DictionaryForumContacts

   German
Terms containing schießen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
sport.an die Latte schießenбить в перекладину
mil., artil.Anfangsangaben für das Schießenисходные данные для стрельбы
mil.anhaltendes Schießenдлительная стрельба
sport.Anschlag beim Schießen auf laufendes Wildизготовка для стрельбы по бегущим мишеням
sport.auf das Tor schießenпроизвести удар по воротам
gen.auf das Tor schießenбить по воротам
sport.auf das Tor schießenнанести удар по воротам
sport.auf das Tor schießenвыполнить удар по воротам
mil., artil.auf jemanden schießenстрелять в (кого-либо)
gen.auf Spatzen mit Kanonen schießenстрелять из пушек по воробьям
sport.auf Tor schießenпробить по воротам
gen.aufgelegt schießenстрелять с упора
mil.Aufklärung durch das Schießen der Artillerieразведка артиллерийским огнем
gen.aufs Geratewohl schießen auf jemanden/etwasстрелять на удачу (Andrey Truhachev)
gen.aufs Geratewohl schießen auf jemanden/etwasстрелять наудачу (Andrey Truhachev)
gen.aufs Geratewohl schießen auf jemanden/etwasстрелять наобум (Andrey Truhachev)
gen.aufs Geratewohl schießen auf jemanden/etwasстрелять наугад (Andrey Truhachev)
sport.aufs Tor schießenнаносить удар по воротам (solo45)
sport.aufs Tor schießenударить по воротам
sport.aufs Ziel schießenстрелять по мишени
inf.aus allen Knopflöchern schießenстрелять изо всех сил
sport.aus allen Lagen schießenбить из любого положения
gen.aus dem Boden schießenпробиваться из земли
gen.aus dem Boden schießenвырастать из-под земли
gen.aus dem Boden schießenрасти
gen.aus dem brennenden Dach schossen Flammen aufиз-под горящей крыши вырвался столб пламени
gen.aus dem Feld schießenвырваться из группы гонщиков
sport.aus dem Stand schießenбить с места
gen.aus der Hüfte schießenляпнуть, не подумав (Elena Pokas)
gen.aus der Hüfte schießenвысказаться необдуманно (Elena Pokas)
gen.aus der Hüfte schießenпогорячиться (Elena Pokas)
sport.aus der Luft schießenбить с лёта
gen.aus freier Hand schießenстрелять без опоры
sport.aus spitzem Winkel schießenбить под острым углом
sport.Ausgleich schießenзабивать гол, сравнивающий счёт
gen.beginnen zu schießenзастрелять (berni2727)
sport.beidfüßig schießenбить с обеих ног (können)
sport.beidhändig schießenбросать с обеих рук
mil.beobachtetes Schießenкорректируемая стрельба
mil.beobachtetes Schießenнаблюдаемая стрельба
mil., artil.Beobachtung der Ergebnisse des Schießensнаблюдение за результатами стрельбы
mil.Berechnung der Anfangseinstellungen zum Schießenподготовка исходных данных для стрельбы
mil., artil.Berechnungen der Anfangseinstellungen zum Schießenрасчёт исходных данных для стрельбы
mil., artil.Berechnungen der Anfangseinstellungen zum Schießenподготовка исходных данных для стрельбы
gen.blind schießenстрелять холостыми патронами
gen.Blitze schießen aus seinen Augenего глаза мечут молнии
mil.Boden-Boden-Schießenпуск ракеты класса "земля – земля"
mil.Boden-Boden-Schießenпуск ракет класса "земля – земля"
mil.Boden-Luft-Schießenпуск ракеты класса "земля – воздух"
mil.Boden-Luft-Schießenпуск ракет класса "земля – воздух"
geol., mining.Bohren und Schießenбуровзрывные работы
gen.Bresche schießenпробить брешь
gen.Brot in den Backofen schießenсажать хлеб в печь
gen.Brot in den Ofen schießenставить хлеб в печь
gen.Brot in den Ofen schießenсажать хлеб в печь
gen.Böcke schießenдопускать промах (Vas Kusiv)
gen.Böcke schießenдопустить ошибку (Vas Kusiv)
gen.Böcke schießenдать маху (Vas Kusiv)
sport.das erste Tor schießenоткрыть счёт
inf.das geht aus wie das Hornberger Schießenэто всё кончится ничем
gen.das Getreide schießt in Halmeхлеб колосится
gen.das Gewehr schießt zu kurzвинтовка даёт недолёт
gen.das Gewehr schießt zu weitружьё даёт перелёт
inf.das ist ja zum Schießen!можно умереть со смеху!
avunc.das ist ja zum Schießen!от этого можно умереть со смеху!
