DictionaryForumContacts

   German
Terms containing spüren | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbdruck von Spurenотпечаток следов
lawAbdruck von Spurenслепок следов
law, crim.Abdruck von Spurenоттиск следов
lawAbformmittel für Spurenслепочная масса для формовки следов
lawAbformmittel für Spurenслепочная масса для заливки следов
lawAbformmittel für Spurenмасса для получения слепков следов
fig.skat.abgebrochene Spur"рваный" след
lawabgezogene latente Spurоткопированный латентный след
lawabgezogene latente Spurоткопированный скрытый след
mil.ABS-Spürenрадиационная, химическая и биологическая разведка РХБР (golowko)
gen.alle Spuren sind verwischtи концы в воду (Kasakin)
fig.alle Spuren tilgenзамести следы
fig.alle Spuren verwischenспрятать концы в воду
fig.alle Spuren verwischenзамести следы
microel.Alpha-Spurтрек альфа-частицы
microel.Alphateilchen-Spurтрек альфа-частицы
lawAlter der Spurдавность следа
gen.Alt-Russlands Geist kann man dort spürenТам русский дух, там Русью пахнет
inf.etwas am eigenen Leibe spürenна своей собственной шкуре испытать что-либо
gen.am Himmel war die leuchtende Spur eines Meteors zu sehenна небе был виден яркий след метеора
gen.an diesen Möbeln sind noch Spuren des Empirestils nachweisbarв этой мебели ещё можно обнаружить следы стиля ампир
inf.etwas an seinem eigenen Leibe zu spüren bekommenна своей собственной шкуре испытать что-либо
lawanhaftende Spurоставленный след
gen.auf den Spurenпо следам (Лорина)
gen.auf der rechten Spur seinбыть на правильном пути
gen.auf der rechten Spur seinнапасть на верный след
gen.auf der rechten Spur seinидти по верному следу
fig.auf der Spur seinнапасть на след (Лорина)
gen.auf die richtige Spur leitenнавести на след (подсказать правильную мысль)
lawauf die Spur eines Verbrechens bringenнавести на след преступления
lawauf die Spur eines Verbrechens leitenнавести на след преступления
gen.auf die Spur eines Verbrechens leitenнавести па след преступления
gen.auf die Spur gehenотправиться на поиски (чего-л. -- etw.(D) Ремедиос_П)
lawauf die Spur kommenнапасть на след (Лорина)
tech.auf die Spur kommenнащупать
gen.etwas auf eigener Haut zu spüren bekommenубедиться в чём-либо на собственном опыте
gen.etwas auf eigener Haut zu spüren bekommenиспытать что-либо на собственной шкуре
lawauf eine Spur stoßenпопасть на след
lawauf eine Spur treffenпопасть на след
lawauf frischer Spurпо свежим следам
gen.auf frischer Spurпо горячим следам
gen.auf jemandes Spur geratenнапасть на чей-либо след
gen.auf jemandes Spurenпо чьим-либо стопам
gen.auf jemandes Spurenпо чьим-либо следам
gen.jemandem auf seiner Spur folgenидти следом за (кем-либо)
gen.jemandem auf seiner Spur folgenпреследовать кого-либо по пятам
gen.auf jemandes Spur geratenнапасть на чей-либо след
fig.auf jemandes Spurenпо чьим-либо стопам
gen.auf jemandes Spurenследам (по чьим-либо)
auto.aus der Spur ausbrechenиспытывать боковой занос
auto.aus der Spur ausbrechenвыходить из колеи
sport.ausgefahrene Spurраскатанная лыжня
mil.ausgefahrene Spurнаезженная колея
sport.ausgefahrene Spurраскатанная колея
sport.ausgeflaggte Spurразмеченная флажками лыжня
радиоакт.Auszählung der sichtbaren Spurenсчёт видимых треков
gen.Beben spürenчувствовать трепет (поправка от носителя camilla90)
