Subject | German | Russian |
gen. | an jemandem einen starken Rückhalt haben | иметь в ком-либо большую опору |
gen. | auf der Straße herrscht starker Verkehr | на улице большое движение |
gen. | auf der Straße herrscht starker Verkehr | на улице сильное движение (Andrey Truhachev) |
gen. | Baum wird stark dekliniert | слово Baum склоняется по сильному склонению |
gen. | bei starkem Andrang | при большом скоплении (публики) |
gen. | bei starkem Andrang | при большом стечении публики |
gen. | bei starkem Andrang des Publikums | при большом наплыве публики |
gen. | bei starkem Andrang | при большом наплыве (публики) |
gen. | bei starkem Frost friert der See | при сильном морозе озеро замерзает |
gen. | bis über die Ohren, sehr stark beschäftigt, mit Arbeit überhäuft. | по горло (Vas Kusiv) |
gen. | dank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaft | благодаря сильной обороне наша команда победила |
gen. | das Blut fließt stark aus der Wunde | кровь из раны течёт сильно |
gen. | das Buch ist dreihundert Seiten stark | в книге триста страниц |
gen. | das Gebäude hatte starke Mauern | здание имело прочные стены |
inf. | das ist aber doch stark! | ну, это уж слишком! |
inf. | das ist ein starkes Stück! | это наглость! |
inf. | das ist ein starkes Stück! | это уж слишком! |
inf. | das ist ein starkes Stück! | это бессовестно! |
gen. | das ist aber ein starkes Stück! | это уже дерзость (Vas Kusiv) |
gen. | das ist eine starke Forderung! | это уж слишком! |
gen. | das ist eine starke Forderung! | это уж чрезмерное требование! |
gen. | das ist eine starke Übertreibung | это сильное преувеличение |
inf. | das ist etwas stark! | вот это крепко! |
gen. | das ist etwas stark! | это слишком сильно! |
inf. | das ist etwas stark! | это уж слишком! |
gen. | das ist etwas stark! | это вы переборщили! |
gen. | das ist nicht seine starke Seite | в этом он не силён |
gen. | das ist stark | это номер! |
inf. | das ist starker Tabak! | вот это номер! |
inf. | das ist starker Tabak! | это уж чересчур! |
obs., inf. | das ist ein starker Tobak! | это уже слишком |
gen. | das Krankenhaus ist stark belegt | больница переполнена |
gen. | das Land ist stark bevölkert | страна густо населена |
gen. | das Museum wird stark besucht | в этом музее много посетителей |
inf., humor. | das starke Geschlecht | сильный пол |
gen. | das starke Geschlecht | мужчины |
gen. | das Theater ist stark besetzt | театр переполнен |
shipb. | Deck mit starker Bucht | палуба с большой седловатостью |
shipb. | Deck mit starker Bucht | палуба с большой погибью |
nautic. | Deck mit starker Bucht | палуба с большой седловатостью |
gen. | der Arzt verschrieb ihr eine starke Arznei | врач прописал ей сильное лекарство |
gen. | der Feind wurde in diesem Kampf stark geschwächt | враг был сильно ослаблен в этом бою |
gen. | der Gummi lässt sich stark ziehen | резина хорошо растягивается |
gen. | der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen | кофе сильно упал в цене |
gen. | der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen | кофе сильно упал в цене |
gen. | der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen | больной чувствует себя уже достаточно сильным, чтобы выходить из дома |
gen. | der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen | больной чувствует себя уже достаточно крепким чтобы выходить из дома |
gen. | der Läufer holte stark auf | бегун значительно сократил разрыв (догоняя соперника) |
gen. | der Läufer kam stark auf | бегун сильно поджимал |
gen. | der Läufer kam stark auf | бегун значительно улучшил своё время на дистанции |
gen. | der Mitschuld stark verdächtig sein | находиться под сильным подозрением в соучастии (в чём-либо) |
gen. | der Mitschuld stark verdächtig sein | сильно подозреваться в соучастии в (чем-либо) |
gen. | der Mitschuld stark verdächtig sein | очень подозреваться в соучастии в (чем-либо) |
gen. | der Saal war stark besetzt | зал был переполнен |
gen. | der Saal war stark besetzt | в зале было много народу |
gen. | der Torwart war durch Verletzungen stark gehandikapt | из-за травм вратарь не смог сыграть в полную силу |
