DictionaryForumContacts

   German
Terms containing raten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
nat.res.Abbau rateнорма распада
nat.res.Abbau rateскорость разложения
nat.res.Abbau rateнорма разложения
f.trade.Abzahlung in Ratenпогашение в рассрочку (взносами)
gen.Alle Macht den Räten!Вся власть Советам! (mirelamoru)
gen.als ich zu ihm rat, schrak er zusammenкогда я подошёл к нему, он вздрогнул
mil.Amerikanischer NATO-RatСовет НАТО США
sail.an den Grund ratenсесть на днище
EU.Anordnung des Europäischen Parlamentes und des RatesПостановление Европейского парламента и Совета ЕС (Andrey Truhachev)
gen.arglistiger Ratлукавый совет
mil.Asien-Pazifik-RatАзиатско-Тихоокеанский совет
astr.astronomischer Ratастрономический совет
gen.auf den Ratпо совету
gen.auf den Rat des Arztes hinпо рекомендации врача
gen.auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operierenпо совету врача ему сделали операцию
gen.auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operierenпо совету врача его прооперировали
gen.auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operierenпо рекомендации врача ему сделали операцию
gen.auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operierenпо рекомендации врача его прооперировали
gen.auf jemandes Rat hinпо чьему-либо совету
gen.auf jemandes Rat hörenслушаться чьего-либо совета
gen.auf jemandes Rat hinпо чьему-либо совету
gen.auf jemandes Rat hörenслушаться чьего-либо совета
gen.auf jemandes Rat hörenслушаться чьего-либо совета
lawauf Ratenв рассрочку
lawauf Ratenс уплатой в рассрочку
gen.auf jemanden ratenдумать на кого-либо (massana)
gen.etwas auf Raten kaufenпокупать что-либо в рассрочку
law, inf.auf Raten kaufenпокупатель в рассрочку
gen.auf Raten kaufenкупить в рассрочку
f.trade.auf Raten kaufenпокупать в рассрочку
gen.auf Raten kaufenкупить в кредит (SKY)
gen.auf seinen Ratпо его совету (Гевар)
gen.auf seinen Rat hinпо его совету
nat.res.Austausch rateнорма обмена
brit.Automatic Baud Rate detectionавтоматическое определение скорости передачи
brit.Available Bit Rateдоступная скорость передачи
comp.Baud-Rateскорость передачи данных в бодах
gen.Begangene Tat liedet keinen RatСовершенный поступок советов не терпит
gen.bei jemandem um Rat anfragenпросить совета (у кого-либо)
EU.Bestimmung des Europäischen Parlamentes und des RatesПостановление Европейского парламента и Совета ЕС (Andrey Truhachev)
fin.Bezahlung in Ratenоплата частями (Лорина)
proverbBier auf Wein, das laβ sein, Wein auf Bier, das rat ich dirВино на пиво – это диво, пиво на вино – это говно (dw.com Komparse)
brit.Bit Error Rateчастота битовых ошибок
brit.Bit Error Rateкоэффициент битовых ошибок (в корпусе словаря)
missil.Bit-rateскорость передачи информации в бит/сёк
brit.Bit Rate Reductionцифровое сжатие
brit.Bit Rate Reductionуменьшение цифровой скорости
brit.Bit Rate Reductionсокращение цифрового потока
bank., engl.Commercial Interest Reference Rateрекомендуемая процентная ставка ОЭСР для своих государств-членов
brit.Constant Bit Rateпостоянный битрейт
brit.Constant Bit Rateфиксированный цифровой поток
brit.Constant Bit Rateпостоянная скорость передачи
gen.cross-rateсоотношение паритетов
gen.cross-rateвалютный курс
f.trade.Darlehen mit Abzahlung in Ratenссуда с погашением в рассрочку
gen.das ist ihm zu ratenтак ему и следует поступить
gen.das Wörterbuch um Rat fragenпосмотреть в словаре
gen.das Wörterbuch um Rat fragenсправиться в словаре
