Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
tatig sein
|
all forms
|
in specified order only
German
Russian
als Aushilfe
tätig sein
иметь случайную работу
(вызванную особыми обстоятельствами, при которых постоянных работников не хватает)
als Aushilfe
tätig sein
работать временно
das Mittel
tat seine
Wirkung
средство возымело действие
das
tat er
ihr zum Hohn
он сделал это, чтобы поиздеваться над ней
die Seele, die muss
tätig sein
Душа обязана трудиться
die Stille des Waldes
tat ihm
wohl
тишина леса действовала на него благотворно
diese Tat befestigte seinen Ruhm
этот подвиг упрочил его славу
diese Tat beschwert sein Gewissen
этот поступок лежит тяжким бременем на его совести
diese Tat entehrte ihn
этот поступок обесчестил его
diese
Tat ist
leicht nachweisbar
это преступление легко доказуемо
diese
Tat ist
leicht nachweisbar
это деяние легко доказуемо
diese Tat zeugt von seinem Mut
этот поступок свидетельствует о его мужестве
ehrenamtlich
tätig sein
работать на общественных началах
er hat mir seine tätige Mitwirkung versprochen
он обещал мне своё деятельное участие
er ist als Arzt tätig
он работает врачом
er ist als Arzt tätig
он работает в качестве врача
er ist als Ingenieur tätig
он работает инженером
er ist hauptberuflich als Dozent tätig
он занимает
штатную
должность доцента
er ist noch immer in diesem Büro tätig
он всё ещё работает в этой конторе
er tat, als wenn es ihm gleichgültig wäre
он сделал вид, будто ему это безразлично
er tat es aus Achtung gegen seine Eltern
он сделал это из уважения к своим родителям
er tat es aus Achtung gegen vor seinen Eltern
он сделал это из уважения к своим родителям
er tat
sich
groß mit seinen Verwandten
он бахвалился своими родственниками
für das Wohl der Gesamtheit
tätig sein
трудиться на общее благо
ihr schlichtes Wesen empörte sich über diese Tat
все её бесхитростное существо возмутилось этим поступком
im Anfang war die Tat
в начале было дело
(Гёте "Фауст")
im Laufe des ganzen Krieges war er als Arzt an der Front tätig und wurde für seine Verdienste mit einem Orden ausgezeichnet
в продолжение всей войны он был врачом на фронте и за свои заслуги награждён орденом
im pädagogischen Bereich
tätig sein
участвовать в образовательной деятельности
(
Raz_Sv
)
in
...
dauernd
tätig sein
работать постоянно в
(...)
in leitender Position
tätig sein
занимать руководящий пост
(
Лорина
)
in leitender Position
tätig sein
занимать руководящую должность
(
Лорина
)
in leitender Stellung
tätig sein
занимать руководящий пост
in seinem Fach tätig arbeiten
работать по специальности
in seinem Fach
tätig sein
работать по специальности
intellektuell
tätig sein
быть человеком умственного труда
journalistisch
tätig sein
сотрудничать в журнале
journalistisch
tätig sein
сотрудничать в газете
journalistisch
tätig sein
писать
(для газет, журналов)
journalistisch
tätig sein
работать в качестве журналиста
kundennah
tätig sein
работать в контакте с клиентами
lange Jahre noch war er schöpferisch tätig
он ещё долгие годы творчески работал
literarisch
tätig sein
заниматься литературой
nie
tat er
etwas
unbedacht
он никогда ничего не делал необдуманно
politisch
tätig sein
заниматься политической деятельностью
produktiv
tätig sein
продуктивно трудиться
produktiv
tätig sein
продуктивно работать
rastlos
tätig sein
трудиться не покладая рук
sie ist beruflich tätig
она работает
(по определенной специальности)
tätig sein
трудиться
(часто подчёркивает преданность работе и в этом случае – высок.)
tätig sein
работать
(часто подчёркивает преданность работе и в этом случае – высок.)
warum er es
tat, ist
nicht erfindlich
почему он это сделал, непонятно
Get short URL