gen. | die beiden Schwestern unterscheiden sich stark voneinander | эти две сестры сильно отличаются друг от друга |
gen. | die Bevölkerung des Gebiets ist stark zusammengeschrumpft | население области сильно сократилось |
gen. | die Darstellung war stark humoristisch gefärbt | изображение явно носило юмористическую окраску (Franka_LV) |
gen. | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | свобода действий парламента сильно ограничивается этим законом |
gen. | die Krankheit hat ihn stark hergenommen | болезнь изнурила его |
gen. | die Luft war mit starkem Duft getränkt | воздух был напоён благоуханием |
gen. | die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | власть парламента сильно ограничивается этим законом |
gen. | die Messwerte sollen nicht so stark streuen | измеряемые величины не должны так сильно отклоняться (от заданных) |
med. | die Muskelkraft an den Armen ist stark verringert | мышечная сила в руках сильно снижена (YaLa) |
med. | die Müdigkeit ist nicht mehr so stark ausgeprägt | утомляемость уже не столь явно/ярко выражена (Andrey Truhachev) |
gen. | die Sehnsucht nach dem starken Mann | тоска по сильной руке (Ин.яз) |
gen. | die starke Deklination | сильное склонение |
gen. | die starken Balken knickten wie Strohhalme | толстые балки ломались как соломинки |
gen. | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия вызвали большие потери в войсках |
gen. | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия сильно сократила численность войск |
gen. | die Suppe zu stark salzen | пересолить суп |
gen. | die Temperatur hat stark zugenommen | температура резко повысилась |
gen. | die Vorräte haben stark abgenommen | запасы сильно убыли |
gen. | die Wunde blutet stark | рана сильно кровоточит |
gen. | diese Meinungen weichen stark voneinander ab | эти мнения значительно расходятся |
gen. | diese Strecke wird stark befahren | на этом участке интенсивное движение |
gen. | diese Strecke wird stark befahren | на этом участке большое движение |
gen. | diese Ware ist stark gefragt | этот товар пользуется большим спросом |
gen. | diese Ware würde auf der Messe stark beachtet | этот товар привлекал внимание (посетителей ярмарки) |
gen. | dieser Arzt hat starken Zulauf | у этого врача большая практика |
gen. | dieser Redner hat immer starken Zulauf | этот оратор всегда собирает большую аудиторию |
gen. | dieses Buch ist 60 Bögen stark | в этой книге 60 листов |
gen. | dieses Modell ist stark gefragt | эта модель пользуется большим спросом |
gen. | dieses philosophische Werk ist stark politisch orientiert | у этого философского произведения ярко выраженная политическая тенденция |
gen. | ein extra starker Kaffee | очень крепкий кофе |
gen. | ein stark alkoholhaltiges Getränk | крепкий спиртной напиток |
gen. | ein stark besuchtes Meeting | многолюдный митинг |
gen. | ein starker Bursche | здоровенный детина |
gen. | ein starker Ehrgeiz | сильное честолюбие |
gen. | ein starker Geist | сильный дух |
gen. | ein starker Geruch | сильный запах |
gen. | ein starker Mann | сильный мужчина |
gen. | ein starker Mann | крепкий мужчина |
gen. | ein starker Motor | мощный мотор |
gen. | ein starker Pfeiler | мощный столб |
gen. | ein starker Prügel | толстая дубинка |
gen. | ein starker Prügel | толстая палка |
gen. | ein starker Ruck | сильный рывок |
gen. | ein starker Schlag | сильный удар |
gen. | ein starker Verbündeter | сильный союзник |
gen. | ein starkes Echo | громкое эхо |
gen. | ein starkes Echo finden | найти живой отклик |
gen. | ein starkes Feuer | сильный огонь |
gen. | ein starkes Getränk | крепкий напиток |
gen. | ein starkes Getöse | сильный шум |
gen. | ein starkes Gewitter | сильная гроза |
gen. | ein starkes Heer | многочисленное войско |
gen. | ein starkes Heer | большое войско |
gen. | ein starkes Herz | здоровое сердце |
gen. | ein starkes Rachegefühl erfasste ihn | его охватило сильное чувство мести |
gen. | ein starkes Seil | прочный канат |
gen. | ein starkes Seil | крепкий канат |
inf. | ein starkes Stück | наглость |
inf. | ein starkes Stück | нахальство |
inf. | ein starkes Stück | изрядная дерзость |
gen. | ein starkes Verlangen | сильное желание |
gen. | ein starkes Zeitwort | сильный глагол |
