DictionaryForumContacts

   German
Terms containing tatsachlich | all forms
SubjectGermanRussian
econ.Abrechnung nach tatsächlich erbrachten Leistungenрасчёт по факту оказанных услуг (google.ru ichplatzgleich)
IMF.Abweichung zwischen der berechneten und der tatsächlichen Quoteнесоответствие расчётной и фактической доли квоты
IMF.Abweichung zwischen der berechneten und der tatsächlichen Quoteотклонение
law, lab.law.Arbeitszeitberechnung nach der tatsächlich geleisteten Arbeitszeitсуммированный учёт рабочего времени
econ.Aufwendungen tatsächlicheфактические издержки
f.trade.Bewertungsmethode nach tatsächlichen Kostenметод оценки по фактическим затратам
construct.Bezahlung nach tatsächlich erbrachter Leistungоплата по факту (Айдар)
met.work.bezogen auf den tatsächlichen Querschnittдиаграмма истинных напряжений (unter Berücksichtigung der Einschnürung)
patents.das tatsächliches Fallenlassen derфактический отказ от изобретения (отказ патентовладельца от права собственности па изобретение)
gen.die tatsächliche Lageфактическое положение вещей
gen.die tatsächliche Lage verkennenне осознавать действительного положения вещей
patents.die tatsächliche Umsetzung in die Praxisпрактическое осуществление (изобретения)
gen.die tatsächlichen Verhältnisse waren uns leider nicht bekanntдействительное положение нам, к сожалению, не было известно
progr.die zum Schreiben vorgemerkten Werte werden in einer Schreibliste gespeichert, wo sie bleiben, bis sie tatsächlich geschrieben, gelöscht oder durch den Befehl "Werte forcen" in eine Forceliste verschoben werdenЗаранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_D ssn)
IMF.durchschnittlicher tatsächlicher Steuersatzсредняя эффективная ставка налога
gen.ein tatsächlicher Beweisдоказательство, основанное на фактах
patents.eine Sache tatsächlich erörternслушать дело с учётом фактических обстоятельств
laweine Sache tatsächlich und rechtlich erörternобсуждать фактическую и юридическую сторону дела
med.elektronischer tatsächlicher Brennfleckфокусное действительное пятно рентгеновской трубки
gen.er ist tatsächlich stolz auf seinen Schmiss an der Schläfeон, действительно, гордится своим шрамом на виске, полученным на студенческой дуэли
lawErfolg tatsächlicherфактический результат
gen.Im Grunde scheint dies schwieriger, als es tatsächlich ist.по сути это выглядит труднее, чем есть на самом деле.
gen.im tatsächlichen Lebenв реальной жизни (Baaghi)
comp., MSIstkosten, tatsächliche Kosten, Ist-Kostenфактические затраты
mach.comp.kleinste unterschnittfreie tatsächliche Zähnezahlнаименьшее действительное число неподрезанных зубьев
mil.Meldung über das tatsächliche Wetterметеорологическое донесение с борта самолёта
account.nach dem tatsächlichen Aufwandна основании фактических затрат (Лорина)
account.nach tatsächlichem Aufwandна основании фактических затрат (Лорина)
gen.nach tatsächlichem Zeitaufwandисходя из фактически потраченного времени (wanderer1)
gen.nach tatsächlichem Zeitaufwandисходя из фактически затраченного времени (wanderer1)
lawneues tatsächliches Vorbringenссылка на новые обстоятельства
patents.neues tatsächliches Vorbringenссылка на новые факты
tax.Ort der tatsächlichen Geschäftsleitungместо фактического управления (критерий для определения налогового резидентства юридических лиц Stas-Soleil)
fin.Ort der tatsächlichen Verwaltungместо фактического нахождения органов управления (ichplatzgleich)
lawrechtlicher und tatsächlicher Zusammenhangправовая и фактическая связь (между притязаниями)
fin.tatsächlich anfallende Kostenфактически возникающие расходы (Лорина)
oiltatsächlich ausbringbarer Vorratфактически извлекаемые запасы
gen.tatsächlich entstandene Kostenфактически понесенные расходы (wanderer1)
gen.tatsächlich erforderlichпрактически необходимый (solo45)
gen.Tatsächlich, ganz enorm sind die DistanzenДистанция огромного размера