avunc.das ist ja zum Schießen!это просто умора!
inf.das ist ja zum Schießen!умора!
mil.das Kommando zum Schießen gebenприказывать открыть огонь (Andrey Truhachev)
mil.das Kommando zum Schießen gebenотдать приказ стрелять (Andrey Truhachev)
mil.das Kommando zum Schießen gebenприказать вести огонь (Andrey Truhachev)
mil.das Kommando zum Schießen gebenприказывать стрелять (Andrey Truhachev)
mil.das Kommando zum Schießen gebenприказать стрелять (Andrey Truhachev)
mil.das Kommando zum Schießen gebenприказать открыть огонь (Andrey Truhachev)
mil.das Schießen abbrechenпрекращать стрельбу
mil., artil.das Schießen aufgelegtстрельба с упора
mil., artil.das Schießen bei direktem Anrichten eines stehenden Zielsстрельба прямой наводкой по неподвижной цели
gen.das Schießen im direkten Richtenстрельба прямой наводкой
mil., artil.das Schießen mit Auflageстрельба с упора
gen.das Schießen übenупражняться в стрельбе (Ремедиос_П)
gen.das Wasser schießt durch die Öffnung durchвода бьёт через отверстие
rugb.den Ball in die Gasse schießenдать мяч в коридор
sport.den Ball in die Mauer schießenпробить в "стенку"
sport.den Ball ins "Aus" schießenвыбивать мяч за пределы поля
sport.den Ball ins Tor schießenпровести мяч в ворота
sport.den Ball ins Tor schießenпоразить ворота
sport.den Ball ins Toraus schießenвыбивать мяч за линию ворот
gen.den Ball schießenбить по мячу (Ин.яз)
sport.den Ball schießenнанести удар по мячу
sport.den Ball über die Mauer schießenпробить поверх "стенки"
gen.den Einbruch schießenвзрывать шпур
avunc.den möchte ich am liebsten auf den Mond schießenя бы послал его куда подальше
sport.den Puck aus dem Spielfeld schießenвыбросить шайбу за пределы поля
sport.den Puck ins Tor schießenнаправить шайбу в ворота
sport.den Puck ins Tor schießenпоразить ворота
sport.den Puck zur Seite schießenотбить шайбу в сторону
sport.den Puck über den Torwart schießenперебросить шайбу через вратари
gen.den Vögel flügellahm schießenподстрелить птицу в крыло
gen.den Vögel im Flug schießenубить птицу на лету
gen.den Vögel im Fluge schießenубить птицу на лету
gen.der Bach schießt vom Bergручей низвергается с горы
gen.der Jäger schießt Hasenохотник стреляет зайцев
gen.der Salat schießtсалат пошёл в рост (не дал кочанов)
mil., artil.die Kontrolle des Schießensконтроль стрельбы
mil., artil.die Korrektur des Schießensкорректирование стрельбы
gen.jemandem die Kugel durch die Brust schießenпрострелить кому-либо пулей грудь
gen.die Preise schießen in die Höheцены растут
sport.die Scheibe aus dem Spielfeld schießenвыбросить шайбу за пределы поля
sport.die Scheibe ins Tor schießenзабрасывать шайбу в ворота
sport.die Scheibe ins Tor schießenнаправить шайбу в ворота
hockey.die Scheibe schießenбросить шайбу (Лорина)
hockey.die Scheibe schießenзабросить шайбу (Лорина)
sport.die Scheibe zur Seite schießenотбить шайбу в сторону
sport.die Scheibe über den Torwart schießenперебросить шайбу через вратари
gen.die Schwalben schießen durch die Luftласточки стремительно проносятся по воздуху
gen.die Schwalben schossen durch die Luftласточки носились в воздухе
nautic.die Sonne schießenбрать высоту солнца
idiom.die Zügel schießen lassenдать волю (jemandem/einer Sache (z.B. seiner Arroganz) die Zügel schießen lassen Queerguy)
gen.in direkt schießenстрелять не прямой наводкой
gen.direktes Schießenстрельба прямой наводкой
ed.durch Schießen zertrümmernразнести в пух и прах (Andrey Truhachev)
gen.durch Schießen zertrümmernразнести на кусочки стрельбой (duden.de Andrey Truhachev)
mil., artil.Durch-die-Lücken-Schießenстрельба через промежутки (в расположении своих войск)
mil., artil.Durch-die-Lücken-Schießenстрельба через интервалы (в расположении своих войск)
mil.Durch-die-Lücken-Schießenведение огня в интервалы своих войск
mil.Durch-die-Lücken-Schießenведение огня в промежутки своих войск
gen.durchs Ziel schießenфинишировать (велоспорт)
gen.ein Bild schießenсфотографировать (ilma_r)
gen.ein Bild schießenпоймать кадр (ilma_r)
gen.ein Foto schießenсфотографировать (ilma_r)
gen.ein Foto schießenпоймать кадр (ilma_r)