gen. | eine hundert Mann starke Belegschaft | коллектив рабочих и служащих в сто человек |
gen. | eine stark befahrene Strecke | участок, на котором очень большое движение |
gen. | eine stark befahrene Strecke | загруженная линия |
gen. | eine stark bereiste Gegend | часто посещаемая местность |
gen. | eine stark verdünnte Säure | сильно слабая кислота |
gen. | eine stark verdünnte Säure | сильно разбавленная кислота |
gen. | eine starke Begabung | яркое дарование |
gen. | eine starke Brille | сильные очки |
gen. | eine starke Delegation | многочисленная делегация |
gen. | eine starke Delegation | большая делегация |
gen. | eine starke Diskrepanz | большое расхождение |
gen. | eine starke Dosis Geduld | большое терпение |
gen. | eine starke Erkältung | сильная простуда |
gen. | eine starke Explosion | сильный взрыв |
gen. | eine starke Familie | большая семья |
gen. | eine starke Flamme | сильное пламя |
gen. | eine starke Geschwulst | большая опухоль |
gen. | eine starke internationale Beschickung aufweisen | представлять большое количество стран (о международной ярмарке) |
gen. | eine starke Mannschaft | большая команда |
inf. | eine starke Mannschaft auf die Beine stellen | выставить сильную футбольную команду |
gen. | eine starke Mannschaft zu den Olympischen Spielen entsenden | посылать на Олимпийские игры сильную команду |
gen. | eine starke Nachfrage | большой спрос |
gen. | eine starke Neigung | сильное влечение |
gen. | eine starke nervliche Belastung | большая нагрузка для нервов |
gen. | eine starke Persönlichkeit | сильная личность |
gen. | eine starke Stimme | громкий голос |
gen. | eine starke Stimme | сильный голос |
gen. | eine starke Stunde Wegs | добрый час пути |
gen. | eine Straßenkreuzung mit starker Frequenz | очень оживлённый перекрёсток |
gen. | eine tausend Mann starke Belegschaft | коллектив в тысячу человек |
gen. | eine zwanzig Mann starke Truppe | отряд численностью в двадцать человек |
gen. | eine zwei Steine starke Mauer | стена в два кирпича |
gen. | er brach einen starken Ast vom Baum ab | он отломил от дерева толстый сук |
gen. | er gebraucht oft starke Worte | он часто употребляет крепкие слова |
gen. | er hat ein starkes Interesse für Physik | у него большой интерес к физике |
gen. | er hat eine starke Partei hinter sich | за ним стоит сильная партия |
gen. | er hat einen starken Bartwuchs | у него быстро отрастает борода |
gen. | er hat einen starken Bartwuchs | у него быстро растёт борода |
gen. | er hat einen starken Händedruck | у него крепкое рукопожатие |
gen. | er hat in seiner Familie einen starken Rückhalt | он имеет в семье крепкую поддержку |
gen. | er hat starkes Fieber | у него высокая температура |
gen. | er hatte starke Schmerzen | у него были сильные боли |
gen. | er ist ein starker Esser | он много ест |
gen. | er ist ein starker Raucher | он много курит |
gen. | er ist ein starker Raucher | он заядлый курильщик |
gen. | er ist eine starke Natur | он волевой человек |
gen. | er ist eine starke Natur | он сильный человек |
gen. | er ist stark beansprucht | он сильно занят |
gen. | er ist stark beansprucht | он очень занят |
gen. | er ist stark geworden | он пополнел |
inf. | er ist stark in den Fünfzigern | ему под шестьдесят |
inf. | er ist stark mit dem Mund vornweg | он очень невоздержан на язык |
gen. | er ist stark mit dem Munde vornweg | он в своих высказываниях очень резок |
gen. | er ist stark mit dem Munde vornweg | он дерзок на язык |
gen. | er ist stark verschuldet | у него большие долги |
inf. | er ist stark wie ein Baum | он может гору своротить |
inf. | er ist stark wie ein Baum | он одним ударом быка свалит |
inf. | er ist stark wie ein Baum | в нём сила непомерная |
gen. | er ist stark wie ein Bär | он здоров как бык |
gen. | er ist stark wie ein Bär | он силён как медведь |
gen. | er mixte den Gästen einen starken Punsch | он приготовил гостям крепкий пунш |
gen. | er mixte sich einen starken Punsch | он приготовил себе крепкий пунш |
gen. | er nimmt mich stark in Anspruch | он доставляет мне много забот |
gen. | er nimmt mich stark in Anspruch | он у меня отнимает много времени |
gen. | er raucht starke Zigaretten | он курит крепкие сигареты |