gen.Tatsächlich, ganz enorm sind die DistanzenДистанции огромного размера
lawtatsächlich geleistete Arbeitszeitфактически отработанное рабочее время (Лорина)
f.trade.tatsächlich gelieferte Wareфактически поставленный товар (Лорина)
oiltatsächlich gewinnbarer Vorratфактически извлекаемые запасы
oiltatsächlich nachgewiesener Vorratфактически доказанные запасы
lawtatsächlich vorhandenреальный
lawtatsächliche Absichtдействительное намерение (dolmetscherr)
comp.tatsächliche Adresseадрес выполнения
comp.tatsächliche Adresseисполнительный адрес
ITtatsächliche Adresseабсолютный адрес
tech.tatsächliche Adresseдействительный адрес
comp.tatsächliche Adresseфактический адрес
comp.tatsächliche Adresseактуальный адрес
comp.tatsächliche Adresseистинный адрес
tech.tatsächliche Adressierungдействительная адресация
f.trade.tatsächliche Angabenфактические данные
mil.tatsächliche Ankunftszeitдействительное время прибытия
avia.tatsächliche Ankunftszeitфактическое время прибытия
construct.tatsächliche Anzahl der Beschäftigtenсписочная численность работников
econ.tatsächliche Arbeitфактическая работа
engin.tatsächliche Arbeit der Ausdehnungдействительная работа расширения
engin.tatsächliche Arbeit der Kompressionдействительная работа сжатия
engin.tatsächliche Arbeit der Kompression im Kompressorдействительная работа сжатия в компрессоре
railw., road.wrk.tatsächliche Arbeitszeitфактически отработанное время
missil.tatsächliche Ausströmgeschwindigkeitэффективная скорость истечения
missil.tatsächliche Ausströmgeschwindigkeitдействительная скорость истечения
missil.tatsächliche Austrittsgeschwindigkeitэффективная скорость истечения
missil.tatsächliche Austrittsgeschwindigkeitдействительная скорость истечения
lawtatsächliche Ausübungдействительное использование
construct.tatsächliche Außenmaßeреальные габариты
mil.tatsächliche Bahnистинная орбита
mil.tatsächliche Bahnистинная траектория
med.tatsächliche Belastungфактическая нагрузка
tech.tatsächliche Belichtungфактическая выдержка
tech.tatsächliche Belichtungszeitфактическая выдержка
lawtatsächliche Benutzungфактическое использование
lawtatsächliche Benutzungдействительное пользование (напр., eines Patents)
tech.tatsächliche Betriebsparameterфактические параметры работы системы (Oxana Vakula)
construct.tatsächliche Bruchfestigkeitистинный предел прочности
met.work.tatsächliche Bruchspannungдействительное сопротивление разрыву (bezogen auf den Querschnitt der Einschnürung)
tech.tatsächliche Datenübertragungsgeschwindigkeitдействительная скорость передачи данных
construct.tatsächliche Durchbiegungфактический прогиб
lawtatsächliche Eheфактический брак (nicht standesamtlich registrierte eheliche Lebensgemeinschaft)
lawtatsächliche Ehebeziehungenфактические брачные отношения
lawtatsächliche Ehebeziehungen habenсостоять в фактических брачных отношениях (Лорина)
missil.tatsächliche Einfanggeschwindigkeitдействительная скорость захвата
missil.tatsächliche Einfanggeschwindigkeitистинная скорость захвата
missil.tatsächliche Einfanggeschwindigkeitфактическая скорость захвата
law, civ.law.tatsächliche Einsparungфактическая экономия
law, civ.law.tatsächliche Einsparungenфактическая экономия
cinema.equip.tatsächliche Entfernungистинное расстояние (напр., под водой)
cinema.equip.tatsächliche Entfernungдействительное расстояние (напр., под водой)
notar.tatsächliche Feststellungenполученные результаты (hora)
notar.tatsächliche Feststellungenреальные факты (hora)
notar.tatsächliche Feststellungenфактические обстоятельства (hora)
notar.tatsächliche Feststellungenполученные данные (hora)
patents.tatsächliche Feststellungenустановление фактов
missil.tatsächliche Flugbahnистинная орбита
missil.tatsächliche Flugbahnфактическая орбита
missil.tatsächliche Flugbahnфактическая траектория
missil.tatsächliche Flugbahnистинная траектория
oiltatsächliche Förderrateдействительный дебит
