Subject | German | Russian |
mil. | Abruf zum Start | запрос разрешения на взлёт |
IT | Adressen-Start-Register | регистр начального адреса |
gen. | am Start | при старте (Andrey Truhachev) |
gen. | am Start | на старте (Andrey Truhachev) |
gen. | an den Start gehen | выходить на старт |
row. | Anfahrt zum Start | стартовый плот |
sport. | Anstellen zum Start | выстраивание для старта |
comp., MS | Anwendungsfreigabe oder Whiteboard starten | запустить общий доступ к приложениям или доску |
tech. | Anzahl der Starts | число пусков (makhno) |
progr. | Anzahl der Zyklen seit dem Start | число циклов с запуска (задачи ssn) |
progr. | Anzahl der Zyklen seit dem Start | число циклов с начала работы (задачи ssn) |
missil. | Art des Startes | вид старта |
missil. | auf die Bahn starten | запускать на орбиту |
avia. | auf die Bahn starten | выводить на орбиту |
missil. | auf die Bahn starten | выводить на траекторию |
missil. | auf die Bahn starten | запускать на траекторию |
sport. | Aufruf zum Start | вызов на старт |
avia. | aus der Satellitenbahn starten | стартовать с орбиты спутника |
missil. | aus der Trägersatellitenbahn starten | запускать с орбиты спутника-носителя |
missil. | aus einer erdnahen Umkreisungsbahn starten | стартовать с околоземной орбиты |
comp., MS | automatischer Start | автозапуск |
gen. | beim Start | при старте (Andrey Truhachev) |
gen. | beim Start | на старте (Andrey Truhachev) |
avia. | bemannter Start | старт пилотируемого ЛА |
avia. | bemannter Start | старт ЛА с экипажем |
avia. | Beton-Start- und Landebahn | бетонированная ВПП |
aerodyn. | Bodeneffekt-Start und -Landung | взлёт и посадка с использованием воздушной подушки |
avia. | Catalogue of Bright Start | Каталог ярких звёзд (BS) |
comp., MS | CD-Start | загрузка с компакт-диска |
comp., MS | Charm "Start" | чудо-кнопка "Пуск" |
gen. | das Gespräch startete | беседа пошла полным ходом |
gen. | den Motor starten | пускать мотор |
gen. | den Motor starten | запускать мотор |
avia. | den Start freigeben | разрешать взлёт |
sport. | den Start wiederholen | повторять старт |
gen. | der Flieger startet auf dem Flugplatz am Morgen | лётчик вылетает с аэродрома утром |
gen. | der gute Start in den Tag | хорошее начало дня (jurist-vent) |
gen. | der Läufer war so gut in Form, dass er in mehreren Konkurrenzen nacheinander startete | бегун был в такой хорошей форме, что стартовал в нескольких забегах подряд |
gen. | der Start des Raumschiffes wurde in einer Direktsendung übertragen | о запуске космического корабля велась прямая передача (с космодрома) |
gen. | der Start eines Erdsatelliten | запуск искусственного спутника Земли |
gen. | der Start eines Sputniks | запуск искусственного спутника (Земли) |
gen. | der Start in den Urlaub | начало отпуска |
gen. | der Start ins Leben | начало самостоятельной жизни |
gen. | der Start zum Fünfjahrplan | начало выполнения пятилетнего плана |
gen. | der Start zur Pokalrunde | начало игр на кубок |
gen. | der Titelverteidiger ist nicht am Start | чемпион не принимает участия в соревновании |
auto. | die automatische Lichtaktivierung nach dem Starten des Motors | автоматическое включение наружного освещения после пуска двигателя (Александр Рыжов) |
gen. | die Boxer werden in diesem Monat an den Start gehen | боксёры в этом месяце будут участвовать в соревновании |
gen. | die Läufer werden in diesem Monat an den Start gehen | в этом месяце состоятся соревнования по бегу |
gen. | die Proben starten morgen | испытания начнутся завтра |
comp., MS | diesen Videobeitrag erneut starten | продолжить трансляцию видео |
comp., MS | DVD-Start | загрузка с DVD |
comp. | ein Programm ablaufen starten | пускать программу |