gen. | er wurde von starkem Fieber ergriffen | у него начался сильный жар |
gen. | es ging stark auf Weihnachten zu | стремительно приближалось Рождество (Andrey Truhachev) |
gen. | es hat stark geregnet | шел сильный дождь |
gen. | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | Нет такого крепкого дерева, у которого топор не добрался бы до сердцевины |
gen. | es regnet stark | идёт сильный дождь |
gen. | es riecht stark nach Qualm | сильно пахнет чадом |
gen. | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она была в поту |
gen. | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она покрывалась потом |
avia. | Flügel mit starker Wölbung | крыло большой кривизны |
gen. | etwas für stark übertrieben halten | считать что-либо сильно преувеличенным |
quant.el. | Glas mit starkem Bleigehalt | стекло с высоким содержанием свинца |
gen. | groß und stark wie ein Baum | крепкий как дуб (о человеке) |
quant.el. | Halbleiter mit stark ausgeprägter NDL | полупроводник с ярко выраженной отрицательной дифференциальной проводимостью |
gen. | heute hat es stark geregnet, du musst deshalb langsam fahren | сегодня шёл сильный дождь, поэтому ты должен ехать медленно |
gen. | Heute stark, morgen im Sarg | Сегодня сильный, завтра в гробу |
nautic. | Hochtemperaturreaktor mit stark angereichertem Uran | высокотемпературный реактор с сильно обогащённым ураном |
gen. | ich habe stark gefroren | я сильно замёрз |
gen. | ich habe stark gefroren | я сильно мёрз |
gen. | ich habe stark gefroren | мне было очень холодно |
gen. | ihre Ansichten differieren sehr stark | их взгляды очень сильно расходятся |
gen. | ihre Meinungen differieren sehr stark | их мнения очень сильно расходятся |
gen. | ihre Zuneigung ist stark abgekühlt | их взаимная склонность заметно утратила былую пылкость |
gen. | im Januar setzte starker Frost ein | в январе начались сильные морозы |
gen. | in starkem Galopp reiten | скакать карьером |
gen. | in starkem Maße | в большой мере (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в сильной мере (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | сильно (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в значительной мере (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в значительной степени (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в сильной степени (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в большой степени (Andrey Truhachev) |
gen. | infolge starken Regens | вследствие сильного дождя |
gen. | jedem Wort eine starke Betonung geben | делать сильное ударение на каждом слове |
gen. | Kohle hat stark aufgeholt | акции угольных компаний сильно поднялись |
med., obs. | kräftige Konstitution starke Konstitution | крепкая конституция |
refrig. | Kühlung bei starker Luftbewegung | охлаждение при интенсивном принудительном движении воздуха |
gen. | man hatte ihn stark in Verdacht, dies getan zu haben | сильно подозревали, что это сделал он |
gen. | mein Ergebnis weicht stark von deinem ab | мой результат сильно расходится с твоим |
gen. | mein Nebenmann rauchte stark | человек, сидящий рядом со мной, много курил |
gen. | mit einem starken Bewegungsdrang | подвижный (напр., о ребёнке Ремедиос_П) |
med. | mäßig stark | средней степени (Лорина) |
med. | mäßig stark | умеренно громкий (о сердечных тонах Лорина) |
quant.el. | möglichst starke Bündelung des Lichtstrahls | минимально возможная расходимость светового пучка |
quant.el. | möglichst starke Bündelung des Lichtstrahls | дифракционная расходимость светового пучка |
gen. | nach der Anstrengung des Tages ist sie meist stark erregbar | обычно после утомительного дня она бывает сильно возбужденной |
gen. | nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe Gelber Fluss rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser | После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ Жёлтой реки этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение. (ND 18.6.80) |
mil. | nach starken Verlusten | понеся сильные потери (Andrey Truhachev) |
quant.el. | Objekte von stark unterschiedlichem Kontrast | объекты с сильно различающимся контрастом |
