DictionaryForumContacts

   German
Terms containing schänden | all forms
SubjectGermanRussian
inf.ach du Schande!вот блин а! (glueck)
proverbArbeit schändet nichtработа – не позор
proverbArmut ist keine Schandeбедность – не порок
saying.Armut schändet nichtбедность не порок
proverbArmut schändet nichtБедность не порок. (Helene2008)
gen.Besser nackt und bloß als mit Schande großЛучше быть босым и нагим, чем с большим позором
gen.das Gastrecht schändenнарушить закон гостеприимства
book.das gereicht ihm zur Schandeэто для него позор
gen.das gereicht ihm zur Schandeэто его позорит
gen.das ist e Schand'это позор
gen.den Namen der Famílie schändenзапятнать имя (Andrey Truhachev)
gen.den Namen der Famílie schändenпятнать имя (Andrey Truhachev)
gen.den Ruf schändenзапятнать имя (Andrey Truhachev)
gen.den Ruf schändenпятнать имя (Andrey Truhachev)
proverbder Horcher an der Wand hört seine eigene Schand?!подслушивающий становится свидетелем собственного позора
gen.der Horcher an der Wand hört seine Schand'Подслушивающий свой позор через стену слышит
proverbder Lauscher an der Wand hört seine eigene Schandподслушивающий становится свидетелем собственного позора
pomp.der Schande entrinnenизбежать позора
gen.jemandem die Schande ersparenизбавить кого-либо от позора
gen.die Schande muss gelöscht werdenпозор должен быть смыт
gen.die Toten können sich nicht mit Schande bedeckenМёртвые срама не имут
gen.jemandes Ehre schändenпозорить чью-либо честь
gen.ein Grab schändenнадругаться над могилой
gen.ein Grab schändenосквернять могилу (Andrey Truhachev)
gen.ein Grab schändenосквернить могилу (Andrey Truhachev)
gen.ein Mädchen schändenопозорить девушку
gen.ein Mädchen schändenобесчестить девушку
gen.eine ewige Schandeвечный позор
gen.eine große Schandeвеликий позор
gen.eine Narbe schändet sein Gesichtшрам обезображивает его лицо
gen.eine Statue schändenосквернить статую
gen.es ist eine Sünde und Schandeэто стыд и срам
gen.eine ungeheure Schandeчудовищный позор
gen.eine wahre Schandeчудовищный позор (Andrey Truhachev)
gen.es ist eine rechte Schande!это просто позор!
idiom.es ist eine Schande!стыд и срам! (Andrey Truhachev)
idiom.es ist eine Schande!позорище! (Andrey Truhachev)
idiom.es ist eine Schande!позор! (Andrey Truhachev)
idiom.es ist eine Schande!стыд то какой! (Andrey Truhachev)
idiom.es ist eine Schande!как не стыдно! (Andrey Truhachev)
idiom.es ist eine Schande!какой позор! (Andrey Truhachev)
idiom.es ist eine Schande!просто срам! (Andrey Truhachev)
avunc.es ist eine Schande!ниже плинтуса! (Andrey Truhachev)
gen.es ist eine Schande, wie du dich benimmstпозор, как ты себя ведёшь
gen.es ist eine wahre Schandeэто просто срам
gen.es ist keine Schande zu fragenспрашивать никогда не стыдно
gen.ewige Schandeнесмываемый позор (mirelamoru)
gen.jemandes guten Namen schändenпозорить чьё-либо доброе имя
rel., christ.Heilige Gebeine schändenосквернять святые мощи (AlexandraM)
gen.ich halte das für eine Schandeя считаю это позором
gen.ich muss es zu meiner Schande gestehenк стыду своему должен сознаться
gen.ich will dir diese Schande ersparenя хочу избавить тебя от этого позора
pomp.in Schande bringenопозорить
gen.jemanden in Schande bringenосрамить (кого-либо)
gen.jemanden in Schande bringenопозорить
gen.jemanden in Schande bringenнавлечь позор (на кого-либо)
gen.jemanden seiner Schande überlassenпредать позору (кого-либо)
gen.jemanden vor der Schande rettenспасать кого-либо от позора
gen.jemandes Andenken schändenосквернить чью-либо память
proverbLeg mich einmal herein, Schande über dich. Leg mich zweimal herein, Schande über mich!если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина (blogspot.ru Andrey Truhachev)
proverbLeg mich einmal herein, Schande über dich. Leg mich zweimal herein, Schande über mich!если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (Andrey Truhachev)
proverbLeg mich einmal rein – schande über dich! Leg mich zweimal rein – schande über mich!если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина (Andrey Truhachev)
proverbLeg mich einmal rein – schande über dich! Leg mich zweimal rein – schande über mich!если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (Andrey Truhachev)
gen.mit Schandeс позором (формулировка исключения из организации за неблаговидный поступок)
gen.mit Schande beladenпокрытый позором
gen.mit Schande beladenпокрытый бесчестием
gen.mit Schande beladenопозоренный
gen.mit Schanden bestehenопозориться
gen.mit Schanden bestehenосрамиться
gen.mit Schimpf und Schandeс позором
gen.mit Schimpf und Schande abziehenпозорно бежать
gen.mit Schimpf und Schande abziehenуйти с позором
gen.mit Schimpf und Schande bedecktопозоренный
gen.mit Schimpf und Schande davonjagenпрогнать с позором
gen.jemandem mit Spott und Schande heimleuchtenизгнать кого-либо с позором
gen.jemandem Schande antunославить (кого-либо)
gen.jemandem Schande antunопозорить
book.jemandem Schande bereitenопозорить кого-либо
book.jemandem Schande bereitenнавлечь позор на кого-либо
gen.jemandem Schande bereitenопозорить (кого-либо)
gen.jemandem Schande bereitenнавлечь позор (на кого-либо)
gen.jemandem Schande bringenнавлечь позор (на кого-либо)
gen.jemandem Schande machenосрамить
gen.jemandem Schande machenопозорить (кого-либо)
gen.jemandem Schande machenсрамить
tech.Schande machenпосрамить
gen.jemandem Schande machenпозорить (кого-либо)
gen.Schande über ihn!позор ему!
gen.Schimpf und Schande!стыд и срам!
pomp.Schmach und Schande!стыд и срам!
pomp.Schmach und Schande!позор!
gen.Schmach und Schandeстыд и позор
gen.Schmach und Schandeстыд и срам
gen.Schmach und Schande über dich!стыд и позор тебе!
proverbschändet nichtработа – не позор
gen.sich mit Schande bedeckenпокрыть себя позором
gen.sich von einer Schande befreienсмыть с себя позор
gen.so schlecht, dass es eine Schande warспектакль был так плох, что просто позор
gen.Sünde und Schandeстыд и срам
gen.vor Schande vergehenсгорать со стыда
inf.zu meiner Schande muss ich gestehenк стыду своему должен сознаться
gen.zu Schanden machenсрамить (massana)
gen.zu Schanden machenпозорить (massana)
gen.zu Schanden machenстыдить (massana)
gen.zu seiner Schandeк его стыду