comp. | ein Programm ablaufen starten | запускать программу |
gen. | eine Aktion starten | организовать кампанию |
gen. | eine Aktion starten | начать акцию |
gen. | eine Friedensstafette starten | начать эстафету мира |
gen. | eine Provokation starten | устроить провокацию |
gen. | eine Rakete starten | запустить ракету |
gen. | eine Stafette des Friedens starten | начать эстафету мира |
inet. | eine Website starten | запустить сайт (Soulbringer) |
gen. | einen Ballon starten | запустить воздушный шар |
gen. | einen Ballon starten | пустить воздушный шар |
gen. | einen Erdsatelliten starten | запустить искусственный спутник Земли |
gen. | einen Flirt mit jemandem starten | начать флиртовать (с кем-либо) |
gen. | einen guten Start haben | успешно начать (что-либо) |
gen. | einen guten Start haben | хорошо стартовать |
gen. | einen guten Start in die Woche für Sie! | хорошего вам начала недели! (4uzhoj) |
gen. | einen schlechten Start haben | плохо стартовать |
sport. | einzeln starten | стартовать раздельно |
sport. | Eislauf aus dem Start | бег на коньках со старта |
sport. | Erlernen des Starts | отработка старта |
sport. | Erlernen des Starts | изучение старта |
sport. | fester Start | жёсткий старт |
auto. | fliegender Start | старт с хода (напр., при определении времени разгона автомобиля в заданном диапазоне скоростей) |
sport. | fliegender Start | старт с разбега |
sport. | fliegender Start | спурт |
avia. | fliegender Start | старт с летательного аппарата или орбитального объекта |
avia. | Fluglärm bei Start | шум при старте |
avia. | Fluglärm bei Start | шум при взлёте |
avia. | Flugsicherungslotse für Start- und Landebahn | диспетчер стартово-командного пункта |
avia. | Flugzeug mit kurzer Start- und Landestrecke | СУВП |
aerodyn. | Flugzeug mit kurzer Start- und Landestrecke | самолёт с укороченными взлётом и посадкой (СУВП) |
avia. | Flugzeug mit kurzer Start- und Landestrecke | самолёт с короткими взлётом и посадкой |
avia. | Flugzeug mit kurzer Start- und Landestrecke | СКВП |
mil. | Flugzeug mit verminderter Start- und Landestrecke | самолёт с малой длиной разбега и пробега |
avia. | fortgesetzter Start | продолженный взлёт (напр., в случае отказа двигателя на взлёте) |
avia. | freier Start | старт с пусковой установки без направляющих |
avia. | freier Start | свободный старт |
comp., MS | Freigabe starten | начать сеанс совместного доступа |
avia. | FS-Lotse für Start- und Landebahn | диспетчер стартово-командного пункта |
sport. | hoher Start | высокий старт |
aerodyn. | horizontal startender Raumtransporter | транспортный ракетоплан, взлетающий по-самолётному |
mil. | horizontal startender Raumtransporter | транспортный КЛА, взлетающий по-самолётному |
weld. | Hot-Start-Funktion | функция горячего старта (функция hot start marinik) |
gen. | infolge Nebels konnte das Flugzeug nicht starten | из-за тумана самолёт не мог отправиться в рейс |
sport. | innen starten | стартовать по внутренней дорожке |
gen. | ins neue Jahr starten | вступать в новый год (Andrey Truhachev) |
gen. | ins neue Jahr starten | войти в новый год (Andrey Truhachev) |
gen. | ins neue Jahr starten | входить в новый год (Andrey Truhachev) |
gen. | ins neue Jahr starten | вступить в новый год (Andrey Truhachev) |
sport. | Klüverbaum vom fliegenden Start | гит на 1 км с ходу |
sport. | Klüverbaum vom stehenden Start | гит на 1 км с места |
comp., MS | Kontrollierter Start | измеряемая загрузка |
avia. | konventioneller Start | обычный взлёт |
sport. | konventioneller Start | традиционный старт (с традиционной техникой движений) |
avia. | konventioneller Start | взлёт по-самолётному (в отличие от вертикального) |
mil. | konventioneller Start und Landung | взлёт с разбегом |
