DictionaryForumContacts

   German
Terms containing sich zuruckziehen | all forms | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.er wurde am liebsten Robinson nachahmen und sich auf eine Insel zurückziehenон предпочёл бы последовать примеру Робинзона и удалиться на какой-нибудь остров
mil.sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходную позицию (Andrey Truhachev)
mil.sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходную позицию (Andrey Truhachev)
mil.sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходные позиции (Andrey Truhachev)
mil.sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатиться на исходный рубеж (Andrey Truhachev)
mil.sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenоткатиться на исходную позицию (Andrey Truhachev)
mil.sich auf die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходную позицию (Andrey Truhachev)
gen.sich auf sein Altenheim zurückziehenудалиться от дел
gen.sich auf sein Altenheim zurückziehenуйти на покой
gen.sich auf sein Altenteil zurückziehenуйти на покой
gen.sich auf sein Landgut zurückziehenуединиться в своём поместье
polit.sich aus der Politik zurückziehenпрекратить политическую деятельность (Andrey Truhachev)
polit.sich aus der Politik zurückziehenуходить из политики (Andrey Truhachev)
polit.sich aus der Politik zurückziehenуйти из политики (Andrey Truhachev)
polit.sich aus der Politik zurückziehenотойти от политики (Andrey Truhachev)
gen.sich aus der Welt zurückziehenудалиться от мира (Andrey Truhachev)
sport.sich die Defensive zurückziehenоттянуться в защиту
inf.sich in den Schmollwinkel zurückziehenобидеться
inf.sich in den Schmollwinkel zurückziehenнадуться
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходную позицию (Andrey Truhachev)
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenоткатываться на исходные позиции (Andrey Truhachev)
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходные позиции (Andrey Truhachev)
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходный рубеж (Andrey Truhachev)
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходную позицию (Andrey Truhachev)
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотойти на исходные позиции (Andrey Truhachev)
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходную позицию (Andrey Truhachev)
mil.sich in die Ausgangsstellung zurückziehenотходить на исходный рубеж (Andrey Truhachev)
gen.sich in die Einsamkeit zurückziehenуединяться
pomp., humor.sich in seine Gemächer zurückziehenудалиться в свои покои
fig.sich in seine Schale zurückziehen verkriechenпрятаться в свою нору (замыкаться в себе, отключаться от внешнего мира Abete)
gen.sich ins Zivilleben zurückziehenуйти с военной службы
gen.sich ins Zivilleben zurückziehenуйти в запас
gen.sich ins Zivilleben zurückziehenуйти в отставку (о военнослужащем)
mil.sich taktisch geordnet zurückziehenотходить планомерно
mil.sich taktisch geordnet zurückziehenотходить в соответствии с тактическим планом
gen.sich unmerklich zurückziehenнезаметно удалиться
econ.sich vom Geschäft zurückziehenпокинуть какой-либо рынок (Валерия Георге)
gen.sich vom Geschäft zurückziehenотойти от дел
gen.sich von der Bühne zurückziehenуходить со сцены
gen.sich von der Bühne zurückziehenпокинуть сцену
relig.sich von der Welt zurückziehenуединиться от мира (Andrey Truhachev)
relig.sich von der Welt zurückziehenудалиться от мира (Andrey Truhachev)
mil.sich zurückziehenотходить назад (Andrey Truhachev)
gen.sich zurückziehenотходить (тж. о войсках)
gen.sich zurückziehenуклоняться (Александр Рыжов)
gen.sich zurückziehenсамоустраниться (dolmetscherr)
gen.sich zurückziehenотстраняться (Александр Рыжов)
gen.sich zurückziehenудалиться (уединиться Лорина)
gen.sich zurückziehenудаляться (тж. на совещание)
polit.sich aus der Politik zurückziehenуйти (Andrey Truhachev)
polit.sich aus der Politik zurückziehenуходить (Andrey Truhachev)
polit.sich zurückziehenотойти от политики (Andrey Truhachev)
gen.sich zurückziehenуйти на пенсию (Und wenn ich das bin, werde ich mich zurückziehen und ein wenig Ruhe und Frieden genießen. Ant493)
sport.sich zurückziehenоттягиваться
sport.sich zurückziehenоттянуться (назад)
sport.sich zurückziehenбросить
tech.sich zurückziehenотойти
fenc.sich zurückziehenотход
mil.sich zurückziehenотступать (Der ukrainische Präsident Selenskyj warnte, dass die sich zurückziehenden russischen Truppen Minen, Ausrüstung und sogar die Leichen der Getöteten zurücklassen. Andrey Truhachev)
sport.sich zurückziehenотойти (назад)
gen.sich zurückziehenудаляться
mil.sich zurückziehenотходить о войсках (Andrey Truhachev)
gen.sich zurückziehenустраниться (von D. – от чего-либо Лорина)
gen.sich zurückziehenсторониться (Александр Рыжов)
gen.sich zurückziehenвозвращаться (к прежней точке зрения и т. п.)
gen.sich zurückziehenотходить
gen.sich zurückziehenуединяться
sport.sich zurückziehenоттягиваться назад
mil.sich zurückziehenотойти назад (Andrey Truhachev)
mil.sich zurückziehenотступить (Andrey Truhachev)
fig.sich zurückziehenпритихнуть (AlexandraM)
gen.sich zurückziehenобособляться
gen.sich zurückziehenотступать
gen.sich zurückziehenуходить
gen.sich zurückziehen ausсторониться (Александр Рыжов)
gen.sich zurückziehen ausуклоняться от (Александр Рыжов)
gen.sich zurückziehen ausотстраняться от (Julia Graf)