inf.ein Loch in die Luft schießenпромахнуться (при стрельбе)
inf.ein Loch in die Luft schießenпромазать
inf.ein Loch in die Luft schießenстрелять в пространство
inf.ein Photo schießenсделать моментальный снимок
mil., inf.ein sauberes Rohr schießenхорошо стрелять
gen.ein Selbsttor schießenзабивать гол в собственные ворота (Eigentor Gutes Deutsch)
gen.ein Tier wund schießenподстрелить зверя
gen.ein Tor schießenпослать мяч в ворота (футбол)
gen.ein Tor schießenзабить гол
gen.jemandem eine Kugel vor den Kopf schießenпрострелить кому-либо голову
gen.eine Lerche schießenпадать кувырком (с лошади)
gen.eine Salve schießenдавать залп
gen.eine Salve schießenпроизводить залп
gen.eine Siedlung in Grund und Böden schießenартиллерийским огнем сровнять селение с землёй
gen.eine Staat in Grund und Boden schießenразрушить город (артиллерийским огнём)
inf.einen Bock schießenнапортачить (Andrey Truhachev)
jarg.einen Bock schießenлохануться (Andrey Truhachev)
inf.einen Bock schießenдать маху
inf.einen Bock schießenсморозить глупость (Andrey Truhachev)
inf.einen Bock schießenопростоволоситься (Andrey Truhachev)
idiom.einen Bock schießenпопасть впросак (Andrey Truhachev)
idiom.einen Bock schießenсесть в лужу (Andrey Truhachev)
avunc.einen Bock schießenсплоховать
inf.einen Bock schießenсовершить промах (Andrey Truhachev)
inf.einen Bock schießenсделать оплошность
inf.einen Bock schießenсовершить ошибку (Slavik_K)
sport.einen direkten Freistoß schießenбить штрафной удар
gen.einen Kobolz schießenкувыркаться
sport.einen Pfeil schießenвыпустить стрелу
gen.einen Purzelbaum schießenкувыркаться
gen.einen Salut zu jemandes Ehren schießenпроизвести артиллерийский салют в честь (кого-либо)
gen.einen Salut zu jemandes Ehren schießenпроизвести артиллерийский салют в честь (кого-либо)
mil.einhändiges Schießenстрельба одной рукой
mil.Einstellungen für das Schießenустановки для стрельбы
mil., artil.Ermitteln der Anfangsangaben zum Schießenподготовка исходных данных для стрельбы
sport.fehlerloses Schießenстрельба без промаха
geol.Feld auffeld schießenвскрывать месторождение разведочными работами
mil., artil.Feuerverlegen mit dem Koeffizienten des Schießensперенос огня способом коэффициента стрельбы
mil.Feuerverlegung mit dem Koeffizienten des Schießensперенос огня способом коэффициента стрельбы
gen.Flammen schossen aus dem brennenden Dach aufязыки пламени выбивались из-под горящей крыши
tech.flammenloses Schießenбеспламенное взрывание
gen.Fleck schießenпопасть в самую точку
gen.Fleck schießenпопасть в цель
mil., artil.freies Schießenзенитная стрельба без центрального управления
mil.freies Schießenсамостоятельная стрельба
gen.freihändig schießenстрелять с руки (без упора)
geol.Gang schießt auf den Kopf einжила круто падает
geol., jarg.Gang schießt auf den Kopf einжила падает с глубиной круче
mil.gefechtsmäßiges Schießenбоевые стрельбы
gen.gefechtsmäßiges Schießenбоевая стрельба
mil., artil.Geräte für das Schießen und für die Beobachtungприборы для стрельбы и наблюдения
sport.Gewehr zum Schießen auf die laufenden Scheibenвинтовка для стрельбы по движущимся мишеням
mil.Grundrichtung des Schießensосновное направление стрельбы
mil., artil.Grundsätze des Schießens der Erdartillerieправила стрельбы наземной артиллерии
gen.gut schießenстрелять хорошо
gen.Häuser schießen wie Pilze aus der Erde aufдома растут как грибы
gen.etwas in Brand schießenподжигать (снарядом; что-либо)
mil., artil.in Brand schießenподжечь выстрелом (Andrey Truhachev)
inf.in den Himmel schießenрезко подскочить (о ценах: Weil die Preise in den Himmel schießen, verdienen die Ölkonzerne gigantische Summen Анастасия Фоммм)
sec.sys.in den Rücken schießenвыстрелить в спину (Andrey Truhachev)
sec.sys.in den Rücken schießenстрелять в спину (Andrey Truhachev)
footb.in den Winkel schießenпробить в "девятку"
missil.in die Bahn schießenвыводить КЛА на орбиту
sport.in die Flaute hinein schießenсделать выстрел в момент затишья
sport.in die Flaute hinein schießen"попасть под ветер"
gen.in die Höhe schießenподниматься (тж. перен.)