avia. | Pumpengitter starker Umlenkung | компрессорная решётка с большим отклонением (потока) |
quant.el. | reflektierend stark | с высоким коэффициентом отражения |
sport. | Schlag mit starker Rotation | сильно закрученный удар |
sport. | Schlag mit starker Rotation | сверхкручёный удар |
med. | sehr stark reduzierter Allgemeinzustand | крайне тяжелое общее состояние (jurist-vent) |
shipb. | sehr starker Sturm | жестокий шторм |
shipb. | sehr starker Wind | крепкий ветер |
gen. | seine Rede erregte mich stark | меня очень взволновала его речь |
gen. | seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung stand | его сильная натура устояла и перед этим испытанием |
gen. | seine Vorschläge fanden ein starkes Echo | его предложения нашли большой резонанс |
gen. | sich für etwas stark machen | решительно выступить в поддержку (чего-либо) |
gen. | sich nur in der Gruppe stark fühlen | быть смелым только когда толпой (Trifft man ein Mitglied eines Mobs alleine, so ist es meist harmlos und kann keiner Fliege etwas zuleide tun. Ин.яз) |
gen. | sich für etwas stark machen | "топить" (ichplatzgleich) |
gen. | sich für etwas stark machen | активно выступать за что-либо (ichplatzgleich) |
gen. | sich stark machen | решительно выступать (für Akkusativ – за что-либо Aleksandra Pisareva) |
gen. | sich gegen etwas stark machen | решительно выступить в против (чего-либо) |
gen. | sich stark wissen | знать о своей силе (Veronika78) |
gen. | sie ist nervlich stark beansprucht | её нервы сильно напряжены |
gen. | sie ist nervlich stark beansprucht | у неё большая нервная нагрузка |
gen. | sie ist sehr stark geworden | она стала очень дородной |
gen. | sie kamen bei starkem Gewitter an | они приехали в сильную грозу |
gen. | stark abhängig sein von | быть сильно зависимым от (Sergei Aprelikov) |
cinema.equip. | stark alkalischer Entwickler | сильнощелочной проявитель |
quant.el. | stark angeregtes System | сильно возбуждённая система |
avia. | stark angestellt | установленный под большим углом атаки |
avia. | stark aperiodische Bewegung | существенно апериодическое движение |
avia. | stark aperiodische Bewegung | сильно апериодическое движение |
gen. | stark auf einem Bein hinken | сильно хромать на одну ногу |
avia. | stark aufgefächerte Prandtl-Meyer-Expansion | резко расширяющееся течение Прандтля-Мейера |
sport. | stark aufspielen | прибавить в игре |
inf. | stark auftragen | перегибать палку |
inf. | stark auftragen | преувеличивать |
inf. | stark auftragen | сгущать краски |
inf. | stark auftragen | перебарщивать |
mil. | stark ausgebaut | хорошо развитый (Andrey Truhachev) |
mil. | stark ausgebaut | хорошо оборудованный (Andrey Truhachev) |
mil. | stark ausgebautes Grabensystem | хорошо развитая система траншей (kiev.ua Andrey Truhachev) |
gen. | stark ausgebildet | ярко выраженный |
gen. | stark ausgemahlen | грубого помола |
gen. | stark ausgeprägt | ярко выраженный (Ремедиос_П) |
avia. | stark ausgeprägtes Druckmaximum | сильно выраженный максимум давления |
quant.el. | stark ausgeprägtes Maximum | резко выраженный максимум |
med. | stark ausgeprägtes Symptom | ярко выраженный симптом (IrenaWhite) |
energ.ind. | stark backendes Gut | спекающийся материал |
energ.ind. | stark backendes Material | спекающийся материал |
quant.el. | stark begrenztes Gesichtsfeld | строго ограниченное поле зрения |
avia. | stark beschleunigte Bewegung | интенсивно ускоренное движение |
gen. | stark beschädigt | сильно повреждённый |
mil. | stark besetzen | занимать крупными силами |
mil. | stark besetzen | занимать значительными силами |
gen. | stark besteuert | обложенный высокой пошлиной |
gen. | stark bewölkt | сильная облачность (в сводке погоды) |
mil. | stark bündelnde Antenne | узконаправленная антенна |
avia. | stark divergierend | с большим углом раствора |
avia. | stark divergierend | с большим расширением |
avia. | stark divergierend | круто расширяющийся |
quant.el. | stark dotiert | сильнолегированный |
quant.el. | stark dotierte Schicht | сильнолегированный слой |
quant.el. | stark dotierter Halbleiter | сильнолегированный полупроводник |
gen. | stark duften | благоухать сильно |
gen. | stark duften | пахнуть сильно |
med. | stark durchblutet | покрасневший (EVA-T) |