lawBegutachtung der Spurenтрассологическая экспертиза
lawBegutachtung der Spurenтрассеологическая экспертиза
law, crim.Begutachtung einer Spurтрассологическая экспертиза
auto.besondere KOM-Spurenобособленная полоса для движения автобусов (на проезжей части улицы)
gen.etwas bis auf die letzte Spur vertilgenне оставить и следа (от чего-либо)
gen.etwas bis auf die letzte Spur vertilgenсъесть все
gen.etwas bis auf die letzte Spur vertilgenуничтожить все
el.Cue-Spurмонтажная дорожка
el.Cue-Spurсервисная дорожка
el.Cue-Spurдорожка режиссёрских пояснений
gen.das Haus weist Spuren der Zerstörung aufна доме видны следы разрушения
gen.das Wetter spüre ich in allen Knochenот погоды у меня болят все суставы
comp.defekte Spurдефектная дорожка
f.trade.den Druck spürenиспытывать давление
fig.den Spuren nachgehenидти по следам (Лорина)
gen.den Trieb zu etwas in sich spürenчувствовать влечение (к чему-либо)
gen.den Trieb zu etwas in sich spürenчувствовать влечение (к чему-либо)
gen.der Leichnam wurde rasch eingescharrt, um alle Spuren zu verwischenтруп быстро закопали, чтобы скрыть все следы
gen.der Leichnam wurde rasch verscharrt, um alle Spuren zu verwischenтруп быстро закопали, чтобы скрыть все следы
gen.der Wagen hinterließ eine tiefe Spurмашина оставила глубокий след
fig.die Arbeiterabteilung zu spüren bekommenпочувствовать силу единства рабочего класса
gen.die leuchtende Spur eines Meteorsхвост метеора
gen.die leuchtende Spur eines Meteorsслед метеора
sport.die Loipe spurenпроложить лыжню
gen.die Spur abtretenукатывать лыжню
hunt.die Spur aufnehmenбрать след
mil.die Spur aufnehmenнападать на след
gen.die Spur aufnehmenнапасть на след
railw., road.wrk.die Spur berichtigenисправить ширину колеи
gen.die Spur des Rehs führt in den Waldслед косули ведёт в лес
gen.die Spur findenнапасть на след
sport.die Spur freigebenуступать лыжню
sport.die Spur freigebenуступить лыжню
sport.die Spur freimachenуступать лыжню
sport.die Spur freimachenуступить лыжню
gen.die Spur machten wir doch ausfindigслед мы всё же нашли
gen.die Spur verfolgenидти по следу
gen.die Spur verlierenпотерять след
gen.die Spuren des Krieges sind endlich gelöschtследы войны стёрлись наконец
gen.die Spuren eines Verbrechens tilgenуничтожить следы преступления
gen.die Spuren seines Wirkensвлияние его творчества
gen.die Spuren seines Wirkensвлияние его деятельности
gen.die Spuren eines Verbrechens tilgenуничтожать следы преступления
lawdie Spuren verwischenзамести следы
gen.die verschwundenen Spurenисчезнувшие следы
gen.die verwischten Spurenстёршиеся следы (auf dem Boden, на земле)
gen.die verwischten Spurenстёршиеся следы (im Sand, на песке)
lawdieser Mord hat keine Spuren hinterlassenПосле этого убийства не осталось никаких улик
gen.DNA-Spurenследы ДНК (dolmetscherr)
gen.Durst spürenощущать жажду
lawdynamische Spurenдинамические следы
hi.energ.dünne Spurслабый след
hi.energ.dünne Spurслабый трек
радиоакт.Effektivität der Erzeugung ätzbarer Spurenэффективность образования вытравливаемых треков
gen.ein Tier aus der Spur ansprechenопределять зверя по следу
gen.eine alte Spurстарый след
gen.eine frische Spurсвежий след
gen.eine Neigung spürenчувствовать склонность
gen.eine neue Spurновый след
hunt.eine Spur ausarbeitenидти по следу (о собаке)