gen.in die Höhe schießenбыстро вырастать (см. тж.)
gen.in die Höhe schießenвскочить (см. тж.)
gen.in die Höhe schießenбыстро расти (см. тж.)
gen.in die Höhe schießenподскочить
gen.in die Höhe schießenвскочить
gen.in die Höhe schießenбыстро вырастать
gen.in die Höhe schießenбыстро расти
gen.in die Höhe schießenбуйно расти
fig.in die Höhe schießenстремительно расти (Лорина)
sport.in die Mauer schießenбить в "стенку"
gen.in die Tiefe schießenстремительно падать
gen.in die Tiefe schießenнизвергаться
sport.in die Torecke schießenбить в угол ворот
gen.in die Ähren schießenпойти в колос
gen.in die Ähren schießenколоситься
gen.in Dutten schießenпробиваться наружу пачками
gen.in Dutten schießenвылезать наружу пачками
sport.in Führung schießenзабивать гол, выводя команду вперёд
sport.in Führung schießenвывести в лидеры
mil.indirektes Schießenстрельба с закрытой позиции
mil.indirektes Schießenстрельба непрямой наводкой
sport.Indoor-Schießenстрельба из лука в зале
sport.Indoor-Schießenстрельба из лука в закрытом помещении
sport.ins Aus schießenвыбить за пределы поля
idiom.ins Blaue schießenдействовать наобум (Eckert)
tech.ins Kraut schießenразрастись
gen.ins Kraut schießenидти в ботву
gen.ins Kraut schießenвытянуться (о человеке)
gen.ins Kraut schießenвырасти
gen.ins Kraut schießenразрастаться (о растительности, тж. перен.)
fig.ins Kraut schießenбуйно разрастись (об отрицательных явлениях)
gen.ins Kraut schießenпойти в ботву
gen.ins Kraut schießenбуйно разрастаться (тж. перен.)
gen.ins Kraut schießenбыстро расти
tech.ins Kraut schießenразрастаться
sport.ins Seitenaus schießenвыбивать за боковую линию
sport.ins Tor schießenпробить по воротам
sport.ins Ziel schießenстрелять в цель
gen.jemanden auf den Mond schießen könnenхотеть кого-то послать куда подальше
gen.jemanden vom Pferde schießenпулей сбить кого-либо с лошади
gen.jemanden vom Pferde schießenвыстрелом сбить кого-либо с лошади
gen.jemanden zum Krüppel schießenискалечить (нанесением огнестрельной раны; кого-либо)
gen.jemanden über den Haufen schießenперестрелять (всех)
gen.jemanden über den Haufen schießenрасстрелять (кого-либо)
gen.kniend schießenстрелять с колена
dial.einen Kobolz schießenкувыркаться
mil.Koeffizient des Schießensкоэффициент стрельбы
geol.kontinuierliches Schießenнепрерывное взрывание (способ установки сейсмоприёмников)
sport.Korrektieren des Schießensкорректировка стрельбы
gen.jemandem eine Kugel durch die Brust schießenпрострелить кому-либо пулей грудь
mil.langanhaltendes Schießenдлительная стрельба
mil.Lehrvorführung im Schießenпоказная стрельба
missil.Luft-Boden-Schießenпуск ракеты класса "воздух - земля"
missil.Luft-Boden-Schießenпуск ракет класса "воздух - земля"
mil.Luft-Boden-Schießenпуск ракет класса "воздух – земля"
mil.Luft-Luft-Schießenпуск ракет класса "воздух – воздух"
aerodyn.Luft-Luft-Schießenпуск ракеты класса "воздух – воздух"
missil.Luft-Luft-Schießenпуск ракет класса "воздух - воздух"
missil.Luft-Luft-Schießenпуск ракеты класса "воздух - воздух"
avia.Luft-Luft-Schießenвоздушная стрельба
missil.Luft-Schiff-Schießenпуск ракеты класса "воздух - корабль"
missil.Luft-Schiff-Schießenпуск ракет класса "воздух - корабль"
aerodyn.Luft-Schiff-Schießenпуск ракеты класса "воздух – корабль"
missil.Luft-U-Boot-Schießenпуск ракеты класса "воздух - подводная лодка"
