DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Ironical containing sich | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles übrige können Sie sich ersparenвсё ясно (без комментариев)
das hat er sich selbst zu verdankenсам виноват (Siegie)
das hat er sich selbst zu verdankenпусть пеняет на себя
er kann sich sehen lassenнечего сказать!
er kann sich sehen lassenхорош
hat sich da was zu wundern!есть чему удивляться!
Kathedern von sich gebenизрекать благоглупости
sich wie auf den Präsentierteller setzenсесть у всех на виду
sich auf jung herausputzenмолодиться
sich auf jung herausputzenодеваться не по возрасту
sich bessern wie ein junger Wolfиз кулька да в рогожку исправляться
sich einbalsamierenочень сильно надушиться
sich eine Mätresse zulegenзаводить любовницу (Andrey Truhachev)
sich eine Mätresse zulegenобзавестись любовницей (Andrey Truhachev)
sich eine Mätresse zulegenзавести любовницу (Andrey Truhachev)
sich eine Mätresse zulegenзаводить себе любовницу (Andrey Truhachev)
sich eine Mätresse zulegenзавести себе любовницу (wiktionary.org Andrey Truhachev)
sich einen Heiligenschein umhängenокружить себя ореолом святости
sich im Glanz seines Ruhmes sonnenгреться в лучах собственной славы
sich im Glanze seines Ruhmes sonnenгреться в лучах собственной славы
sich in seine Tugend hüllenдрапироваться в тогу добродетели
sich in seine Tugend wickelnдрапироваться в тогу добродетели
sich Liebenswürdigkeiten an den Kopf werfenобменяться любезностями
sich mit einem Heiligenschein umgebenокружить себя ореолом святости
sich mit Ruhm bekleckernпрославиться
sich mit Ruhm bekleckernотличиться
sich mit Ruhm bekleckernснискать себе сомнительную славу
sich priesterlich aufspielenпоучать кого-либо строить из себя (наставника, моралиста и т. п.)
sich zum Spiel herbeilassenсоблаговолить принять участие в игре
sie hat sich schnell getröstetона скоро утешилась (скоро вновь вышла замуж)