mil. | konventioneller Start und Landung | обычные взлёт и посадка (в отличие от вертикальных или укороченных) |
mil. | konventioneller Start und Landung | взлёт "по-самолётному" |
gen. | kurz vor dem Start hat er bemerkt, dass sein Pferd etwas lahmt | незадолго до старта он заметил, что его лошадь немного хромает |
aerodyn. | kurzer Start | укороченный взлёт |
aerodyn. | kurzer Start | взлёт с малой длиной разбега |
avia. | kurzer Start | короткий взлёт |
comp. | Lade-und-Starte-Assembler tn | ассемблер с исполнением по загрузке (Assembler baut Objektprogramm im Speicher auf und startet anschließend dessen Ausführung) |
sport. | Lau aus dem Start | бег со старта |
gen. | Lauf mit fliegendem Start | бег с ходу (лёгкая атлетика) |
comp., MS | Microsoft Office Live Meeting starten | запустить Microsoft Office Live Meeting |
comp., MS | Microsoft Office OneNote starten | запустить Microsoft Office OneNote |
avia. | missglückter Start | несостоявшийся пуск |
avia. | missglückter Start | прерванный взлёт |
avia. | missglückter Start | аварийный старт |
paraglid. | mit Rückenwind starten | стартовать с попутным ветром |
gen. | morgen starten wir | завтра соревнование |
gen. | morgen starten wir | завтра мы стартуем |
avia. | Neben-Start- und Landebahn | дополнительная ВПП (Neben-SLB) |
avia. | Neben-Start- und Landebahn | вспомогательная ВПП (Neben-SLB) |
tech. | neu starten | перезагрузить (laris04ka) |
IT | neu starten | перезапустить (andreapl) |
comp., MS | neu starten | перезапуск |
comp. | neu starten | повторно инициализировать |
avia. | nichtgesteuerter Start | пуск неуправляемого ЛА |
mil. | Null-Start | безаэродромный взлёт |
mil. | Null-Start | вертикальный взлёт |
aerodyn. | Nullweg-Start | вертикальный старт |
aerodyn. | Nullweg-Start | вертикальный взлёт |
avia. | Nullweg-Start | взлёт с нулевым разбегом |
sport. | offizieller Start | официальный старт |
manag. | Projekt-Start-Sitzung | стартовое совещание по проекту |
avia. | Querwind-Start | старт с боковым ветром |
avia. | Querwind-Start | взлёт с боковым ветром |
avia. | raketenbeschleunigter Start | старт с ракетным ускорителем |
avia. | raketenbeschleunigter Start | взлёт с ракетным ускорителем |
avia. | Rand der Start- und Landebahn | кромка взлётно-посадочной полосы |
avia. | rasanter Start | пологий пуск (с небольшим углом наклона траектории) |
comp. | Re-Start | рестарт |
comp. | reiner Start | чистая загрузка |
engin. | schwieriges Starten | затруднённый пуск |
comp. | selektives Starten | селективная загрузка |
aerodyn. | senkrecht startend | вертикально стартующий |
aerodyn. | senkrecht startend | вертикальновзлетающий |
aerodyn. | senkrecht startender Raumtransporter | вертикально стартующий транспортный ракетоплан |
aerodyn. | senkrechter Start | вертикальный старт |
aerodyn. | senkrechter Start | вертикальный взлёт |
gen. | sie starteten vom Flugplatz N in die Hauptstadt der DDR Berlin | они вылетели с аэродрома Н в столицу ГДР Берлин |
missil. | Silo-Start | старт из шахты |
avia. | Silo-Start | пуск из шахты |
microel. | Soft-Start | плавное включение |
brit. | Soft-Start | плавный пуск |
aerodyn. | Start abbrechen | прерывать взлёт |
aerodyn. | Start abbrechen | прекращать взлёт |
inf. | Start "auf allen vieren" | низкий старт |
sport. | Start auf der Außenbahn | старт по внешней дорожке |
sport. | Start auf der Innenbahn | старт по внутренней дорожке |
athlet. | Start auf Klatschen | старт под хлопок |
sport. | Start aus dem Stand | старт с места |
gen. | Start aus dem Stand | высокий старт |
sport. | Start aus dem Wasser | старт из воды |
sport. | Start aus der Ruhelage | "мёртвый" старт |
gen. | Start aus der Schwimmlage | старт из воды (плавание) |
