Subject | German | Russian |
nucl.phys., transp. | abnehmbarer Stopfen | съёмная пробка |
mil. | Bakelit-Stopfen der Mine | бакелитовая пробка противотанковой мины |
mil. | das Feuer stopfen | прекращать огонь |
cloth. | das Hemd in die Hose stopfen umgs | заправлять рубашку в штаны (Andrey Truhachev) |
cloth. | das Hemd in die Hose stopfen umgs | заправлять сорочку в брюки (Andrey Truhachev) |
cloth. | das Hemd in die Hose stopfen umgs | заправить сорочку в брюки (Andrey Truhachev) |
cloth. | das Hemd in die Hose stopfen umgs | заправлять рубашку в брюки (Andrey Truhachev) |
cloth. | das Hemd in die Hose stopfen umgs | заправить рубашку в брюки (Andrey Truhachev) |
cloth. | das Hemd in die Hose stopfen umgs | заправить рубашку в штаны (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem das Maul stopfen | заткнуть глотку (кому-либо) |
pack. | Deckel- und Stopfen-Anpreßmaschine | машина для обжима крышек и кронен-корок (на горле стеклянных банок и бутылок) |
inf. | jemandem den Hals stopfen | заставить кого-либо молчать |
inf. | jemandem den Hals stopfen | заставить кого-либо замолчать |
inf. | jemandem den Hals stopfen | заткнуть кому-либо глотку |
inf. | jemandem den Mund stopfen | заткнуть глотку (заставить молчать; кому-либо) |
inf. | jemandem den Mund stopfen | заткнуть рот (заставить молчать; кому-либо) |
inf. | jemandem den Mund stopfen | подкупить (чтобы он молчал; кого-либо) |
gen. | jemandem den Rachen stopfen | заткнуть кому-либо глотку (подачками) |
idiom. | jemandem den Rachen stopfen | заткнуть пасть (разг. фам. кому-либо) (удовлетворить его алчность) Guido-Maria-Gabriel) |
idiom. | jemandem den Schnabel das Maul stopfen | купить чьё-либо молчание "Es ist merkwürdig, daß der Zeuge den Angeklagten so wenig belastet."-"Nun, man wird ihm das Maul gestopft haben."-"Странно, показания этого свидетеля мало что дают обвинению".-"Наверное, его купили". (Alexandra Tolmatschowa) |
idiom. | jemandem den Schnabel das Maul stopfen | заткнуть глотку кому-либо (Alexandra Tolmatschowa) |
idiom. | jemandem den Schnabel das Maul stopfen | заставить замолчать кого-либо Wie unsere Nachbarn über uns reden, das geht auf keine Kuhhaut. Wie können wir denen das Maul stopfen?-То, что говорят о нас соседи, не лезет ни в какие ворота. Но как заткнёшь им глотку? (Alexandra Tolmatschowa) |
idiom. | jemandem den Schnabel das Maul stopfen | заткнуть глотку кому-либо (Бинович Л.Э. и Гришин Н.Н. Немецко-русский фразеологический словарь. Под ред. д-ра Малиге Клаппенбах и К. Агрикола. Изд. 2-е, испр. и доп. М., "Русский язык". 1975. с. 492 и 392 Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | die Matratzen mit Seegras stopfen | набивать матрацы морской травой |
mus. | die Trompete stopfen | приглушить трубу |
mil., navy | ein Leck mit Bordmitteln stopfen | заделывать пробоину своими средствами |
hydrol. | ein Leck stopfen | заделать течь |
gen. | ein Leck stopfen | заткнуть течь (в лодке) |
mil. | ein Leck stopfen | останавливать течь |
mil. | ein Leck stopfen | заделывать пробоину |
hydrol. | ein Leck stopfen | задраить пробоину |
gen. | ein Leck stopfen | затыкать течь |
gen. | ein Leck stopfen | затыкать пробоину |
silic. | eingeschliffener Stopfen | пришлифованная пробка (напр., колбы) |
silic. | eingeschliffener Stopfen | притёртая пробка (напр., колбы) |
pack. | eingeschliffener Stopfen | пришлифованная пробка |
pack. | eingeschliffener Stopfen | притёртая пробка |
tech. | Elektroden stopfen | набивать электроды |
gen. | er saß am Tisch und stopfte die Pfannkuchen | он сидел за столом и уминал оладьи |
tech. | fein stopfen | штуковать |
mil., navy | Feuer stopfen | приостанавливать огонь |
gen. | Flicken n, Stopfenштопка | залатывание (FranklinHarding) |