cinema.equip.eine Spur besprechenпроизводить запись фонограммы
tech.eine Spur findenнащупать
inf.eine Spur hellerчуть-чуть светлее
tech.eine Spur hinterlassenотпечатать
gen.eine Spur legenпрокладывать лыжню
gen.eine Spur machenпрокладывать лыжню
gen.eine Spur verfolgenидти по следу
laweinem Verbrechen auf die Spur kommenнапасть на след преступления
gen.einem Verbrechen auf die Spur kommenнапасть на следы преступления
fin.einen Druck spürenиспытывать давление
gen.einen Hang spürenчувствовать сильное влечение
gen.einer Spur nachgehenпойти по следу
laweingestaubte Spurопылённый след (напр., отпечаток пальца, выявленный посредством опыления порошком)
sport.eisige Spurобледенелая лыжня
lawEntnahme und Verpackung von Spurenизъятие и упаковка следов
saying.er bekommt zu spürenон узнаёт, где раки зимуют (Bedrin)
gen.er hat das am eigenen Leibe zu spüren bekommenон испытал это на собственной шкуре
gen.er muss eine feste Hand spürenнужно, чтобы он почувствовал твёрдую руку
inf.es in der kleinen Zehe spürenподозревать (что-либо)
inf.es in der kleinen Zehe spürenдогадываться (о чем-либо)
дозим.Fading der latenten Spurenпропадание треков частиц (в термолюминесцентном дозиметре, eines TL-Dosimeters)
дозим.Fading der latenten Spurenфединг (eines TL-Dosimeters)
радиоакт.Fading der Spurenзамирание треков
construct.Fahrbahn mit zwei getrennten Spurenпроезжая часть с двумя полосами в обоих направлениях
ITfehlerhafte Spurдефектная дорожка
sport.festgefahrene Spurнакатанная лыжня
lawFeststellen a von Spurenраспознавание следов
lawFeststellung von Spurenустановление принадлежности следов
lawFeststellung von Spurenустановление наличия следов
fig.skat.forcierte Spurфорсированный след
ITgelochte Spurперфорационная дорожка
ITgelochte Spurдорожка перфоленты
ITgelochte Spurотперфорированная дорожка
comp.gelochte Spurперфорированная дорожка
automat.gelochte Spurперфорированная дорожка (на перфоленте)
comp.gelochte Spurканал перфоленты
радиоакт.geneigte Spurнаклонный след
fig.skat.geschabte Spurскоблёный след
obs.geschnittene Spurмеханооптическая фонограмма
радиоакт.geätzte Spurтрек травления
sport.glatte Spurглянцевая лыжня
hi.energ.gleichzeitige Spurenследы одновременно прошедших частиц
hi.energ.graue Spurсерый след
hi.energ.graue Spurсерый трек
lawHaltbarkeit der Spurустойчивость следа
gen.Hunger spürenчувствовать голод
gen.Hunger spürenощущать холод
gen.ich spüre das Wetter in allen Knochenя чувствую погоду всеми суставами
gen.ich spüre ein Drücken im Magenя чувствую тяжесть в желудке
avunc.etwas im Urin spürenпредчувствовать (что-либо)
lawInformationsgehalt der Spurenинформация, содержащаяся в обнаруженных следах
ITinnere Spurвнутренняя дорожка (диска)
gen.jemanden auf die richtige Spur bringenподсказать кому-либо правильный путь
gen.jemanden auf die richtige Spur bringenнавести кого-либо на правильный след
gen.jemanden auf die Spur führenнаводить кого-либо на след
gen.jemanden von der Spur abbringenсбить кого-либо с толку
gen.jemanden von der Spur abbringenсбить кого-либо со следа
lawkalte Spurостывший след
sport.kantenreine Spurчистота следа
ITKapazität je Spurёмкость дорожки
gen.keine Spurни слуху ни духу (koluchka27)
inf.keine Spur!ничего подобного!
geol.keine Spurникаких следов
inf.keine Spur!ничуть!