missil. | Start aus der Wartebahn | старт с орбиты ожидания |
IT | Start-Bedingung | условие пуска |
math. | Start-Bedingung | начальное условие |
comp. | Start-Bedingung | условие запуска |
sport. | Start bei der Staffelablösung | старт этапа (эстафеты) |
sport. | Start bei der Staffelablösung | старт при смене этапов эстафеты |
IT | Start-Bit | стартовый бит (при передаче данных в старт-стопном или асинхронном режиме) |
comp., net. | Start-Bit | бит стартовой посылки |
brit. | Start-Button | пусковая кнопка |
brit. | Start-Button | кнопка "Пуск" |
gen.eng. | Start-Codon | инициализирующий кодон (ElenaR) |
cinema.equip. | Start der Kinomaschine | пуск кинопроектора |
aerodyn. | Start der Überschallströmung | запуск сверхзвуковой аэродинамической трубы |
avia. | Start der Überschallströmung | начало сверхзвукового режима (работы аэродинамической трубы) |
tech. | Start des Antriebs | запуск привода (Andrey Truhachev) |
metrol. | Start des Satelliten | запуск спутника |
swim. | Start durch Abstoß | старт толчком от стенки |
swim., prof.jarg. | Start durch Abstoß | старт с толчка |
sport. | Start durch Abwinken mit Flagge | старт взмахом флага |
sport. | Start durch Pfeifensignal | старт свистком |
sport. | Start durch Pistolenschuss | старт выстрелом из пистолета |
sport. | Start durch Pistolenschuß | старт выстрелом из пистолета |
op.syst. | Start E/A-Befehl | команда начала ввода-вывода |
microel. | Start-Eingang | вход сигнала "ПУСК" |
microel. | Start-Eingang | вход запуска |
sport. | Start-Finish-Verbindung | связь "старт - финиш" |
mil. | Start freigeben | давать разрешение на взлёт |
avia. | Start freigeben | разрешать взлёт |
auto. | Start-Glühkerze | пусковая свеча накаливания |
auto. | Start-Heizflansch | пусковая калильная вставка (для подогрева воздуха при пуске дизеля) |
missil. | Start-Hydrauliksystem | гидравлическая система ПУ |
sport. | Start im Abstand von einer Minute | старт с интервалом в одну минуту |
progr. | Start im Testmodus | Запуск в тестовом режиме (ssn) |
mil. | Start im Verband | групповой взлёт |
fig. | Start in den Tag | начало дня (Лорина) |
tech. | Start in eine Umlaufbahn | запуск на орбиту |
combust. | Start in heißem Zustand | пуск в нагретом состоянии |
combust. | Start in kaltem Zustand | пуск в холодном состоянии |
sport. | Start in Paaren | старт парами |
gen. | Start ins Leben | Путёвка в жизнь |
bank. | Start-Konto | стартовый счёт (Лорина) |
aerodyn. | Start-Landebahn | ВПП |
aerodyn. | Start-Landebahn | взлётно-посадочная полоса |
avia. | Start-Landebahn-Achse | ось ВПП |
swim. | Start mit Abstoß | старт толчком от стенки |
swim., prof.jarg. | Start mit Abstoß | старт с толчка |
aerodyn. | Start mit dem Seitenwind | взлёт с боковым ветром |
aerodyn. | Start mit der Starthilfe | взлёт со стартовым ускорителем |
weightlift. | Start mit einer Schwingung | старт с одним колебанием |
avia. | Start mit Hilfe von Zusatzstrahltriebwerk | взлёт с ракетным ускорителем |
sport. | Start mit laufendem Motor | старт с работающим мотором |
sport. | Start mit laufendem Motor | старт с места с работающим мотором |
avia. | Start mit Seitenwind | взлёт при боковом ветре |
mil. | Start mit Seltenwind | взлёт с боковым ветром |
mil. | Start mit Starthilfe | взлёт со стартовым ускорителем |
avia. | Start mit Starthilfe | взлёт с ракетным ускорителем |
sport. | Start mit stehendem Motor | старт с неработающим мотором |
sport. | Start mit stehendem Motor | старт с места с неработающим мотором |
weightlift. | Start mit vorbereitenden Bewegungen | старт с подготовительными движениями |
skiing | Start mit Zeitintervallen | старт с интервалами |
weightlift. | Start mit zwei Schwingungen | старт с двумя колебаниями |
