DictionaryForumContacts

   German
Terms containing stehen für | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.das steht bei mir fürя стою за (Pavel_Evlakhov)
gen.das steht bei mir fürя выступаю за (Pavel_Evlakhov)
inf.der Name steht für Qualitätэто название символизирует качество (Andrey Truhachev)
inf.der Name steht für Qualitätэто название означает качество (Andrey Truhachev)
inf.der Name steht für Qualitätэто название ассоциируется с качеством (Andrey Truhachev)
inf.der Name steht für Qualitätэто имя символизирует качество (Andrey Truhachev)
inf.der Name steht für Qualitätэто имя ассоциируется с качеством (Andrey Truhachev)
gen.diese Figur steht fürэтот литературный персонаж олицетворяет собой
gen.er steht für gewöhnlich um 6 Uhr aufон встаёт обычно в 6 часов
gen.es steht für uns im Mittelpunktмы ценим (AlexandraM)
offic.Für anderweitige Fragen stehen wir gerne zur VerfügungВсегда готовы ответить на любые Ваши вопросы (art_fortius)
gen.für Besucher offen stehenбыть открытым для посещения (Abete)
lawFür jedwede Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur VerfügungГотовы ответить всегда на любые Ваши вопросы (wanderer1)
lawFür jedwede Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügungвсегда готовы ответить на любые Ваши вопросы (wanderer1)
cliche.Für Rückfrage stehe ich Inhen gerne zur Verfügungя с радостью отвечу на Ваши дальнейшие вопросы (nerzig)
cliche.Für Rückfragen stehe/stehen wir/ich zur VerfügungВ случае встречных вопросов, я/мы нахожусь/находимся в Вашем распоряжении (выражение вежливости, говорящее о чьей-либо готовности быть полезным кому-либо Midnight_Lady)
gen.Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gern zur VerfügungБуду рада предоставить дополнительную информацию. (SKY)
busin.für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit gern zur Verfügungвсегда готов ответить на Ваши вопросы (Лорина)
gen.ich stehe für meine Behauptung einя отвечаю за своё утверждение
gen.ich stehe nicht für die Folgen einя не ручаюсь за последствия
gen.ich stehe nicht für ihn einя за него не отвечаю
writtenich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügungя был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент. (golowko)
gen.Jeder steht für sich alleinкаждый за себя (Vas Kusiv)
gen.neben dem Schrank steht eine Lade für Wäscheоколо шкафа стоит старинный деревянный сундук для белья
gen.stehen fürручаться за (jemanden, etwas A o-klier)
gen.stehen fürзначить (Bedrin)
gen.stehen fürассоциироваться с (Александр Рыжов)
gen.stehen fürсимволизировать (Александр Рыжов)
gen.stehen fürозначать (Александр Рыжов)
tech.stehen fürспециализироваться на (Александр Рыжов)
gen.stehen fürгарантировать (Лорина)
rec.mngmtwir stehen für jede Art von Rückfragen sehr gerne zur Verfügungвсегда готовы ответить на любые Ваши вопросы (Лорина)