oiltatsächliche Förderungфактическая добыча
lawtatsächliche Gefahrдействительная опасность
gen.tatsächliche Gegebenheitenфактические обстоятельства (Andrey Truhachev)
mining.tatsächliche physikalische Geschwindigkeitфизическая скорость
avia.tatsächliche Geschwindigkeitфактическая скорость
avia.tatsächliche Geschwindigkeitистинная скорость
avia.tatsächliche Geschwindigkeitэффективная скорость
avia.tatsächliche Geschwindigkeitдействительная скорость
lawtatsächliche Gewalt über die Sacheфактическое господство над вещью (Евгения Ефимова)
el.tatsächliche Größeдействительная величина
automat.tatsächliche Größeдействительная величина
forestr.tatsächliche Holzmasse des Polters in %процент объёма древесины
construct.tatsächliche Höheфактическая отметка
shipb.tatsächliche Höheдействительная высота
f.trade.tatsächliche Informationфактическая информация
lawtatsächliche Insolvenzфактическая несостоятельность
f.trade.tatsächliche Kostenфактические расходы
econ.tatsächliche Kostenфактические издержки
construct.tatsächliche Lastистинная нагрузка
construct.tatsächliche Lastфактическая нагрузка
construct.tatsächliche Lastдействительная нагрузка
construct.tatsächliche Lebensdauerдействительная долговечность
pow.el.tatsächliche Leerlauf-Gleichspannungреальное постоянное напряжение холостого хода
met.work.tatsächliche Leistungфактическая производительность
tech.tatsächliche Leistungфактическая мощность
opt.tatsächliche Lichtstärkeдействительная светосила
cinema.equip.tatsächliche Lichtstärkeфактическая светосила
engin.tatsächliche Luftmenge, kg Luft je kg Kraftstoffдействительно необходимое количество воздуха для сгорания
tech.tatsächliche Nutzungреальное использование (Andrey Truhachev)
tech.tatsächliche Nutzungфактическая эксплуатация (Andrey Truhachev)
tech.tatsächliche Operandadresseдействительный адрес операнда
automat.tatsächliche Regelabweichungфактическое рассогласование
automat.tatsächliche Regelabweichungдействительное рассогласование
радиоакт.tatsächliche Reichweiteпрактический пробег
construct.tatsächliche Reißfestigkeitистинная прочность на разрыв
lawtatsächliche Sachangabenфактические вещественные данные
lawtatsächliche Sachlageфактические обстоятельства дела
missil.tatsächliche Satellitenbahnдействительная орбита спутника
missil.tatsächliche Satellitenbahnфактическая орбита спутника
mil.tatsächliche Satellitenbahnистинная орбита спутника
mil., artil.tatsächliche Schussweiteдальность орудие-цель
mil.tatsächliche Schussweiteдействительная дальность стрельбы
econ.tatsächliche Selbstkostenотчётная себестоимость
construct.tatsächliche Selbstkostenфактическая себестоимость
construct.tatsächliche Spannungистинное напряжение
shipb.tatsächliche Spannungдействительное напряжение
w.polo.tatsächliche Spielzeitфактическое время игры
met.work.tatsächliche Streckungфактическое удлинение (Dehnung)
met.work.tatsächliche effektive Streckung Wфактическая вытяжка (tatsächlich bei Verformung im bildsamen Zustand auftretende Streckung im Gegensatz zur "theoretischen" Streckung)
f.trade.tatsächliche Summeфактическая сумма
food.ind.tatsächliche Sättigungszahlистинный коэффициент насыщения
engin.tatsächliche Temperatur am Austritt aus dem Kompressorдействительная температура на выходе из компрессора
engin.tatsächliche Temperatur am Austritt aus der Turbineдействительная темпера тура на выходе из турбины
insur.tatsächliche Todesfallдействительный смертельный случай
gen.tatsächliche Uhrzeitвремя по часам (Die Sonnenpfade werden in "Istzeit" angezeigt, d. h. dass die Stundenlinien die tatsächliche Uhrzeit anzeigen Andrey Truhachev)
gen.tatsächliche Uhrzeitфактическое время (Die Sonnenpfade werden in "Istzeit" angezeigt, d. h. dass die Stundenlinien die tatsächliche Uhrzeit anzeigen Andrey Truhachev)
f.trade.tatsächliche Umständeфактические обстоятельства
lawtatsächliche Verhältnisseфактические обстоятельства (dolmetscherr)