logist. | Start -Ort | место отправления (slick59) |
auto. | Start-Pilot | старт-пилот (устройство облегчения пуска дизелей путём впрыскивания пусковой жидкости) |
med. | Start-Reflex | старт-рефлекс |
missil. | Start-Rettungskapsel | капсула для спасения экипажа КЛА в случае аварии при старте |
microel. | START-Signal | сигнал "ПУСК" |
el. | START-Signal | запускающий импульс |
microel. | START-Signal | импульс запуска |
aerodyn. | Start-Steigstrecke | взлётная дистанция |
avia. | Start-Steigstrecke | дистанция начального набора высоты (при взлёте) |
avia. | Start-Steigstrecke | полная взлётная дистанция |
avia. | Start-Steigstrecke | участок начального набора высоты (при взлёте) |
pack. | Start-Stop Rampe | фаза ускорения и торможения (в аппликаторе этикеток zakhar) |
tech. | Start-Stop-Betrieb | стартстопная работа |
tech. | Start-Stop-Betrieb | стартстопный режим (работы) |
IT | Start-Stop-Betrieb | старт-стопный режим (напр., передачи данных, обмена с МЛ) |
gen. | Start-Stop-Betrieb | работа / эксплуатация с частыми остановками (daring) |
progr. | Start-Stop-Envelope | стартстопный конверт (ssn) |
tech. | Start-Stop-Fernschreiber | телетайп |
tech. | Start-Stop-Fernschreiber | стартстопный телеграфный аппарат |
telegr. | Start-Stop-Gleichlaufregelung | регулирование синхронизации хода стартстопного аппарата |
auto. | Start-/Stop-Knopf | кнопка запуска двигателя старт/стоп (marinik) |
automat. | Start-Stop-Lücke | интервал между зонами (на магнитной ленте) |
IT | Start-Stop-Modus | старт-стопный режим (напр., передачи данных, обмена с МЛ) |
radio | Start-Stop-Multivibrator | мультивибратор с одним устойчивым положением равновесия |
transp. | Start-Stopp | режим езды "старт-стоп" (Vera Cornel) |
auto. | Start-Stopp-Automatik | система "старт-стоп" (Svetlana17) |
tech. | Start-Stopp-Betrieb | стартстоповый режим |
polygr. | Start-Stopp-Betrieb | стартстопный режим |
comp. | Start-Stopp-Betrieb | старт-стопный режим (напр., передачи данных, обмена с МЛ) |
comp. | Start-Stopp-Endstelle | стартстопный терминал |
auto. | Start-Stopp-Funktion | функция старт/стоп (YuriDDD) |
IT | Start-Stopp-Lücke | промежуток между записями (на МЛ; данных) |
comp., net. | Start-Stopp-Lücke | интервал между стоповой и стартовой посылками (при посимвольной передаче) |
comp. | Start-Stopp-Lücke | интервал между блоками |
comp. | Start-Stopp-Lücke | зонный интервал |
tech. | Start-Stopp-Multivibrator | стартстопный мультивибратор |
radio, telegr. | Start-Stop-Prinzip | принцип стартстопной работы |
tech. | Start-Stop-Prinzip | старт-стопный принцип |
auto. | Start-Stopp-System | система "старт-стоп" (Лорина) |
IT | Start-Stopp-Taste | кнопка пуска-останова |
IT | Start-Stopp-Taste | клавиша пуска-останова |
el. | Start-Stopp-Terminal | стартстопный терминал |
comp., net. | Start-Stopp-Zwischenraum | интервал между стоповой и стартовой посылками (при посимвольной передаче) |
comp. | Start-Stopp-Zwischenraum | промежуток между записями (на МЛ; данных) |
el. | Start-Stopp-Übertragung | стартстопная передача |
tech. | Start-Stopp-Übertragung | стартстоповая передача |
progr. | Start-Stop-Rahmen | стартстопный конверт (ssn) |
roll. | Start-Stop-Schere | ножницы периодического действия (Tewes) |
telegr. | Start-Stop-System | стартстопная система |
commun. | Start-Stop-System | старт-стопная система |
auto. | Start-Stop-System | система "старт-стоп" (YuriDDD) |
радиоакт. | Start-Stop-Taste | старт-стопная кнопка |
el. | Start-Stop-Telegraphieapparat | стартстопный телеграфный аппарат |
IT | Start-Stop-Verfahren | старт-стопный режим передачи (данных) |
comp., net. | Start-Stop-Verfahren | асинхронный метод передачи (данных) |
progr. | Start-Stop-Übertragung | стартстопная передача (ssn) |