railw., road.wrk. | Gleis stopfen | подбивать путь |
gen. | ich habe fünf hungrige Mäuler zu stopfen | мне надо накормить пять голодных ртов |
gen. | etwas in den Sack stopfen | запихивать что-либо в мешок |
inf. | jemandem den Mund stopfen | заткнуть рот (заставить молчать; кому-либо) |
idiom. | jemandem den Rachen stopfen | заткнуть пасть (разг. фам. кому-либо) (удовлетворить его алчность) Guido-Maria-Gabriel) |
plast. | kalter Stopfen | "холодная пробка" (первая порция материала, впрыскиваемая в прессформу для литья под давлением и преждевременно охлаждающаяся вследствие недостаточного нагрева) |
polym. | kalter Stopfen | "холодная пробка" (первая порция, впрыскиваемая в пресс-форму для литья под давлением) |
shipb. | Leck stopfen | остановить течь |
mil., navy | Leck stopfen | ликвидировать течь |
mil., navy | Leck stopfen | заделывать пробоину |
shipb. | Leck stopfen | задраить пробоину |
shipb. | Leck stopfen | заделать пробоину |
tech. | Lyo-Stopfen | пробка для лиофилизации (Nilov) |
gen. | Lücken stopfen | заполнять пробелы (AlexandraM) |
chem. | Lüftung des Stopfens | приоткрывание сосуда (для впуска газов) |
gen. | jemandem das Maul stopfen | заткнуть глотку (кому-либо) |
pack. | Medizinflasche mit Steilbrust für Stopfen | склянка или банка с прямым горлом под укупорку притёртой фигурной пробкой |
pack. | mit einem Stopfen verschließen | закупоривать |
pack. | mit einem Stopfen verschließen | укупорка пробкой |
pack. | mit einem Stopfen verschließen | укупоривать |
pack. | mit einem Stopfen verschließen | укупоривать пробкой |
chem. | mit Stopfen auch Schütteltrichter | разделительная воронка |
chem. | mit Stopfen auch Schütteltrichter | делительная воронка |
mil. | Nebeln stopfen! | Прекратить дымопуск! |
comp. | positives Stopfen | положительное выравнивание |
comp. | Positiv-Negativ-Stopfen | положительно-отрицательное импульсное выравнивание |
auto. | Rekombinations-Stopfen | пробка аккумуляторной батареи с катализатором (обеспечивающим образование воды из выделяемых аккумулятором кислорода и водорода) |
anal.chem. | Schöniger-Stopfen | пробка Шенигера |
gen. | sich die Taschen voll Nüsse stopfen | набивать себе карманы орехами |
gen. | sich die Taschen voller Äpfel stopfen | набивать карманы яблоками |
gen. | sich eine Pfeife stopfen | набить себе трубку |
gen. | sich einen Bissen in den Mund stopfen | затолкать себе в рот большой кусок |
gen. | sich einen Bissen in den Mund stopfen | засунуть себе в рот большой кусок |
gen. | sich voll stopfen | лопать (Andreas L) |
gen. | sich Watte in die Ohren stopfen | затыкать себе уши ватой |
avunc. | sie hat fünf hungrige Mäuler zu stopfen | ей надо накормить пять голодных ртов |
inf. | sie hat vier hungrige Münder zu stopfen | у неё на шее четверо ребятишек |
mil., artil. | Signal zum Stopfen | сигнал для прекращения огня |
chem. | Späne stopfen | закладывать щепу |
chem. | Späne stopfen | задавать щепу |
gen. | stopf nicht so! | не ешь так быстро и так много! |
railw. | Stopf-Richt- und Nachbearbeitungsmaschine | подбивочно-выправочная и отделочная машина |
railw. | Stopf- und Richtarbeit | подбивка и рихтовка |
tech. | Stopfen der Elektroden | набивка электродов |
fib.optic | Stopfen der Rohware | штопка суровья |
railw., road.wrk. | Stopfen des Gleises | подбивка пути |
met.work. | Stopfen des Stichloches | запор летки |
met.work. | Stopfen des Stichloches | забивка летки |
met.work. | Stopfen des Stichlochs | забивка летки |
tech. | Stopfen/Kappen | заглушки/колпачки (Vali) |
mach.comp. | Stopfen mit Dichtungsansatz | пробка с уплотнительным выступом |
mach.comp. | Stopfen mit Innensechskant | пробка с внутренним шестигранником |
mach.comp. | Stopfen mit Innenvierkant | пробка с внутренним четырёхгранником |