gen.keine Spur von etwasкак от козла молока (Vas Kusiv)
gen.keine Spur von Hoffnungни тени надежды
gen.keine Spur vonи не пахнет (katmic)
gen.keine Spur vonнет и следа ни тени намёка нет на
gen.keine Spuren hinterlassenне оставить и следа (alenushpl)
gen.keine Spuren hinterlassenне оставлять следов
gen.keine Spuren hinterlassenне оставить следов (alenushpl)
gen.keinen Boden unter den Füßen spürenземля уходит у кого-либо из-под ног (Ich spürte eine Sekunde keinen Boden unter den Füßen yo-york)
obst.Kind spürenчувствовать ребёнка (Лорина)
lawKopierung von Spurenкопирование следов
gen.Kribbeln im Magen spürenощутить нервную дрожь в области живота (Dinara Makarova)
radioloc.L-Spurсветящаяся линия развёртки
mil.L-Spurтрассирующий след
mil.L-Spurсветящийся след
радиоакт.latente Spurскрытый след
радиоакт.latente Spurскрытый трек
ITlaufende Spurтекущая дорожка
sport.Legen der Spurпрокладка лыжни
hi.energ.leichte Spurтонкий след
nucl.phys.leichte Spurслабый след
hi.energ.leichte Spurтонкий трек
radiolinienförmige Spurслед в виде линии (на экране трубки)
gen.man spürt die Meisterhandчувствуется опыт
gen.man spürt die Meisterhandчувствуется мастерство
gen.man spürt die Meisterhandчувствуется зрелость
gen.man spürt die Meisterhandчувствуется рука мастера
gen.man spürt ihm das Älter anчувствуется, что он стар
gen.man spürte ihm seine angst anчто он боялся
pomp.man spürte ihm seine Angst anчувствовалось, что он испытывает страх (правильно: man spürte seine Angst или : man sah, dass er Angst hatte Veronika B.)
gen.man spürte ihm seine angst anпо всему было видно
gen.man spürte ihm seine angst anчувствовалось, что он боялся
mil.minenfreie Spurпротраленная колея в минном поле
psychol.mnestische Spurслед памяти (след, оставляемый в коре больших полушарий мозга тем или иным событием)
psychol.mnestische Spurэнграмма
sport.motorisierter Spuren legerретрак
gen.Müdigkeit spürenощущать усталость
comp.n-Spur-Betriebn-канальный режим работы с лентой
comp.n-Spur-Koden-канальный код
comp.n-Spur-Koden-дорожечный код
ITn-Spur-Lochbandn-канальная перфолента
ITn-Spur-Lochbandn-дорожечная перфолента
gen.nach alten Handschriften spürenразыскивать старые рукописи
gen.nach einem Wild spürenидти по следам зверя
gen.nach einem Wilde spürenидти по следам зверя
inf.neben der Spur seinбыть неподобающим (Queerguy)
inf.neben der Spur seinбыть рассеянным (Queerguy)
inf.neben der Spur seinбыть вымотанным (Queerguy)
inf.neben der Spur seinбыть необычным (Queerguy)
inf.neben der Spur seinбыть странным (Queerguy)
auto.negative Spurотрицательное схождение (колёс)
lawnegative Spurenнегативные следы
gen.nicht die leiseste Spurничего подобного
gen.nicht die leiseste Spurничего похожего
gen.nicht die leiseste Spurнисколько
gen.nicht die leiseste Spurничуть
inf.nicht die Spurничуть (markovka)
gen.nicht ohne Spuren bleibenне пройти бесследно (Лорина)
athlet.nächste Spurближайший след
ITPositionierzeit von Spur zu Spurвремя перехода с одной дорожки на другую
auto.positive Spurположительное схождение (колёс)
auto.Prüfgerät für die Spur- und Sturzmessungприбор для проверки установки передних колёс
mil.radioaktive Spurслед радиоактивного облака
auto.Radspiegel für die optische Spur- und Sturzmessungзеркало оптического прибора для проверки углов установки передних колёс (легковых автомобилей)
math.reduzierte Spurприведённый след
ITregenerierbare Spurдорожка с регенерацией информации
math.reguläre Spurрегулярный след
sport.reine Spurчистый след