tech. | Start-Taster | кнопка запуска (dolmetscherr) |
tech. | Start-Taster | кнопка включения (dolmetscherr) |
tech. | Start-Taster | кнопка "пуск" (dolmetscherr) |
missil. | Start- und Bergungsoperationen | проведение операций по запуску и последующему возвращению на Землю |
avia. | Start- und Kontrollpunkt | стартовый контрольный пункт (SKP) |
avia. | Start- und Landbetrieb | полёты по кругу |
avia. | Start- und Landbetrieb | производство взлётов и посадок |
avia. | Start- und Landebahn | ВПП (SLB) |
med., obs. | Start- und Landebahn | взлётно-посадочная полоса |
avia. | Start- und Landebahn | взлётно-посадочная дорожка |
avia. | Start- und Landebahn SLB | взлётно-посадочная полоса (Andrey Truhachev) |
avia. | Start- und Landebahn | лётная полоса |
avia. | Start- und Landebahn-FS-Lotse | диспетчер стартово-командного пункта |
avia. | Start- und Landebahnsystem | система ВПП |
avia. | Start- und Landebahnsystem | планировка ВПП |
mil. | Start- und Landebetrieb | взлёт и посадка |
aerodyn. | Start- und Landedeck | полётная палуба (авианосца) |
aerodyn. | Start- und Landeeigenschaften | ВПХ |
aerodyn. | Start- und Landeeigenschaften | взлётно-посадочные характеристики |
avia. | Start- und Landeentgelt | сбор за взлёт-посадку (marinik) |
mil. | Start- und Landefläche | акватория (для гидросамолётов) |
avia. | Start- und Landegebühr | сбор за взлёт-посадку (marinik) |
avia. | Start- und Landeleistungen | взлётно-посадочные характеристики |
avia. | Start- und Landeleistungen | ВПХ |
med., obs. | Start- und Landeplatz | взлётно-посадочная площадка |
avia. | Start- und Lande-Posten | выпускающий (на старте) |
aerodyn. | Start- und Landestreifen | ВПП |
aerodyn. | Start- und Landestreifen | взлётно-посадочная полоса |
avia. | Start- und Landestreifenfeuer | огни ВПП |
avia. | Start- und Landestreifenfeuer | посадочные огни |
construct. | Start- und Landezone des Flugplatzumlandes | зона взлёта и посадки |
cinema | Start- und Szenenmarkierungsgeber | синхронный отметчик (автоматическая "хлопушка") |
mil. | Start- und Wartungsdienst | предполётное техническое обслуживание (самолётов) |
avia. | Start- und Wartungsdienst | предполётное техническое обслуживание самолётов |
gen. | Start-up | стартап (Валерия Георге) |
fig. | Start-up | основание новой фирмы |
gen. | Start-up | стартап-компания (Валерия Георге) |
gen. | Start-up | зачинатель |
manag. | Start-up- Finanzierung | финансирование на стадии запуска |
gen. | Start-Up Management | стартап-менеджмент (dolmetscherr) |
gen. | Start-up-Gründer | стартапeр (Marija_Kusnezowa) |
gen. | Start-up-Unternehmen | стартап (Лорина) |
waterski. | Start vom Bootssteg | старт с причала |
swim. | Start vom Startblock | старт со стартовой тумбы |
w.polo. | Start von der Torlinie | старт с линии ворот |
avia. | Start von einem Schienenstrang | старт с рельсовых направляющих |
avia. | Start von einem Schienenstrang | старт с железнодорожной платформы |
missil. | Start von einem Schienenstrang aus | старт с железнодорожной платформы |
missil. | Start von See aus | пуск с поверхности моря |
avia. | Start-Wert | взлётное значение |
avia. | Start-Wert | взлётный уровень (шума) |
avia. | Start-Wert | взлётная величина |
радиоакт. | Start Zeitgeber | старт таймера |
sport. | Start-Ziel-Sieg | победа спортсмена, лидировавшего с момента старта |
railw. | Start-Ziel-System | система установки маршрутов нажатием двух кнопок (начальной и конечной) |
speed.skat. | Start zu zweien | старт попарно |
speed.skat. | Start zu zweien | старт по парному |
sport. | Start zu zweit | старт парами |
missil. | Start-Zuverlässigkeit | надёжность проведения пуска |
missil. | Start-Zuverlässigkeit | надёжность проведения старта |