patents.tatsächliche Verhältnisseфактические обстоятельства
construct.tatsächliche Verschiebungдействительное перемещение
lawtatsächliche Verständigungсоглашение по фактическим обстоятельствам (Nikita S)
f.trade.tatsächliche Verzögerungфактическая задержка
polym.tatsächliche Viskositätистинная вязкость
fin.tatsächliche Vorräteдостоверные запасы
fin.tatsächliche Vorräteдостоверные записи
gen.tatsächliche Wahrheitнесомненная правда (Andrey Truhachev)
gen.tatsächliche Wahrheitдействительная правда (Andrey Truhachev)
gen.tatsächliche Wahrheitнастоящая правда (Andrey Truhachev)
gen.tatsächliche Wahrheitистинная правда (Andrey Truhachev)
gen.tatsächliche Wahrheitподлинная правда (Andrey Truhachev)
lawtatsächliche Zahlungsunfähigkeitфактическая несостоятельность
f.trade.tatsächliche Zeitфактическое время
comp., MStatsächliche Zeitвремя по часам
mil.tatsächliche Überflugzeitфактическое время перелёта
lawtatsächlicher Angriffналичное нападение
lawtatsächlicher Anhaltspunktфактическая улика
econ.tatsächlicher Arbeitsaufwandфактические затраты труда
econ.tatsächlicher Arbeitsaufwandфактическая трудоёмкость
lawtatsächlicher Artфактического характера (Schumacher)
lawtatsächlicher Aufenthaltфактическое местожительство (Лорина)
econ.tatsächlicher Aufwandфактические затраты
lawtatsächlicher Besitzфактическое владение
lawtatsächlicher Besitzerфактический владелец
patents.tatsächlicher Beweisдоказательство, основанное на фактах
tech.tatsächlicher Brennpunktдействительный фокус
met.work.tatsächlicher Brennstoffнатуральное топливо (nicht zu verwechseln mit dem deutschen Begriff "natürlicher Brennstoff"; hier handelt es sich um den Gegensatz zum Einheitsbrennstoff mit 7000 kcal/kg)
lawtatsächlicher Eigentümerфактический владелец
fin.tatsächlicher Einkommensbesitzerфактический владелец дохода (TatsianaK)
patents.tatsächlicher Erfinderфактический изобретатель
patents.tatsächlicher Erfinderдействительный изобретатель
tech.tatsächlicher wirklicher Fehlerдействительная ошибка
mil.tatsächlicher geographischer Wegwinkelфактический истинный путевой угол
railw., road.wrk.tatsächlicher Gewinnфактическая прибыль
oiltatsächlicher Harzgehaltсодержание фактических смол (в нефтепродуктах)
energ.ind.tatsächlicher Harzgehaltфактическая смола (в бензине)
lawtatsächlicher Inhaberфактический владелец
mining.tatsächlicher Koeffizient der Erfassung vom Fröz mit dem Verdrängungsprozessфактический коэффициент охвата пласта процессом вытеснения
mining.tatsächlicher Koeffizient der Resterdölgewinnungфактический коэффициент конечного извлечения нефти
mining.tatsächlicher Koeffizient der Resterdölgewinnungфактический коэффициент конечного извлечения нефтеотдачи
mining.tatsächlicher Koeffizient der Restölgewinnungфактический коэффициент конечного извлечения нефти
mining.tatsächlicher Koeffizient der Restölgewinnungфактический коэффициент конечного извлечения нефтеотдачи
oiltatsächlicher Kolbenhubдействительная длина хода плунжера
mil.tatsächlicher Kompasswinkelфактический компасный путевой угол
railw., road.wrk.tatsächlicher wirklicher Kostenaufwandфактическая стоимость
avia.tatsächlicher Kursфактический курс
auto.tatsächlicher Kurvenmittelpunktцентр действительной кривой (при повороте автомобиля)
auto.tatsächlicher Kurvenradiusрадиус действительной кривой (при повороте автомобиля)
refrig.tatsächlicher Kältebedarfфактический расход холода
mil.tatsächlicher Magnetwegwinkelфактический магнитный путевой угол
mil.tatsächlicher Nullpunktфактический ЭВ
mil.tatsächlicher Nullpunktфактический эпицентр (ядерного взрыва)
mil.tatsächlicher Nullpunktфактический эпицентр ядерного взрыва
avia.tatsächlicher Nullpunktфактический эпицентр взрыва
weld.tatsächlicher Produktionsausstoßфактический выпуск продукции
IMF.tatsächlicher Quotenanteilдоля в фактической сумме квот
IMF.tatsächlicher Quotenanteilдоля квоты
IMF.tatsächlicher Quotenanteilфактическая доля квоты