sport.Reinheit der Spurчистота следа
hi.energ.relativistische Spurрелятивистский след
hi.energ.relativistische Spurрелятивистский трек след
радиоакт.schräg einfallende Spurнаклонный след
hi.energ.schwache Spurслабый след
hi.energ.schwache Spurслабый трек
hi.energ.schwarze Spurчёрный след
hi.energ.schwere Spurслед сильно ионизирующей частицы
hi.energ.schwere Spurтрек сильно ионизирующей частицы
nucl.phys.schwere Spurсильный след
hi.energ.schwere Spurсильный трек
idiom.seine Spuren hinterlassenвойти в историю (Andrey Truhachev)
idiom.seine Spuren hinterlassenоставлять след (Andrey Truhachev)
idiom.seine Spuren hinterlassenоставить свой след (Andrey Truhachev)
idiom.seine Spuren hinterlassenоставить след в истории (Andrey Truhachev)
fig.seine Spuren verwischenзамётать следы (Andrey Truhachev)
fig.seine Spuren verwischenзамётать свои следы (Andrey Truhachev)
media.Serienmördern auf der Spurпо следам серийных убийц (Andrey Truhachev)
gen.sich in die linke Spur einordnenзанимать левый ряд
lawSicherung von Spurenфиксация следов
радиоакт.sichtbare Spurвидимый след
радиоакт.sichtbare Spurвидимый трек
auto.Silver SpurСилвер Спур
mil.s.m.K.L'spurтяжёлая бронебойная трассирующая пуля (Nick Kazakov)
auto.Spur-Assistentсистема контроля полосы движения (Александр Рыжов)
geol., crystall.Spur der Flächeслед плоскости
plast.Spur der Räderсход колёс
math.Spur einer Matrixслед матрицы
math.Spur eines Automorphismusслед автоморфизма
hi.energ.Spur eines Rückstoßteilchensслед частицы отдачи
hi.energ.Spur eines Rückstoßteilchensтрек частицы отдачи
hi.energ.Spur eines stark ionisierenden Teilchensслед сильно ионизирующей частицы
hi.energ.Spur eines stark ionisierenden Teilchensтрек сильно ионизирующей частицы
hi.energ.Spur eines stark ionisierenden Teilchensсильный трек
hi.energ.Spur eines stark ionisierenden Teilchensсильный след
hi.energ.Spur eines Teilchens der kosmischen Strahlungслед частицы космических лучей
hi.energ.Spur eines Teilchens der kosmischen Strahlungтрек частицы космических лучей
mil.Spur fahrenпередвигаться по старой колее
sport.Spur frei!лыжи "Лыжню!"
sport.Spur frei!лыжню!
hi.energ.Spur in der feldfreien Nebelkammerслед в камере Вильсона без магнитного поля
радиоакт.Spur in der Kernspuremulsionтрек на фоточувствительном слое
радиоакт.Spur in der Kernspuremulsionфотографический трек
hi.energ.Spur in einem zählrohrgesteuerten Spurdetektorслед в трековом детекторе, управляемом счётчиком
skiingSpur legenпрокладывать лыжню
comp.9-Spur-Magnetband9-дорожечная лента
skiingSpur tretenукатывать лыжню (legen)
auto.Spur- und Sturzeinstellungрегулировка углов установки колёс (marinik)
auto.Spur- und Sturzeinstellungрегулировка развала-схождения колёс (askandy)
railw.Spur- und Überhöhungsmaßшаблон с уровнем для измерения ширины колеи и возвышения рельса
railw.Spur- und Überhöhungsmaßпутевой шаблон с уровнем для измерения ширины колеи и возвышения рельса
railw.Spur- und Überhöhungsmesserпутевой шаблон
law, med., crim.Spur von ausgeflossenem Blutпотёк крови
law, med., crim.Spur von herabgeflossenem Blutпотёк крови
ed.Spur von Ironieиронический оттенок (Andrey Truhachev)
ed.Spur von Ironieоттенок иронии (Andrey Truhachev)
ed.Spur von Ironieналёт иронии (Andrey Truhachev)
gen.Spuren austilgenуничтожить следы
gen.Spuren austilgenуничтожать следы
law, crim.Spuren benutzter Werkzeugeследы орудий преступления
arts.Spuren des Pinselsследы кисти
arts.Spuren einer versunkenen Kulturследы исчезнувшей культуры
