Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Terms
containing
stehen für
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
das steht bei mir für
я стою за
(
Pavel_Evlakhov
)
gen.
das steht bei mir für
я выступаю за
(
Pavel_Evlakhov
)
inf.
der Name
steht für
Qualität
это название символизирует качество
(
Andrey Truhachev
)
inf.
der Name
steht für
Qualität
это название означает качество
(
Andrey Truhachev
)
inf.
der Name
steht für
Qualität
это название ассоциируется с качеством
(
Andrey Truhachev
)
inf.
der Name
steht für
Qualität
это имя символизирует качество
(
Andrey Truhachev
)
inf.
der Name
steht für
Qualität
это имя ассоциируется с качеством
(
Andrey Truhachev
)
gen.
diese Figur
steht für
этот
литературный
персонаж олицетворяет собой
gen.
er
steht für
gewöhnlich um 6 Uhr auf
он встаёт обычно в 6 часов
gen.
es
steht für
uns im Mittelpunkt
мы ценим
(
AlexandraM
)
offic.
Für anderweitige Fragen stehen wir gerne zur Verfügung
Всегда готовы ответить на любые Ваши вопросы
(
art_fortius
)
gen.
für Besucher offen stehen
быть открытым для посещения
(
Abete
)
law
Für jedwede Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung
Готовы ответить всегда на любые Ваши вопросы
(
wanderer1
)
law
Für jedwede Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung
всегда готовы ответить на любые Ваши вопросы
(
wanderer1
)
cliche.
Für Rückfrage stehe ich Inhen gerne zur Verfügung
я с радостью отвечу на Ваши дальнейшие вопросы
(
nerzig
)
cliche.
Für Rückfragen stehe/stehen wir/ich zur Verfügung
В случае встречных вопросов, я/мы нахожусь/находимся в Вашем распоряжении
(выражение вежливости, говорящее о чьей-либо готовности быть полезным кому-либо
Midnight_Lady
)
gen.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung
Буду рада предоставить дополнительную информацию.
(
SKY
)
busin.
für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit gern zur Verfügung
всегда готов ответить на Ваши вопросы
(
Лорина
)
gen.
ich
stehe für
meine Behauptung ein
я отвечаю за своё утверждение
gen.
ich stehe nicht für die Folgen ein
я не ручаюсь за последствия
gen.
ich stehe nicht für ihn ein
я за него не отвечаю
written
ich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung
я был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент.
(
golowko
)
gen.
Jeder
steht für
sich allein
каждый за себя
(
Vas Kusiv
)
gen.
neben dem Schrank steht eine Lade für Wäsche
около шкафа стоит
старинный
деревянный сундук для белья
gen.
stehen für
ручаться за
(jemanden, etwas A
o-klier
)
gen.
stehen für
значить
(
Bedrin
)
gen.
stehen für
ассоциироваться с
(
Александр Рыжов
)
gen.
stehen für
символизировать
(
Александр Рыжов
)
gen.
stehen für
означать
(
Александр Рыжов
)
tech.
stehen für
специализироваться на
(
Александр Рыжов
)
gen.
stehen für
гарантировать
(
Лорина
)
rec.mngmt
wir
stehen für
jede Art von Rückfragen sehr gerne zur Verfügung
всегда готовы ответить на любые Ваши вопросы
(
Лорина
)
Get short URL