DictionaryForumContacts

   German
Terms containing schreiten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
comp., MSApp-Schrittшаг уровня приложения
gen.der Bau des Hauses schritt langsam fortстроительство дома шло медленно
gen.der Polizeikommissar schritt zur Vernehmungполицейский комиссар приступил к допросу
gen.der Wärter schritt seine Strecke abпутевой обходчик обходил свой участок
gen.die Polizei schritt zur Verhaftung der Verdächtigenполиция прибегла к аресту подозрительных
gen.die Verwandten des Verstorbenen schritten unmittelbar hinter dem Sargнепосредственно за гробом шествовали родственники покойного (her)
gen.er schritt gravitätisch auf uns zuон торжественно шествовал нам навстречу
comp., MSErste Schritteприступая к работе
comp., MSErste Schritte-CDкомпакт-диск "Приступая к работе"
comp., MSErste Schritte, Schnellstarthandbuchкраткое руководство по началу работы
obs.fürbaß schreitenпродолжать свой путь
gen.in schneller Gangart schreitenбыстро идти
choreogr.Schreiten, Vorwärts- und Rückwärtsschreitenпередвижение как бы покачиваясь вперёд и назад (движение выполняется на столько медленно, что если бы на голове стоял бокал вина, ни капло не должно было бы пролиться Nadezhda KR)
comp., MSSchritt für Schritt interaktivинтерактивный учебник
idiom.sicher durch das Leben schreitenуверенно идти по жизни (Schumacher)
gen.sicher durch das Leben schreitenуверенно шагать по жизни
gen.sogleich zur Tat schreitenсразу браться за дело (AlexandraM)
gen.sogleich zur Tat schreitenсразу начинать действовать (AlexandraM)
gen.von Erfolg zu Erfolg schreitenидти от успеха к успеху
pomp.von Sieg zu Sieg schreitenидти от победы к победе
pomp.von Sieg zu Sieg schreitenпобедоносно шествовать
pomp.vorwärts schreitenпродвигаться вперёд
pomp.vorwärts schreitenдвигаться вперёд
gen.wer mit dem Liede kann schreiten durchs Leben, Geht nicht verloren, erobert sich die Welt!и тот, кто с песней по жизни шагает, Тот никогда и нигде не пропадёт
mil., artil.zu einem Schlage schreitenперейти в наступление
lawzu Sanktionen schreitenперейти к применению принудительных мер
lawzu Sanktionen schreitenприменять санкции
mil., artil.zum Angriff schreitenидти в атаку
mil., artil.zum Angriff schreitenпереходить в наступление
gen.zum Ausgang schreitenшествовать к выходу
mil.zum Sturm schreitenитти в атаку (Komparse)
pomp.zur Abstimmung schreitenприступать к голосованию
mil.zur Anwendung der Waffen schreitenприменять оружие
mil.zur Anwendung der Waffen schreitenприбегать к оружию
rel., christ.zur Heiligen Kommunion schreitenприступать к Святому Причастию (AlexandraM)
gen.zur Tat schreitenприниматься за дело (AlexandraM)
pomp.zur Wahl schreitenприступать к выборам
patents.zur Zeugenvernehmung schreitenприступать к допросу свидетелей