spaceSpuren eines Lebensследы жизни (Sergei Aprelikov)
hi.energ.Spuren gleichzeitig passierender Teilchenследы одновременно прошедших частиц
inf.Spuren hinterlassenнаследить (Andrey Truhachev)
fig.Spuren hinterlassenнакладывать свой отпечаток (Ремедиос_П)
fig.Spuren hinterlassenналожить свой отпечаток (Ремедиос_П)
lawSpuren hinterlassenоставить следы
gen.Spuren hinterlassenоставлять следы (Andrey Truhachev)
tech.Spuren je Zollчисло дорожек на дюйм
archaeol.Spuren menschlicher Aktivitätследы деятельности человека (Abete)
hi.energ.Spuren nicht gleichzeitig passierender Teilchenследы не одновременно прошедших частиц
sport.Spuren-Patrouilleлыжный отряд
magnet.image.rec.Spuren/sполос дорожек видеозаписи в секунду
gen.Spuren verschwundener Zivilisationenследы исчезнувших цивилизаций
fig.Spuren verwischenзамётать следы (заметать, конечно, глюк программы Лорина)
fig.Spuren verwischenзамётать следы (Лорина)
agric.Spüren des Wildesвыслеживание зверя
lawstatische Spurenстатические следы
lawSuche von Spurenпоиск следов
gen.Tod nahen spürenпочувствовать приближение смерти (AlexandraM)
gen.und mögen jungen Lebens Töne Umspielen meines Grabes Spurи пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть
gen.und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehenне осталось никаких следов (Vas Kusiv)
gen.und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehenне осталось никаких улик (Vas Kusiv)
gen.und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehenи концы в воду (Vas Kusiv)
gen.und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehenконцы в воду (Vas Kusiv)
hi.energ.V-SpurV-образный след
railw.Verengerung der Spurсужение колеи
construct.Verengerung der Spurсужение пути
road.wrk.Vertiefung der Spurснижение глубины колеи
lawVerursacher der Spurлицо, оставившие след
lawVerursacher der Spurпредмет, оставившие след
lawVerursacher der Spurпредмет, оставивший след
lawVerursacher der Spurлицо, оставившее след
hi.energ.V-förmige SpurV-образный след
snd.rec., stereo.vierte Spurчетвёртая звуковая дорожка (дорожка звуковых эффектов)
lawvorgefundene Spurобнаруженный след
met.Walzen in einer Spurпрокатка по одному направлению
met.Walzen in einer Spurпрокатка по одной схеме
met.Walzen in einer Spurпрокатка по одной дорожке
sport.wellige Spurухабистая лыжня
sport.wellige Spurухабистая колея
tech.Wiener-2-Spur-Verfahrenметод Wiener-2-прохода (Александр Рыжов)
gen.wir fanden die Spuren eines Menschen im Sandeмы нашли следы человека на песке
gen.wir folgten der Spur eines Wagensмы пошли по следу машины
gen.wir folgten der Spur eines Wagensмы поехали по следу машины
inf.zu spüren bekommenузнать (на себе Bedrin)
inf.zu spüren bekommenпочувствовать (Bedrin)
gen.zu spüren sein, sich bemerkbar machenдать себя знать (Vas Kusiv)
ITZugriff zur Spurдоступ к дорожке
радиоакт.Zählung der sichtbaren Spurenсчёт видимых треков
радиоакт.ätzbare Spurвытравливаемый трек
ITäußere Spurвнешняя дорожка
lawörtliche Spurenлокальные следы
fig.skat.Übereinanderliegen der Spurналожение следа
радиоакт.Übereinanderliegen von Spurenпересекание треков
радиоакт.Übereinanderliegen von Spurenперекрытие треков
радиоакт.Überlagerung von Spurenпересекание треков
радиоакт.Überlagerung von Spurenперекрытие треков
lawÜberprüfung der gesicherten Spurenперепроверка зафиксированных следов
радиоакт.Überschneiden von Spurenпересекание треков
радиоакт.Überschneiden von Spurenперекрытие треков
fig.skat.Überschneidung der Spurenпересечение следов