missil.Luft-U-Boot-Schießenпуск ракет класса "воздух - подводная лодка"
aerodyn.Luft-U-Boot-Schießenпуск ракеты класса "воздух – подводная лодка"
aerodyn.Luft-Unterwasser-Schießenпуск ракеты класса "воздух – подводная цель"
mil.Luft-Unterwasser-Schießenпуск ракет класса "воздух – подводная лодка"
mil., AAAManöver gegen das Schießenманёвр против стрельбы
aerodyn.Meer-Boden-Schießenпуск ракеты класса "корабль – земля"
mil.meteorologische Vorbereitung des Schießensподготовка исходных данных для стрельбы с учётом метеорологических поправок
mil.MG-Schießenстрельба из пулемёта
sport.mit dem Fuß schießenбить ногой (о лошади)
sport.mit dem Innenrist schießenбить внутренней частью подъёма
gen.mit dem Pfeil und Bogen schießenстрелять из лука (Steuermann)
footb.mit dem Spann schießenбить подъёмом
sport.mit der Ferse schießenбить пяткой
gen.mit der goldenen Büchse schießenдавать взятки
gen.mit der goldenen Büchse schießenподкупать
sport.mit der Innenseite des Fußes schießenбить внутренней стороной стопы
sport.mit der Signalgebung schießenстрелять по сигналу
gen.mit der silbernen Büchse schießenдавать взятки
gen.mit der silbernen Büchse schießenподкупать
gen.mit einer Schleuder schießenстрелять из рогатки
sport.mit Fußspitze schießenбить носком
gen.mit goldenen Kugeln schießenдавать взятки
inf.mit Kanonen auf Spatzen schießenстрелять из пушек по воробьям
inf.mit Kanonen nach Spatzen schießenстрелять из пушек по воробьям
mil., artil.mit Salvengeschützen schießenвести огонь из многоствольных реактивных установок
mil., artil.mit Salvengeschützen schießenстрелять из многоствольных реактивных установок
fig.mit Schreckpistolen schießenзапугивать
sport.mit Signalgebung schießenстрелять по команде
gen.mit silbernen Kugeln schießenдавать взятки
mil.MPi-Schießenстрельба из автомата
geol., seism.multiples Schießenодновременное взрывание зарядов в нескольких скважинах
geol., seism.multiples Schießenмножественное взрывание
gen.nach dem Regen schießt die Saat aufпосле дождя посевы дружно пошли в рост
gen.nach der Scheibe schießenстрелять по мишени
gen.nach Spatzen mit Kanonen schießenстрелять из пушек по воробьям
mil., artil.Nadelzahl des Schießensбуссоль стрельбы
avia.Oberfläche-zu-Oberfläche-Schießenпуск ракеты класса "поверхность-поверхность"
sec.sys.ohne Anruf schießenстрелять без предупреждения (Andrey Truhachev)
mil.pausenloses Schießenнепрерывная стрельба
mil., artil.Reihenfolge des Schießensпоследовательность ведения огня
mil., artil.Reihenfolge des Schießensпоследовательность стрельбы
gen.scharf schießenметко стрелять
gen.scharf schießenстрелять на поражение (Valerij Tomarenko)
gen.scharf schießenстрелять боевыми патронами
sport.scharf schießenстрелять метко
sport.Scheibenanlage zum Schießen auf den Laufenden Hirschустановка для стрельбы по мишени "бегущий олень"
sport.Scheibenanlage zum Schießen auf den Laufenden Keilerустановка для стрельбы по мишени "бегущий кабан"
sport.Scheibenanlage zum Schießen auf den Laufenden Rehbockустановка для стрельбы по мишени "бегущая косуля"
sport.Scheibenanlage zum Schießen auf die laufenden Scheibenустановка для стрельбы по движущимся мишеням
sport.Scheibenanlage zum Schießen auf die Laufenden Zieleустановка для стрельбы по движущимся целям
shoot.Schiessen auf bewegliches Zielстрельба по движущейся цели
gen.schieß los mit deiner Geschichte!выкладывай свою историю!
