Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Japanese
Latin
Russian
Ukrainian
Terms
containing
spotten
|
all forms
Subject
German
Russian
gen.
aller Gefahren
spotten
пренебрегать опасностью
gen.
aller Gefahren
spotten
презирать опасность
gen.
beißender
Spott
едкая насмешка
gen.
beißender
Spott
сарказм
inf.
das
spottet
jeder Beschreibung
это не поддаётся
никакому
описанию
gen.
das
spottet
jeder Kritik
это не выдерживает критики
gen.
das
spottet
jeder Kritik
это не выдерживает
никакой
критики
gen.
jemanden
dem
Spott
der anderen preisgeben
сделать
кого-либо
посмешищем для других
book.
der Gefahr
spotten
пренебрегать опасностью
gen.
der verborgene
Spott
скрытая насмешка
obs.
des gesunden Menschenverstandes
spotten
противоречить здравому смыслу
gen.
die Lauge des
Spottes
яд насмешек
gen.
die Lauge des
Spottes
едкий сарказм
gen.
die Stadt Göttingen, berühmt durch ihre Würste und Universität, so
spottet
Heine über die Sehenswürdigkeiten der Stadt
"Город Гёттинген знаменит своими колбасами и университетом", – так иронизирует Гейне по поводу достопримечательностей этого города
gen.
dies
spottet
jeder Beschreibung
это неописуемо
gen.
dies
spottet
jeder Beschreibung
это не поддаётся описанию
gen.
ein giftiger
Spott
ядовитая насмешка
gen.
ein gutmütiger
Spott
добродушная насмешка
gen.
ein herber
Spott
едкая насмешка
gen.
ein scharfer
Spott
острая насмешка
gen.
ein scharfer
Spott
злая насмешка
gen.
ein
Spott
auf die Vernunft und die Natur
Рассудку вопреки, наперекор стихиям
gen.
ein Sprichwort und ein
Spott
во языцех
gen.
ein Sturzbach von
Spott
град насмешек
gen.
ein verletzender
Spott
оскорбительная насмешка
gen.
er bildet den
Spott
für alle
он является всеобщим посмешищем
gen.
er erntete nur
Spott
und Hohn
он получал в ответ только насмешки и издевательства
gen.
er reizt die Kameraden durch seinen
Spott
он злит товарищей своими насмешками
gen.
er war Gegenstand des allgemeinen
Spottes
он был предметом всеобщих насмешек
gen.
er war Gegenstand des öffentlichen
Spottes
он был предметом публичных насмешек
gen.
er überhörte den
Spott
он сделал вид, что не слышит насмешку
gen.
er überhörte den
Spott
он не обратил внимания на насмешку
gen.
er überschüttete sie mit
Spott
он осыпал её насмешками
inf.
es
spottet
jeder Beschreibung
это не поддаётся
никакому
описанию
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemandes
Freundlichkeit mit
Spott
honorieren
вознаградить
кого-либо
насмешкой за любезность
gen.
Gegenstand des
Spottes
sein
быть посмешищем
gen.
herber
Spott
едкая насмешка
gen.
jeder Kritik
spotten
никуда не годится
(
Vas Kusiv
)
gen.
jeder Kritik
spotten
ниже всякой критики
(
Vas Kusiv
)
gen.
jeder Kritik
spotten
никуда не годиться
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemanden mit
Spott
und Hohn überschütten
осыпать
кого-либо
насмешками
gen.
keiner Kritik standhalten, jeder Kritik
spotten
неудовлетворительно
(
Vas Kusiv
)
gen.
keiner Kritik standhalten, jeder Kritik
spotten
не выдерживать критики
(
Vas Kusiv
)
gen.
man überschüttete ihn mit
Spott
und Hohn
его осыпали насмешками и издевательствами
gen.
mit beißendem
Spott
ехидно
gen.
mit beißendem
Spott
со злобным ехидством
inf.
mit beißendem
Spott
с едкой ухмылкой
inf.
mit beißendem
Spott
с ехидцей
inf.
mit beißendem
Spott
с подковыркой
inf.
mit beißendem
Spott
с издёвкой
inf.
mit beißendem
Spott
с ехидством
gen.
mit beißendem
Spott
с едким сарказмом
gen.
mit kaum verhohlenem
Spott
с еле скрываемой ехидной усмешкой
gen.
mit kaum verhohlenem
Spott
с еле скрываемой издёвкой
gen.
mit kaum verhohlenem
Spott
с еле скрываемой насмешкой
gen.
mit kaum verhohlenem
Spott
с едва скрываемым ехидством
gen.
jemandem
mit
Spott
und Schande heimleuchten
изгнать
кого-либо
с позором
gen.
mit verletzendem
Spott
с едким сарказмом
gen.
mit ätzendem
Spott
со злобным ехидством
inf.
nur Hohn und
Spott
ernten
пожинать
получать в благодарность
лишь насмешки
(
Elvi
)
gen.
Pfeile des
Spottes
стрелы иронии
gen.
scharfer
Spott
едкая ирония
gen.
scharfer
Spott
злая насмешка
gen.
schneidender
Spott
колкая насмешка
gen.
seinen
Spott
mit
jemandem
haben
высмеивать
кого-либо
насмехаться над
(кем-либо)
gen.
seinen
Spott
über
jemanden
ausgießen
излить
на кого-либо
поток насмешек
gen.
sich dem
Spott
aussetzen
стать посмешищем
gen.
sich dem
Spott
aussetzen
навлечь на себя насмешки
gen.
sich zum
Spott
machen
сделаться посмешищем
gen.
solche Frechheit
spottet
jeder Beschreibung
такая наглость не поддаётся никакому описанию
gen.
Spott
und Hohn
насмешки и издевательства
gen.
Spott
zuckte um seine Mundwinkel
углы его рта иронически вздрагивали
gen.
Spott
zuckte um seine Mundwinkel
углы его рта иронически подёргивались
inf.
etwas
um einen hellen
Spott
kaufen
купить что-нибудь на халяву
inf.
etwas
um einen hellen
Spott
kaufen
купить что-нибудь за бесценок
gen.
unter
Spott
und Hohn dem Pöbel preisgegeben
под насмешки и издевательства толпы
(
AlexandraM
)
gen.
von beißendem
Spott
с едким сарказмом
gen.
zum
Spott
на посмешище
gen.
zum Sprichwort und zum
Spott
unter allen Völkern werden
Стать притчею во языцех
gen.
zum Sprichwort und zum
Spott
unter allen Völkern werden
Притча во языцех
gen.
ätzender
Spott
едкий сарказм
Get short URL