупик |
geol. | totes Feld | участок, не содержащий полезных ископаемых |
mining. | totes Feld | выработанное карьерное поле |
geol. | totes Feld | безрудная площадь |
sport. | totes Finish | финиш "грудь в грудь" |
sport. | totes Finish | одновременное финиширование |
geol., jarg. | totes Gebirge | безрудная порода |
geol. | totes Gebirge | пустые породы |
geol., jarg. | totes Gebirge | пустая порода |
mining. | totes Gebirge | безрудная горная порода |
mining. | totes Gebirge | пустая горная порода |
geol. | totes Gebirge | безрудные породы |
shipb. | totes Gewicht | собственный вес корабля |
econ. | totes Gewicht | вес упаковки |
mil., navy | totes Gewicht | мёртвый груз |
missil. | totes Gewicht | сухой вес |
mil., artil. | totes Gewicht | мёртвый вес |
mil., navy | totes Gewicht | собственный вес (судна) |
sport. | totes Gewicht | собственный вес |
econ. | totes Gewicht | тара |
shipb. | totes Gewicht | вес судна порожнем |
nautic. | totes Gewicht des Schiffes | вес судна порожнём |
nautic. | totes Gewicht des Schiffes | вес судна без груза |
nautic. | totes Gewicht des Schiffes | собственный вес корабля |
gen. | totes Gleis | тупиковый путь |
gen. | totes Gleis | тупик |
water.suppl. | totes Grundwasserbecken | изолированный бассейн грунтовых вод |
geol. | totes Grundwasserbecken | мёртвый бассейн грунтовых вод |
f.trade. | totes Guthaben | процентный вклад |
econ. | totes Guthaben | неподвижный вклад |
textile | totes Haar | "мёртвый" волос |
wood. | totes Holz | омертвелая древесина |
forestr. | totes Holz | сухостой |
busin. | totes Inventar | мёртвый инвентарь (машины, утварь) |
gen. | totes Inventar | мёртвый инвентарь |
met. | totes Kaliber | холостой калибр |
econ. | totes Kapital | капитал, не приносящий дохода |
IMF. | totes Kapital | свободный капитал |
IMF. | totes Kapital | непроизводительные денежные средства |
IMF. | totes Kapital | неиспользуемые деньги |
econ. | totes Kapital | мёртвый капитал |
fig., econ. | totes Kapital | мёртвый капитал |
econ. | totes Konto | неподвижный счёт |
fin. | totes Konto | неподвижный вклад |
fin. | totes Konto | счёт материальных ценностей |
econ. | totes Konto | мёртвый счёт |
geogr. | Totes Meer | Мёртвое Море (walltatyana) |
agric. | totes Plankton | мёртвый планктон |
polym. | totes Polymer | "мёртвый" полимер (полимер, не содержащий макроионов или макрорадикалов) |
chem. | totes Polymer | мёртвый полимер (не способный к дальнейшему росту) |
weld. | totes Rad | паразитная шестерня |
weld. | totes Rad | нерабочее колесо |
sport. | totes Rennen | одновременный финиш (Andrey Truhachev) |
sport, bask. | totes Rennen | равенство |
sport, bask. | totes Rennen | делёж |
sport. | totes Rennen | одновременный приход прибытие к финишу |
chess.term. | totes Rennen | нерешённое соревнование |
chess.term. | totes Rennen | равенство очков |
sport. | totes Rennen | одновременное финиширование |
sport. | totes Rennen | равенство (очков) |
cyc.sport | totes Rennen | приход прибытие к финишу "колесо в колесо" |
cyc.sport | totes Rennen | финиш "колесо в колесо" |
equest.sp. | totes Rennen | приход прибытие к финишу "голова в голову" |
equest.sp. | totes Rennen | финиш "голова в голову" |
row. | totes Rennen | приход прибытие к финишу "нос в нос" |
sport. | totes Rennen | одновременный приход к финишу гонщиков |
sport. | totes Rennen | одновременный приход к финишу |
geol. | totes Rotliegende | нижняя пермь |
geol. | totes Rotliegende | мёртвый красный лежень |
geol. | totes Rotliegendes | нижняя пермь |
geol. | totes Rotliegendes | мёртвый красный лежень |
auto. | totes Spiegelschirm | мёртвый ход |
tech. | totes Spiel | мёртвый ход |
tech. | totes Spiel | люфт |
weld. | totes Spiel | мёртвый ход (в резьбе) |
energ.ind. | totes Spiel | свободный ход |
geol. | totes Tal | слепая долина (карстовая) |
geol. | totes Tal | мёртвая долина |
geol. | totes Tal | брошенная долина |
agric. | totes Wasser | прочносвязанная вода |
trav. | totes Wasser | мёртвое русло |
geol. | totes Wasser | мёртвая вода (во время полной или малой воды прилива) |
aerodyn. | totes Wasser | застойная зона в водном потоке |
water.suppl. | totes Wasser | мёртвая зона |
shipb. | totes Wasser | непроточная вода |
geophys. | totes Wasser | мёртвая вода |
geol. | totes Wasser | стоячая вода |
gen. | totes Wasser | низкий прилив (во время четвертей Луны) |
engin. | totes Wassereck | водяной мешок |
shipb. | totes Werk | надводный борт |
mil., navy | totes Werk | надводная часть корабля |
shipb. | totes Werk | надводная часть судна |
shipb. | totes Werk | часть судна выше ватерлинии |
ocean. | totes Wässer | стоячая вода |
ocean. | totes Wässer | мёртвая вода |
law, patents. | totes Zeichen | неиспользуемый знак |
gen. | totes Ziel | неподвижная цель |
oil | totes Öl | мёртвое масло |
oil | totes Öl | масло тяжелее воды |
oil | totes Öl | нефть тяжелее воды |
oil | totes Öl | нефть, не содержащая увлечённых газов |
chem. | totes Öl | масло тяжелее воды (получаемое при перегонке смол) |
tech. | totes Öl | дегазированная нефть |
tech. | totes Öl | мёртвая нефть |
gen. | um den Toten zu ehren, wurden die Fahnen gesenkt | флаги были опущены, чтобы почтить умершего |
law | unbekannter Tote | неопознанный труп |
mil. | Verluste an Toten und Verwundeten | потери убитыми и ранеными |
rel., christ. | von den Toten auferwecken | воскресить из мертвых (AlexandraM) |
idiom. | wenn das Pferd tot ist, kommt der Hafer zu spät | пока жареный петух не клюнет |
gen. | Über Tote soll man nur gut | о мёртвых или хорошо, или ничего (sprechen) |