mil.Schieß-Simulatorимитатор стрельбы
mil.Schieß- und Truppenübungsplatzучебный полигон
avia.Schieß-Waffenlehre für Jagdflugzeugeтеория воздушной стрельбы для истребителей
mil., navySchießen abbrechenпрекращать огонь
mil.Schießen auf bewegliche Zieleстрельба по движущимся целям
sport.Schießen auf den laufenden Hirschстрельба по бегущему оленю
sport.Schießen auf den laufenden Keilerстрельба по бегущему кабану
sport.Schießen auf den laufenden Rehbockстрельба по бегущей косуле
sport.Schießen auf die laufende Tierscheibeстрельба по бегущей мишени
sport.Schießen auf die Rundscheibeстрельба по круглой мишени
sport.Schießen auf die Silhouettenscheibeстрельба по силуэтной мишени
mil., artil.Schießen auf Erdzieleстрельба по наземным целям
mil.Schießen auf Flächenzieleстрельба по площадным целям
gen.Schießen auf laufende Scheibeстрельба по движущейся цели
mil.Schießen auf Luftzieleстрельба по воздушным целям
mil., artil.Schießen auf nicht zu beobachtende Zieleведение огня по ненаблюдаемым целям
mil., artil.Schießen auf nicht zu beobachtende Zieleстрельба по ненаблюдаемым целям
mil., artil.Schießen "auf Verdacht"стрельба по местам вероятного расположения противника
mil.Schießen aufgelegtстрельба с упора
mil., artil.Schießen aus Bewegungстрельба во время движения
mil., artil.Schießen aus Bewegungстрельба с ходу
mil., artil.Schießen aus Deckungстрельба из-за укрытия
mil., artil.Schießen aus dem Haltстрельба с места
mil.Schießen aus dem Haltстрельба с остановки
mil., artil.Schießen aus dem kurzen Haltстрельба с коротких остановок
mil.Schießen aus dem kurzen Haltстрельба о короткой остановки
mil.Schießen aus der Bewegungстрельба с ходу
mil.Schießen aus der Flankeстрельба из-за фланга
mil., artil.Schießen aus der Hüfteстрельба с бедра
avia.Schießen aus der Kurveстрельба на вираже
mil.Schießen aus gedeckter Feuerstellungстрельба с закрытой ОП
mil.Schießen aus offener Stellungстрельба с открытой позиции
mil.Schießen aus verdeckter Stellungстрельба с закрытой позиции
energ.ind.Schießen der Kondensatorrohreчистка конденсаторных труб прогонкой ерша
sport.Schießen des Ballesпосыл мяча
nautic.schießen die Sonne schießenбрать высоту солнца
mil.Schießen einer Gasseстрельба для проделывания прохода в заграждениях
mil.Schießen freihändigстрельба с руки
mil.Schießen im direkten Richtenстрельба прямой наводкой
mil.Schießen im indirekten Richtenстрельба в закрытой позиции
mil.Schießen im indirekten Richtenстрельба непрямой наводкой
mil., artil.Schießen im Schallmessverfahrenстрельба при помощи звуковой разведки
mil., AAASchießen im Spiegelbildverfahrenстрельба зеркальным отворотом
gen.Schießen in der Bewegungстрельба с ходу
mining.Schießen in einem Zündgangсерийное взрывание шпуров
mining.Schießen in einem Zündgangгрупповое взрывание шпуров
mil.Schießen kniendстрельба с колена
inf.etwas schießen lassenпоставить крест на (чем-либо)
inf.etwas schießen lassenотказаться (от чего-либо)
mil.Schießen liegendстрельба лёжа
mil., navySchießen mit Abkommkanoneстволиковая стрельба
mil., navySchießen mit Abkommlaufстволиковая стрельба
mil.Schießen mit Abprallernстрельба на рикошетах
mil.Schießen mit Aufsatzстрельба по дистанционной шкале прицела
mil., artil.Schießen mit Aufschlagzünderстрельба с взрывателем ударного действия
mil.Schießen mit Aufschlagzünderударная стрельба
mil.Schießen mit Beobachtungстрельба по наблюдаемой цели
mil.Schießen mit Beobachtungстрельба с корректированием
mil.Schießen mit der oberen Winkelgruppeстрельба на больших углах возвышения
mil., artil.Schießen mit der Strichskalaстрельба по шкале тысячных
mil.Schießen mit Doppelzünderстрельба с взрывателем двойного действия
tech.Schießen mit Druckluftrohrenбеспламенное взрывание сжатым воздухом
mil.Schießen mit Einschießenстрельба на поражение после пристрелки
mil.Schießen mit Fliegerbeobachtungстрельба при корректировании с самолёта
mil.Schießen mit Fliegerleitungстрельба при корректировании с самолёта
tech.Schießen mit flüssiger Luftвзрывание оксиликвитами
