DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing sich haben | all forms | in specified order only
GermanRussian
etwas auf sich habenзначить что-либо (mit (D): Was hat es damit auf sich? - Что это значит? Какой в этом смысл?; Damit hat es etwas auf sich. - В этом что-то есть. nrdmc)
etwas auf sich habenиметь смысл (mit (D): Was hat es damit auf sich? - Что это значит? Какой в этом смысл?; Damit hat es etwas auf sich. - В этом что-то есть. nrdmc)
ausessen, was man sich eingebrockt hatчто заварил
ausessen, was man sich eingebrockt hatрасхлёбывать то
bessere Tagen hinter sich habenотслужить (Самурай)
bessere Tagen hinter sich habenотжить своё (Самурай)
da haben sich zwei gefundenдва сапога – пара (Brücke)
damit hat sich'sи точка
damit hat sich'sэтим всё сказано (Alex89)
damit hat sich'sи на этом конец
das Blättchen hat sich gewendetположение изменилось
das Buch hat's in sichв книге что-то есть
das hat er so an sichтакая уж у него привычка
das hat er so an sichтакая уж у него особенность
das hat es in sichв этом что-то есть
das hat es in sichэто нелёгкое дело
das hat sich gewaschenэто превосходно
das hat sich gewaschenэто здорово получилось
das Mädchen hat sich mächtig gestrecktдевочка сильно вытянулась
der hat sich aber ausgezählt!он здорово нарвался!
der Hund hat sich selbständig gemachtсобака сорвалась с поводка и убежала
der Knopf hat sich verselbständigtпуговица оторвалась
die beiden haben sich gesucht und gefundenоба они очень подходят друг другу
die haben sich aber gehabt!ну и ссорились же они!
die haben sich aber gehabt!ну и бранились же они!
die hat sich was Kleines bestelltона ждёт ребёнка
die Kinder haben sich auf dem Hof gerammeltдети устроили во дворе потасовку (Andrey Truhachev)
die Sache hat sich zerschlagenдело не выгорело
die Verlobung hat sich zerschlagenпомолвка расстроилась
diese Frau hat sich gut gehaltenэта женщина хорошо сохранилась
er hat allerhand hinter sichон много пережил
er hat sich abreagiertон разрядился (сорвав зло на ком-либо)
er hat sich abreagiertон успокоился (сорвав зло на ком-либо)
er hat sich einen Goldfisch geangeltон выгодно женился (букв. он поймал золотую рыбку)
er hat sich etwas auf die Seite gelegtон накопил кое-что
er hat sich etwas auf die Seite gelegtон отложил кое-что (на чёрный день)
er hat sich in seinen eigenen Worten verranntон запутался в своих собственных словах
er hat sich ja nicht gerade mit Ruhm bekleckertон не может похвастаться особыми успехами
er hat sich mit seinem Gepäck abgeschundenон измучился со своим багажом
er hat viel hinter sichон много пережил
er hat's in sichон толковый человек
es hat sichдело плохо
es hat sich abgeregnetдождь перестал
es in sich habenоказаться сложнее, чем кажется (Ремедиос_П)
es in sich habenбыть классным (Ремедиос_П)
etwas auf sich habenmit D иметь смысл, значить что-либо (nrdmc)
hat sich was!ничего подобного!
hat sich was!ещё чего!
hat sich was!об этом не может быть и речи!
hat sich was!не тут-то было
hat sich was!как бы не так!
sich bei den Haaren haben sich in den Haaren liegenвраждовать
sich bei den Haaren haben sich in den Haaren liegenссориться друг с другом
sich die Jacke begossen habenзаложить за воротник
sich die Jacke begossen habenвыпить
sich etwas Kleines bestellt habenбыть в положении
sich etwas Kleines bestellt habenожидать ребёнка
sich wichtig habenважничать (struna)
sich wichtig habenзадирать нос (struna)
sie haben den Kuchen für sich selbst gebackenони сами себя подвели
sie haben sich gekriegtони поженились
sie hat es in sichеё трудно раскусить
sie hat es in sichэто у неё в крови
was man sich eingebrockt hat, muss man auch ausessenсам заварил кашу, сам и расхлёбывай
was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffelnсам заварил кашу, сам и расхлёбывай