med. | stark durchblutet | гиперемированный с сосудами, переполненными кровью (EVA-T) |
gen. | stark durcheinander bringen | сильно портить (levmoris) |
quant.el. | Stark-Effekt-Verbreiterung | штарковское уширение |
gen. | stark essen | есть с аппетитом |
gen. | stark essen | много есть |
mil. | stark feindbesetzt | занят крупными силами противника (golowko) |
gen. | stark frequentierte Flächen | участки с большой проходимостью (напр., фойе, коридоры и т.п. polis) |
quant.el. | stark gebündelt | жёстко сфокусированный |
quant.el. | stark gedämpft | сильнозатухающий |
quant.el. | stark gedämpfte Mode | сильнозатухающая мода |
quant.el. | stark gedämpftes Bündel | сильно затухающий пучок |
quant.el. | stark gekoppelte Moden | сильносвязанные моды |
nautic. | stark gekrängtes Schiff | сильно накренившееся судно |
avia. | stark gekrümmte Flugbahn | весьма мортирная траектория (полёта) |
mil. | stark gekrümmte Flugbahn | весьма крутая траектория |
avia. | stark gekrümmte Flugbahn | весьма крутая траектория (полёта) |
avia. | stark gekrümmter Paraflügel | паракрыло большой кривизны |
mil. | stark gepfeilt | с большим углом стреловидности |
avia. | stark gepfeilt | с большой стреловидностью |
avia. | stark gepfeilte Tragfläche | несущая поверхность большой стреловидности |
avia. | stark gepfeilte Tragfläche | крыло большой стреловидности |
avia. | stark gepfeilte Vorderkante | передняя кромка большой стреловидности |
avia. | stark gerichtet | хорошо сфокусированный |
avia. | stark gerichtet | остронаправленный |
quant.el. | stark gerichtetes Bündel | высоконаправленный пучок |
gen. | stark gesalzen | сильно посолённый |
sport. | stark geschnittener Aufschlag | кручёная подача |
med. | stark geschädigtes Haar | сильно повреждённые волосы (Sergei Aprelikov) |
gen. | stark husten | сильно кашлять |
mil. | stark im Vorteil sein | иметь большое преимущество |
avia. | stark konvergent | с большим сужением |
avia. | stark konvergent | круто сужающийся |
mil. | stark machen | усиливать (напр., фланг Andrey Truhachev) |
mil. | stark machen | укреплять (Andrey Truhachev) |
quant.el. | stark parallel gerichtetes Bündel | высококоллимированный пучок |
soil. | stark podsoliert | сильноподзолистый |
quant.el. | stark polarisiert | сильнополяризованный |
gen. | stark positiv | резко положительный (напр., результат кожного теста и т. п. paseal) |
gen. | stark rauchen | быть страстным курильщиком |
gen. | stark rauchen | много курить |
med. | stark reaktiv | положительная реакция сильной интенсивности (SKY) |
quant.el. | stark reduzierte Doppler-Breite | значительно уменьшенная доплеровская ширина |
med. | stark reduziertem Allgemeinzustand | общее состояние тяжёлое (folkman85) |
med. | stark reduzierter Allgemeinzustand | тяжелое общее состояние (при этом reduzierter Allgemeinzustand – общее состояние средней тяжести jurist-vent) |
quant.el. | stark reflektierendes Objekt | высокоотражающий объект |
gen. | stark riechen | пахнуть (сильно) |
geol. | stark sauer | сильнокислый |
energ.ind. | stark schleißendes Gut | сильно абразивный материал |
gen. | stark spielen | сильно играть (о шахматисте и т. п.) |
gen. | stark spielen | хорошо играть (о шахматисте и т. п.) |
avia. | stark stromab | далеко вниз по потоку |
avia. | stark turbulent | с интенсивной турбулентностью |
gen. | stark umkämpft | высококонкурентный (напр., рынок Katyushka) |
energ.ind. | stark verrippter Kolben | поршень с развитым оребрением |
weld. | stark viskoses Prüfvorschrift | флюс, дающий шлак повышенной вязкости |
weld. | stark viskoses Pulver | флюс, дающий шлак повышенной вязкости |
weld. | stark viskoses Schmelzpulver | плавленый флюс, дающий шлак высокой вязкости |
weld. | stark viskoses Schweißpulver | сварочный флюс, дающий шлак высокой вязкости |
quant.el. | stark wellenlängenabhängige Eigenabsorption | высокоизбирательное собственное поглощение |
gen. | stark wirken | действовать сильно |
comp. | stark zusammenhängend | наглухо связанный |
comp. | stark zusammenhängend | сильно связанный |
avia. | stark überkritischer Strömungszustand | существенно закритический характер течения |
avia. | starke Abkühlung | интенсивное охлаждение |
