Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Greek
Italian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
seltsam
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
pomp.
das ist eine
seltsame
Begebenheit
это странная история
gen.
das kommt mir
seltsam
vor
это кажется мне странным
gen.
ein
seltsamer
Eigenbrötler
странный нелюдим
gen.
ein
seltsamer
Gast
странный тип
gen.
ein
seltsamer
Gast
чудак
gen.
ein
seltsamer
Gast
странный человек
ironic.
ein
seltsamer
Heiliger
чудак
gen.
ein
seltsamer
Mensch
редкостный человек
gen.
ein
seltsames
Betragen
странное поведение
gen.
ein
seltsames
Gebaren zur Schau tragen
странно вести себя
gen.
ein
seltsames
Gespann
странная пара
gen.
ein
seltsames
Schauspiel bot sich unseren Blicken-dar
удивительное зрелище представилось нашим взорам
(
-dar - лишнее слово
struna
)
gen.
eine
seltsame
Fügung wollte es
что
gen.
eine
seltsame
Fügung wollte es
по странному стечению обстоятельств произошло то
gen.
eine
seltsame
Fügung wollte es, dass
...
по странному стечению обстоятельств случилось так, что
...
gen.
eine
seltsame
Geschichte
странная история
gen.
er fühlte eine
seltsame
Beklemmung
он почувствовал странную боязнь
gen.
er führte einen
seltsamen
Übernamen
у него было странное прозвище
gen.
er redet
seltsame
Dinge daher
он говорит странные вещи
gen.
er sah ihre Angst und empfand eine
seltsame
Genugtuung
он видел её страх и чувствовал странное удовлетворение
gen.
er war alt und
seltsam
geworden
он постарел и стал чудаковатым
gen.
es berührt
mich
seltsam
это производит
на меня
странное впечатление
gen.
es ereignete sich ein
seltsamer
Vorfall
случилось странное происшествие
gen.
es erscheint mir überaus
seltsam
, dass er nicht mitkommen will
мне кажется очень странным, что он не хочет идти с нами
gen.
es hat sich
etwas
Seltsames
zugetragen
случилось что-то странное
gen.
es hat sich so
seltsam
getroffen, dass
по странному стечению обстоятельств
gen.
es hat sich so
seltsam
getroffen, dass
по странной случайности
gen.
ihm ist
etwas
Seltsames
widerfahren
с ним произошло что-то странное
gen.
etwas
kommt einem
seltsam
vor
что-либо
кажется
кому-либо
странным
gen.
Menschen sind auch
seltsam
люди тоже странные
(
struna
)
gen.
mir ist es
seltsam
zumute
у меня странное чувство
gen.
seit drei Monaten gehen dort
seltsame
Dinge vor
уже три месяца, как там происходят странные вещи
chat.
seltsam
befriedigend
залипательный
(
ichplatzgleich
)
tech.
seltsame
Begebenheit
курьёз
biol.
seltsame
Segge
осока сдвинутая
(Carex approximata Bell. ex All.)
biol.
seltsame
Segge
осока сближенная
(Carex appropinquata Schum.)
hist.
Seltsamer
Krieg
ранне название для Sitzkrieg
Странная война
(Sitzkrieg
Andrey Truhachev
)
hist.
Seltsamer
Krieg
ранне название для Sitzkrieg
Странная война
(
Andrey Truhachev
)
bot.
Seltsamer
Lauch
странный лук
(Wunderlauch
marinik
)
gen.
seltsamer
Mensch
странный человек
gen.
seltsamer
Mensch
чудак
inf.
seltsamer
Zeitgenosse
чудак
biol.
seltsames
Riedgras
осока сближенная
(Carex appropinquata Schum.)
hi.energ.
seltsames
Teilchen
странная частица
gen.
wie
seltsam
es auch erscheinen mag
как бы странно это не показалось
(
Юрий Павленко
)
gen.
wie
seltsam
es auch erscheinen mag
как ни странно
(
Юрий Павленко
)
Get short URL