swim. | starten aus dem Wasser | стартовать из воды |
sport. | starten außen | стартовать по внешней дорожке |
comp. | Starten des Computers | пуск компьютера |
comp. | Starten des Computers | запуск компьютера |
shipb. | Starten des Generators | пуск генератора |
energ.ind. | Starten des Motors | пуск двигателя (стартёром) |
swim. | starten durch Abstoß | стартовать толчком (от стенки) |
sport. | starten für ein Land | выступать за страну (о спортсмене, на соревнованиях Abete) |
sport. | starten in die Sommersaison | начинать летний сезон |
swim. | starten mit Abstoß | стартовать толчком (от стенки) |
energ.ind. | Starten mit Druckluft | воздушный пуск |
energ.ind. | Starten von Hand | ручной пуск |
IT | Starten von Programmen | запуск программ (Лорина) |
comp., MS | Starter Kit | начальный набор |
sport. | stehender Start | жёсткий старт |
gen. | stehender Start | старт с места |
auto. | Stop-Start-Anlage | полуавтоматическая система останова и пуска двигателя |
auto. | Stop-Start-Steuergerät | блок управления полуавтоматической системы останова и пуска двигателя |
sail. | Suspendierung des Startes | приостановка |
sail. | Suspendierung des Startes | прекращение старта |
comp., MS | systemeigener Start | встроенная загрузка |
sport. | tiefer Start | низкий старт |
swim. | Torpedos-Start | старт "торпеда" |
avia. | Triebwerk-Start-Leistung | взлётная мощность двигателя |
avia. | Triebwerksausfall bei Start | отказ двигателя на взлёте или на старте |
aerodyn. | Triebwerkseinlauf am Start | характеристика воздухозаборника двигателя при взлёте |
avia. | Triebwerkseinlauf am Start | работа воздухозаборника двигателя при взлёте или на старте |
automat. | unkorrekter Start | неправильный запуск |
automat. | unkorrekter Start | неправильный пуск |
aerodyn. | vertikal startend | вертикально стартующий |
aerodyn. | vertikal startend | вертикальновзлетающий |
aerodyn. | vertikaler Start | вертикальный старт |
aerodyn. | vertikaler Start | вертикальный взлёт |
comp., MS | vertrauenswürdiger Start | надёжная загрузка |
sport. | von den Startblöcken starten | стартовать со стартовых колодок |
comp., MS | vor dem Start | предзагрузочный |
missil. | Vorbereitung vor dem Start | предстартовая подготовка |
avia. | VTOL-Start | взлёт СВВП |
construct. | wiederholter Start | повторный запуск |
comp., MS | Windows-Start-Manager | диспетчер загрузки Windows |
gen. | wir wünschen euch einen erfolgreichen Start ins Berufsleben | Мы желаем вам успешного начала профессиональной жизни. (Alex Krayevsky) |
gen. | wir wünschen euch einen erfolgreichen Start ins Berufsleben | Мы желаем вам успешного старта в профессиональную жизнь (Alex Krayevsky) |
comp., MS | Works-Start | средство запуска задач |
missil. | Zeitpunkt des Startes | момент старта |
avia. | ZELL-Start | вертикальный старт |
avia. | ZELL-Start | вертикальный взлёт |
mil. | Zero-Start | вертикальный безаэродромный взлёт |
comp., net. | Ziffer Start geltende | начальная цифра посылки |
inf. | zu spät starten | засидеться на старте |
sport. | zu zweit starten | стартовать парами |
sport. | Zulassung zum Start | допуск к соревнованиям |
avia. | zum Start abrollen | выруливать на старт |
gen. | zum Start in den Frühling rüsten | готовиться к началу весеннего сезона |
athlet. | "zum Starten antreten!" | "на старт!" |
publ.util. | Zwei-Hand-Start | двухпозиционный запуск |
publ.util. | Zwei-Hand-Start | двуручный пуск |
avia. | äquatorialer Start | экваториальный старт |
avia. | äquatorialer Start | старт с экватора |
missil. | Überprüfung vor dem Start | предпусковая проверка |
aerodyn. | überzogener Start | взлёт с потерей скорости |
avia. | überzogener Start | потеря скорости на взлёте |