avia. | starke Ablösung | интенсивный отрыв (потока) |
avia. | starke Annäherung | полное сближение |
gen. | starke Argumente | веские доводы (Andrey Truhachev) |
gen. | starke Argumente | веские аргументы (Nilov) |
gen. | starke Arme | сильные руки |
gen. | starke Arme | крепкие руки |
mil. | starke Artillerievorbereitung | мощная артподготовка (Andrey Truhachev) |
mil. | starke Atombombe | ядерная бомба крупного калибра |
mil. | starke Atombombe | атомная бомба крупного калибра |
mil. | starke Bereitstellung | сосредоточение крупных сил (Andrey Truhachev) |
mil. | starke Besetzung | высокая плотность (Andrey Truhachev) |
mil. | starke Besetzung | высокая концентрация войск (Andrey Truhachev) |
mil. | starke Besetzung | сильная концентрация войск (Andrey Truhachev) |
mil. | starke Besetzung | сильное скопление противника (Andrey Truhachev) |
quant.el. | starke Besetzung | высокая населённость |
avia. | starke Bewölkung | значительная облачность |
quant.el. | starke Bündelung | малая расходимость |
quant.el. | starke Bündelung | высокая направленность |
avia. | starke Dickenrücklage | глубоко заднее положение максимальной толщины |
avia. | starke Dämpfung | сильное демпфирование |
avia. | starke Dämpfung | интенсивное затухание |
gen. | starke Eiche | дуб черешчатый (Quercus robur L) |
gen. | starke Empfindung | острое ощущение (Sergei Aprelikov) |
gen. | starke Empfindung | сильное ощущение (Sergei Aprelikov) |
mil. | starke Feindansammlungen | скопления крупных сил противника (Andrey Truhachev) |
mil. | starke Feindbesetzung | наличие крупных сил противника (Andrey Truhachev) |
mil. | starke Feindbesetzung | крупные силы противника (Die nach Norden angesetzte Aufklaerung A.A.57 meldet noerdlich Kutina starke Feindbesetzung. Andrey Truhachev) |
mil. | starke Feindgruppe | крупная группировка противника (Andrey Truhachev) |
mil. | starke feindliche Umfassung | охват крупными силами противника (golowko) |
gen. | starke Getränke | крепкие напитки |
med. | starke Gewichtsschwankungen | сильные колебания массы тела (Pretty_Super) |
gen. | starke Hitze | сильная жара (Andrey Truhachev) |
gen. | starke Hände | крепкие руки |
gen. | starke Hände | сильные руки |
gen. | starke Industrie | сильная промышленность (Novoross) |
comp. | starke Konjunktion | сильная конъюнкция |
avia. | starke Kopplung | сильные перекрёстные связи |
avia. | starke Kopplung | сильное взаимодействие |
med. | starke körperliche Anstrengung | тяжёлая физическая нагрузка (jurist-vent) |
cinema.equip. | starke Laufstreifen | глубокие царапины вдоль фильмокопии |
shipb. | starke Leine | перлинь |
quant.el. | starke Linse | линза с большой оптической силой |
refrig. | starke Lösung | крепкий раствор |
avia. | starke Machzahlabhängigkeit | сильная зависимость от числа М |
gen. | starke Mauern | прочные стены |
gen. | starke Mauern | крепкие стены |
gen. | starke Mauern | толстые стены |
quant.el. | starke Modenkopplung | сильная связь мод |
gen. | starke Nachfrage | большой спрос |
sew. | starke Naht | толстый шов (Александр Рыжов) |
gen. | starke Nerven | крепкие нервы |
gen. | starke Nerven haben | иметь крепкие нервы (dazu sollte er möglichst viele Sprachen beherrschen,
wenig Schlaf benötigen, einen guten Magen und starke Nerven haben, Andrey Truhachev) |
avia. | starke Querlage | глубокий крен (свыше 45°) |
sport. | starke Rotation | сильное вращение (мяча) |
shipb. | starke Schlagseite | большой крен |
gen. | starke Schuhe | прочные ботинки |
gen. | starke Schuhe | крепкие ботинки |
shipb. | starke See | бурное волнение |
shipb. | starke See | сильное волнение (7 баллов) |
nautic. | starke See | сильное волнение на море 5-6 баллов по шкале Бофорта |
med., obs. | starke Sonde | толстый зонд |
mil. | starke Verminung | сильная заминированность (Andrey Truhachev) |
energ.ind. | starke Verrippung | развитое оребрение |
avia. | starke Vorderkantenablösung | сильный отрыв потока на передней кромке |
shipb. | starke Wirbelbildung | развитие образования вихрей |
gen. | starken Nachhall finden | находить широкий отклик |
gen. | starken Rückhalt haben | получать сильную поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | starken Zulauf haben | пользоваться большим успехом |