mil.Schießen mit hochgezogenem Sprengpunktдистанционная стрельба
mil.Schießen mit hohen Sprengpunktenстрельба с высокими разрывами
mil.Schießen mit hoher Trefferdichteкучная стрельба
mil.Schießen mit Imitationsmittelnимитационная стрельба
mil., artil.Schießen mit Karteстрельба по карте
mil.Schießen mit Lichtстрельба при искусственном освещении
mil.Schießen mit Lichtстрельба с освещением цели прожектором
mil.Schießen mit seitlicher Beobachtungстрельба с большим смещением
mil.Schießen mit seitlicher Beobachtungстрельба с боковым наблюдением
mil.Schießen mit Staffellagenстрельба шкалой
mil.Schießen mit starrem Schlagbolzenстрельба "жалом"
mil.Schießen mit verlegtem Treffpunktстрельба без пристрелки
mil.Schießen mit verlegtem Treffpunktстрельба с вспомогательной точкой наводки
mil.Schießen mit Vollgeschossenпрактическая стрельба
sport.Schießen mit Zeitbegrenzungстрельба в ограниченное время
mil.Schießen mit Zeitzünderдистанционная стрельба
mil.Schießen nach Karteстрельба с сокращённой подготовкой исходных данных
mil.Schießen nach Karteстрельба по карге
sport.Schießen nach Zeitстрельба в ограниченное время
mil., artil.Schießen ohne Beobachtungстрельба по ненаблюдаемым целям
mil.Schießen ohne Beobachtungстрельба по ненаблюдаемой цели
tech.Schießen ohne Einbruchбезврубовое взрывание
mil.Schießen ohne Einschießenстрельба без пристрелки
gen.Schießen Sie los!выкладывайте! (Vas Kusiv)
mil.Schießen stehendстрельба стоя
sport.Schießen unter erschwerten Bedingungenстрельба в усложнённых условиях
mil.Schießen von der Stelleстрельба с места
mil.Schießen von Feuervorhängenсоздание сплошных огневых завес
mil.Schießen von Trichternстрельба на образование воронок (в качестве укрытий для наступающей пехоты)
mil., artil.Schießen während Bewegungстрельба во время движения
mil., artil.Schießen während Bewegungстрельба с ходу
gen.Schießen während der Bewegungстрельба с ходу
mil.Schießen zum Blenden des Feindesстрельба на ослепление противника
missil.Schiff-Boden-Schießenпуск ракеты класса "корабль - земля"
missil.Schiff-Boden-Schießenпуск ракет класса "корабль - земля"
mil.Schiff-Boden-Schießenпуск ракеты класса "корабль – земля"
missil.Schiff-Luft-Schießenпуск ракеты класса "корабль - воздух"
aerodyn.Schiff-Luft-Schießenпуск ракеты класса "корабль – воздух"
mil.Schiff-Luft-Schießenпуск ракет класса "корабль – воздух"
mil.Schiff-Schiff-Schießenпуск ракеты класса "корабль-корабль"
missil.Schiff-Schiff-Schießenпуск ракеты класса "корабль - корабль"
mil.Schiff-Schiff-Schießenпуск ракет класса "корабль-корабль"
aerodyn.Schiff-zu-Luft-Schießenпуск ракеты класса "корабль – воздух"
gen.schlecht schießenстрелять плохо
mil.schwieriges Schießenстрельба в сложных условиях
gen.sehr schnell, über Nacht wachsen, sich verändern, sich entwickeln, sich vergrößern u. д., wie die Pilze aus dem Boden schießenстремительно (Vas Kusiv)
gen.sehr schnell, über Nacht wachsen, sich verändern, sich entwickeln, sich vergrößern u. д., wie die Pilze aus dem Boden schießenочень быстро (Vas Kusiv)
sport.sein Tor schießenзабить свой гол
gen.seine Augen schießen Blitzeего глаза мечут молнии
gen.seine Hand zitterte, als er schoßего рука дрожала, когда он стрелял
gen.seinen Begierden die Zügel schießen lassenпредаваться страстям
tech.seinen Launen die Zügel schießen lassenкапризничать
mil., artil.sich auf Schießen einrichtenподготовиться к стрельбе
gen.sich durch das Gelände schießenпрокладывать себе путь огнем
gen.sich eine Kugel durch den Kopf schießenпустить себе пулю в лоб
gen.sich ins eigene Bein schießenвырыть самому себе яму (europa19)
idiom.sich ins Knie schießenвредить самому себе (marcy)
gen.sich mit jemandem schießenстреляться (на дуэли; с кем-либо)
mil., artil.sich mit jemandem schießenперестреливаться (nur die Sturmgeschuetze schiessen sich noch mit russischen Panzern Andrey Truhachev)
mil., artil.sich mit jemandem schießenвести огневой бой (nur die Sturmgeschuetze schiessen sich noch mit russischen Panzern Andrey Truhachev)
gen.sich schießenстреляться (с кем-либо; на дуэли; mit jemandem)