el.tatsächlicher Reservefaktorфактический коэффициент резерва (отношение фактически достигаемой мощности станции к фактической максимальной нагрузке)
food.ind.tatsächlicher Saccharoseanteilистинная сахаристость
food.ind.tatsächlicher Saccharosegehaltистинная сахаристость
food.ind.tatsächlicher Saccharosewertистинная сахаристость
lawtatsächlicher Schadenдействительный убыток
shipb.tatsächlicher Schiffswegфактический путь судна
nautic.tatsächlicher Schiffswegфактический путь корабля
shipb.tatsächlicher Slipдействительное скольжение
shipb.tatsächlicher Slipистинное скольжение
missil.tatsächlicher spezifischer Impulsфактический удельный импульс
insur.tatsächlicher Totalverlustдействительная полная гибель
avia.tatsächlicher Treibstoffverbrauchфактический расход топлива
law, patents.tatsächlicher Urheberфактический автор
patents.tatsächlicher Urheberдействительный изобретатель
patents.tatsächlicher Urheberдействительный автор
busin.tatsächlicher Verlustфактический убыток
lawtatsächlicher Verlustдействительный убыток
f.trade.tatsächlicher Verlustфактическая потеря
shipb.tatsächlicher Verlustдействительная гибель (судна)
engin.tatsächlicher Vorgangдействительный процесс
oiltatsächlicher Vorratфактические запасы
oiltatsächlicher Vorratдействительные запасы
mil.tatsächlicher Wegwinkelфактический путевой угол
ITtatsächlicher Wertфактическая величина
ITtatsächlicher Wertфактическое значение
econ.tatsächlicher Wertфактическая стоимость
construct.tatsächlicher Wertдействительная стоимость
el.tatsächlicher Wertистинное значение
el.tatsächlicher Wertдействительное значение
progr.tatsächlicher Wertдействительный параметр
progr.tatsächlicher Wertфактический параметр
comp.tatsächlicher Wertдействительная величина
lawtatsächlicher Wert des Geschäftsanteilsдействительная стоимость доли в обществе (wanderer1)
auto.tatsächlicher Wirkungsgradфактический кпд
auto.tatsächlicher Wirkungsgradдействительный кпд
engin.tatsächlicher Wirkungsgradдействительный КПД (напр., цикла)
construct.tatsächlicher Wirkungsgradреальный к.п.д.
energ.ind.tatsächlicher Wirkungsgradдействительный коэффициент полезного действия
lawtatsächlicher Wohnortфактическое местожительство (Лорина)
lawtatsächlicher Wohnortместо фактического проживания (Лорина)
gen.tatsächlicher Zeitaufwandфактически потраченное время (wanderer1)
lawtatsächliches Alterфактический возраст
lawtatsächliches Benutzenдействительное использование (z.B. einer Erfindung)
comp., MStatsächliches Datumфизическая дата
f.trade.tatsächliches Einkommenфактический доход
lawtatsächliches Kriminalitätsgeschehenфактическая преступность
met.work.tatsächliches spezifisches Gewichtистинный удельный вес (unter Berücksichtigung der Porosität)
automat.tatsächliches Systemреальная система
energ.ind.tatsächliches Verdichtungsverhältnisдействительная степень сжатия
psychol.tatsächliches Verhaltenфактическое поведение
engin.theoretische Ladung bezogen auf tatsächlichen Außenzustandтеоретическое количество свежего заряда с параметрами состояния окружающей среды
engin.theoretische Ladung bezogen auf tatsächlichen Zustand vor dem Einlassтеоретическое количество свежего заряда с параметрами состояния перед впускным органом
patents.ungerechtfertigte Generalisierung der tatsächlichen Erfindungнеоправданное расширенное толкование формулы изобретения
patents.ungerechtfertigte Generalisierung der tatsächlichen Erfindungнеоправданное расширение толкования формулы изобретения
mil., artil.Verbesserung für die Nichtübereinstimmung der Aufsatzeinstellungen mit den tatsächlichen Erhöhungswinkelnпоправка на несоответствие установок прицела действительным углам возвышения
IMF.Verhältnis zwischen tatsächlichen und möglichen Steuereinnahmenмеры по сбору налогов
econ.Verlust tatsächlicherфактический убыток
fin.weit unter dem tatsächlichen Wert liegenбыть значительно ниже фактической стоимости (Лорина)