mil. | starker Abschnitt | укреплённый участок |
gen. | starker Auswurf | обильная мокрота |
gen. | starker Dunst | густая дымка |
avia. | starker Dämpfungsfaktor | большой коэффициент демпфирования |
cinema.equip. | starker Einriss | глубокая надсечка (ГН) |
inf. | starker Esser | обжора |
inf. | starker Esser | любитель покушать |
mil. | starker Feind | крупные силы противника (golowko) |
mil. | starker Feindangriff | наступление крупных сил противника (golowko) |
gen. | starker Galopp | прибавленный галоп (конный спорт) |
gen. | starker Hunger | сильный голод |
gen. | starker Kaffee | крепкий кофе |
gen. | starker Mann | крепкий мужчина (Andrey Truhachev) |
gen. | starker Mann | сильный мужчина (Slawjanka) |
gen. | starker Mann | здоровёхонек (фабянь) |
gen. | starker Raucher | заядлый курильщик (Лорина) |
gen. | starker Regen hatte den Fluss anschwellen lassen | от сильного дождя река вздулась |
gen. | starker Schachspieler | хороший шахматист |
gen. | starker Schachspieler | сильный шахматист |
avia. | starker Seitenwind | значительная боковая составляющая скорости воздушного потока |
avia. | starker Seitenwind | сильный боковой ветер |
avia. | starker Seitenwind | большая боковая составляющая скорости воздушного потока |
avia. | starker Seitenwind | резкий боковой ветер |
avia. | starker Stoß | интенсивный скачок уплотнения |
avia. | starker Stoß | сильный удар |
shipb. | starker Sturm | сильный шторм |
gen. | starker Tabak | крепкий табак |
gen. | starker Tee | крепкий чай |
gen. | starker Tobak | крепкий табак (Гевар) |
sport. | starker Trab | прибавленная рысь |
avia. | starker Verdichtungssprung | сильный скачок уплотнения |
avia. | starker Verdichtungssprung | интенсивный скачок уплотнения |
gen. | starker Verkehr | большое движение |
gen. | starker Verkehr | оживлённое движение |
avia. | starker Wind | сильный ветер (сила ветра 6 баллов по шкале Бофорта) |
avia. | starker Wirbel | интенсивный вихрь |
gen. | starker Zulauf | большой наплыв гостей |
gen. | starker Zulauf | большой наплыв зрителей |
gen. | starker Zulauf | большой наплыв посетителей |
gen. | starker Zweifel | сильное сомнение |
quant.el. | starkes Bündel | мощный пучок |
sport. | starkes Einatmen | глубокий вдох |
geol. | starkes Erdbeben | сильное землетрясение |
cinema.equip. | starkes Gelbfilter | плотный жёлтый светофильтр |
gen. | starkes Getränk | напиток покрепче (Лорина) |
gen. | starkes Getränk | крепкий напиток (Лорина) |
gen. | starkes Kochen | бурное кипение |
med. | starkes Nasenbluten | ринорагия |
gen. | starkes Papier | плотная бумага |
cinema.equip. | starkes Papier | плотная фотобумага |
gen. | starkes Papier | толстая бумага |
shipb. | starkes Rollen | сильная бортовая качка |
shipb. | starkes Stampfen | сильная килевая качка |
avia. | starkes Triebwerk | мощный двигатель |
avia. | starkes Triebwerk | двигатель большой мощности |
gen. | starkes Tuch | плотное сукно |
gen. | starkes Tuch | крепкое сукно |
gen. | starkes Tuch | толстое сукно |
gen. | starkes Verb | сильный глагол |
gear.tr. | starkes Zahnende | внешний конец зуба (Александр Рыжов) |
gen. | starkes Zeichen | убедительный признак (Andrey Truhachev) |
gen. | unter starkem Artilleriefeuer | под сильным артиллерийским огнём |
gen. | unter starkem Geleit | под усиленным конвоем |
med. | unter starken Druck | под сильным давлением (Лорина) |
gen. | unter starker Beteiligung | при большом количестве участников |
gen. | verschieden stark | различной силы |
gen. | vier Zoll stark | толщиной в четыре дюйма |
gen. | wie stark war die Kompanie? | сколько человек было в роте? |
gen. | zu stark kochen | переварить (Проварить больше нужного, должного, испортить, варя более, чем нужно. Andrey Truhachev) |
sport. | zu starke Beugung in Hüftgelenk | чрезмерное сгибание в тазобедренных суставах |
sport. | zu starker Bogen | слишком тугой лук |
mil. | äußerst stark | мощнейший (Andrey Truhachev) |
mil. | äußerst stark | жесточайший (Andrey Truhachev) |
mil. | äußerst starker Beschuss | мощнейший обстрел (Andrey Truhachev) |
mil. | äußerst starker Beschuss | жесточайший обстрел (Andrey Truhachev) |