Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Belarusian
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
schal
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
food.ind.
ausgemahlene
Schälen
вымолотые отруби
textile
bedruckter
Schal
набивная шаль
textile
bestickter
Schal
шаль с вышивкой
textile
bunter
Schal
пёстрая шаль
gen.
das Ei aus der
Schale
schälen
очистить яйцо от скорлупы
gen.
das Ei
schälen
чистить яйцо
gen.
das Ei
schälen
очистить яйцо
gen.
das Leben erschien ihm
schal
жизнь утратила для него всякий вкус
gen.
den Aptel
schälen
чистить яблоко
gen.
den Aptel
schälen
очистить яблоко
gen.
die Pelle von den Kartoffeln
schälen
чистить картофель
gen.
die Rinde vom Baum
schälen
снять кору с дерева
gen.
die Rinde vom Baum
schälen
окорить ствол
gen.
die
Schalen
von den Kartoffeln schälen
снимать кожуру с картофеля
gen.
die Stoppel
schälen
лущить стерню
gen.
die ungesalzene Suppe schmeckt
schal
непосолённый суп имеет пресный вкус
gen.
Eier
schälen
чистить яйца
gen.
ein
schaler
Witz
безвкусный анекдот
gen.
ein
schaler
Witz
бессмысленный анекдот
fish.farm.
einen Fisch
schälen
чистить рыбу
(
Челпаченко Артём
)
fish.farm.
einen Fisch
schälen
und aufschneiden
чистить и потрошить рыбу
(
Челпаченко Артём
)
gen.
einen
Schal
binden
завязать шаль
gen.
er hat einen
Schal
umgeknotet
он обвязал шею шарфом
gen.
er war der
schalen
Vergnügungen überdrüssig
ему надоели пошлые развлечения
gen.
er war der
schalen
Vergnügungen überdrüssig
ему надоели бессмысленные развлечения
gen.
hundert Maschen für den
Schal
aufschlagen
набрать сто петель для шарфа
inf.
ich habe mit ihm noch ein Ei zu
schälen
у меня с ним счёты
gen.
ich muss noch Kartoffeln
schälen
мне ещё нужно начистить картошки
food.ind.
Intensiv-Netz-
Schäler
машина для интенсивного мокрого шелушения
gen.
mein Gesicht
schält
sich ab
у меня лупится лицо
gen.
Obst
schälen
чистить фрукты
textile
orientalischer
Schal
восточная шаль
fish.farm.
Paste von
schalen
und weichtieren
паста из мелких рыб
food.ind.
Reis-
Schäler
шелушильный постав для риса
construct.
Schal
- und Bewehrungspläne
Опалубочные чертежи и чертежи армирования
схемы армирования
железобетонных конструкций
(
summergroove
)
chem.
schal
werden
скиснуться
(z.B. Wein)
chem.
schal
werden
скисать
(z.B. Wein)
chem.
schal
werden
скисаться
(z.B. Wein)
chem.
schal
werden
скиснуть
(z.B. Wein)
gen.
schal
werden
выдыхаться
fish.farm.
Schalen
von Krebsen
раковины
fish.farm.
Schalen
von Muscheln
раковины
food.ind.
schaler
Geruch
нейтральный запах
food.ind.
schaler
Geschmack
нейтральный вкус
food.ind.
schaler
Geschmack
пустой вкус
(пива)
brew.
schaler
Geschmack
пустой вкус
(порок пива, обусловленный плохим качеством солода или неправильным затиранием)
food.ind.
schaler
Wein
безвкусное вино
food.ind.
schaler
Wein
разбитое вино
food.ind.
schaler
Wein
плоское вино
food.ind.
schales
Bier
пустое
на вкус
пиво
chem.
schales
Bier
пиво, потерявшее игру
food.ind.
schales
Bier
пиво без игры
food.ind.
schales
Bier
пустое на вкус пиво
cook.
schales
Bier
выдохшееся пиво
(
mirelamoru
)
gen.
schales
Bier
пресное пиво
food.ind.
Schäl
-Bürst-Maschine
комбинированная обоечная и щёточная машина
humor.
schäl
dich aus!
раздевайся!
humor.
schäl
dich aus!
снимай пальто!
food.ind.
Schäl
- und Poliergang
голлендр
food.ind.
Schäl
- und Poliermaschine
шелушильно-полировальная машина
tech.
Schäl
- und Schleifmaschine
шелушильно-шлифовальная машина
agr.
schälen
das Stoppelfeld
взлущить стерню
agr.
schälen
das Stoppelfeld
взлущить жнивьё
geol., jewl.
Schälen
der Perlen
снятие верхних повреждённых слоёв
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
разоблачиться
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
раздеться
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
разоблачаться
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
раздеваться
gen.
sich
schälen
сбрасывать кожу
(о змее и т. п.)
inf.
sich
schälen
облезать
(о коже при загаре и т. п.)
gen.
sich
schälen
aus etw.
появляться
(из-за занавеса и т. п.)
gen.
sich
schälen
раздеваться
gen.
sich
schälen
лупиться
(о коже при загаре и т. п.)
gen.
sich
schälen
шелушиться
gen.
sie hat hundert Mächen für den
Schal
aufgeschlagen
она набрала сто петель для шарфа
gen.
sie hat sich in den wollenen
Schal
gehüllt
она укуталась шерстяной шалью
polym.
Spalt-
Schäl
-Verfahren
изготовление волокон разрезанием плёнки, полученной строганием
(блока полимера)
Get short URL