mil., artil.sich mit jemandem schießenвести перестрелку (nur die Sturmgeschuetze schiessen sich noch mit russischen Panzern Andrey Truhachev)
mil., artil.sich mit jemandem schießenвести перестрелку (Andrey Truhachev)
gen.sicher schießenстрелять уверенно
saying.so schnell schießen die Preußen nichtэто не делается так быстро
mil., artil.Störungsfeuer schießenвести беспокоящий огонь (Andrey Truhachev)
mil., artil.Tabelle der Anfangsstellungen zum Schießenтаблица исходных данных для стрельбы
mil., swiss.taktisches Schießenстрельба на поражение
jarg.Trap-Schießen"траншея" (соревнования на траншейном стенде)
mil.treffsicheres Schießenметкая стрельба
mil.treffsicheres Schießenточная стрельба
gen.Tränen schossen ihr in die Augenеё глаза наполнились слезами
missil.U-Boot-Boden-Schießenпуск ракет класса "подводная лодка - земля"
missil.U-Boot-Boden-Schießenпуск ракеты класса "подводная лодка - земля"
mil.U-Boot-Boden-Schießenпуск ракет ы класса "подводная лодка – земля"
missil.U-Boot-Luft-Schießenпуск ракеты класса "подводная лодка - воздух"
missil.U-Boot-Luft-Schießenпуск ракет класса "подводная лодка - воздух"
mil.U-Boot-Luft-Schießenпуск ракет ы класса "подводная лодка – воздух"
missil.U-Boot-Schiff-Schießenпуск ракет класса "подводная лодка-корабль"
missil.U-Boot-Schiff-Schießenпуск ракеты класса "подводная лодка-корабль"
mil.U-Boot-Schiff-Schießenпуск ракет ы класса "подводная лодка – корабль"
mil.U-Boot-Schiff-Schießenторпедная стрельба подводных лодок по надводным целям
gen.um sich schießenоткрыть стрельбу (Aleksandra Pisareva)
gen.um sich schießenоткрыть огонь (Aleksandra Pisareva)
gen.um sich schießenустроить стрельбу (Aleksandra Pisareva)
mil., artil.unbeweglich schießenобездвижить выстрелом (Andrey Truhachev)
mil.unbeweglich schießenподбить, лишив подвижности танк (Andrey Truhachev)
sport.unplaziert schießenбить неточно
aerodyn.Unterwasser-Schiff-Schießenпуск ракеты класса "подводная лодка – корабль"
mil.V0-Schießenопределение отклонения начальной скорости стрельбой
mil.Verbesserungen für das Schießen der Artillerieпоправки для стрельбы артиллерии
mil.verdecktes Schießenстрельба с закрытой позиции
obs.Viktoria schießenторжествовать победу
obs.Viktoria schießenсалютовать в честь победы
mil.von der Stelle schießenстрелять с места
mil., artil.Vorbereitung der Munition zum Schießenподготовка боеприпасов к стрельбе
mil., artil.Vorbereitung des Schießensподготовка стрельбы
mil.Vorbereitung des Schießens der Artillerieподготовка стрельбы артиллерии
mil.Vorbereitungsarten für das Schießen der Artillerieвиды подготовки стрельбы артиллерии
gen.wahllos um sich schießenоткрыть беспорядочную стрельбу (Aleksandra Pisareva)
gen.wahllos um sich schießenстрелять без разбора (Aleksandra Pisareva)
sport.Wettkampf im Silhouetten-Schießenсоревнования в стрельбе по силуэту
inf.wie das Hornberger Schießen ausgehenзакончиться безрезультатно
inf.wie das Hornberger Schießen ausgehenзакончиться ничем
gen.wie Pilze aus dem Boden schießenкак грибы после дождя (посл. Ewgescha)
gen.wie Pilze aus der Erde schießenрасти как грибы
gen.wild um sich schießenоткрыть беспорядочную стрельбу (Viola4482)
mil., artil.wildes Schießenбеспорядочная стрельба
gen.zehn Ringe schießenвыбить десять очков (при стрельбе по круглой мишени)
mil., artil.zu kurz schießenбрать слишком мелкую мушку
gen.zu kurz schießenбрать слишком малый прицел
gen.zu kurz schießenпромахнуться (тж. перен.)
gen.zu Tode schießenзастрелить насмерть (Andrey Truhachev)
food.ind.zum Schießen neigende Güterсыпучие продукты, склонные к зависанию в бункере и обрушиванию
sport.über das Tor schießenбить выше ворот
mil.über den Haufen schießenрасстреливать (Лорина)
gen.über die Latte schießenпробить выше ворот
sport.über die Latte schießenбить выше ворот
sport.über die Mauer schießenбить над "стенкой"
mil., artil.überhöhendes Schießenстрельба через головы своих войск
mil., artil.überhöhendes Schießenстрельба через голову своих войск
mil.überhöhendes Schießenстрельба поверх своих войск
Showing first 500 phrases