gen.Delegierter des Verwaltung-Ratesпредставитель административного совета
gen.dem Rat folgenпоследовать совету
gen.den Freund um Rat bittenпопросить совета у друга (Andrey Truhachev)
gen.den Freund um Rat bittenпосоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
gen.den Freund um Rat bittenсоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
humor.den hippokratischen Rat gebenпосоветовать лечиться (чем-либо)
humor.den hippokratischen Rat gebenдать врачебный совет
gen.der Alten Rat, der Jungen Tat macht Krummes gradСоветы стариков, да дела молодых и кривизну исправляют
patents.der Ausschuss bestimmt aus seiner Mitte einen RatКомитет назначает совет из своих членов
patents.der engere Rat im Ausschuss der Leiter der nationalen Ämterузкий совет членов Комитета директоров национальных ведомств
gen.der Geheime Ratтайный советник (чин)
gen.der Geheime Ratтайный советник (титул)
gen.der General war viel zu dickschädelig, um auf den Rat seiner Offiziere zu hörenгенерал был слишком упрям, чтобы слушать советы своих офицеров
gen.der lüstige Ratпридворный шут
gen.Der Oberste Rat der UkraineВерховная Рада Украины (Boeser Russe)
gen.der pädagogische Ratпедагогический совет
ed.der pädagogische Ratпедсовет (Лорина)
gen.der Rat der Altenсовет старейшин
polit.der Rat der Volkskommissare der SowjetunionСовнарком (Сове́т наро́дных комисса́ров СССР (CHK) Vitali B.)
gen.der Rat des Bezirksсовет округа
gen.der Rat des Bezirksокружной совет (ГДР)
gen.der Rat des Kreisesрайонный совет (ГДР)
gen.der unverlangte Ratнепрошеный совет
gen.der wissenschaftliche Ratучёный совет (напр., университета)
obs.des kann Rat werdenэто не так уж страшно
obs.des kann Rat werdenздесь можно найти выход
obs.des kann Rat werdenэтому можно помочь
gen.die Alten zum Rat, die Jungen zur TatСтарики для совета, молодые для дела
gen.die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesenТри молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим. (Alex Krayevsky)
gen.jemandem die fälligen Raten stundenотсрочить кому-либо очередные взносы
f.trade.die Rate heraufsetzenповышать ставку
f.trade.die Raten überprüfenпересматривать ставки
gen.die restlichen Raten konnte er nicht mehr zahlenоставшиеся взносы он не смог больше выплатить
gen.die Räteчасть
gen.die Räte des jährlichen Produktionszuwachsesежегодный прирост производства
gen.die Umstände ratenesэтого требуют обстоятельства
gen.die Umstände ratenesэто диктуется обстоятельствами
econ.die Zahlung auf Raten verteilenрассрочивать платёж
econ.die Zahlung auf Raten verteilenосуществлять оплату частями
shipb.Dirty-Rateставка за тёмные нефтепродукты
brit.Double Data RateDDR-память
brit.Double Data Rateудвоенная скорость пересылки данных
brit.Double Data RateDDR-технология
brit.Double Data Rateпамять типа DDR
brit.Double Data Rateпамять с удвоенной скоростью пересылки данных
brit.Double Data Rateпамять с удвоенной скоростью передачи данных
brit.Double Data Rateтехнология DDR
brit.Double Data Rateудвоенная скорость передачи данных
brit.Double Data Rate SGRAMпамять типа DDR SGRAM
inf.drei Mal dürfen Sie ratenугадайте с трёх раз (Neulich unterhielt ich mich lange und ausführlich mit einer guten Freundin über – drei Mal dürfen Sie raten, worüber OLGA P.)
gen.dreimal darfst du raten!попробуй, угадай!
book.durch Befolgung Ihres Ratesпоследовав вашему совету
gen.durch Befolgung Ihres Ratesблагодаря вашему совету
el.E/A-Rateинтенсивность взаимодействия пользователя с системой
el.E/A-Rateинтенсивность ввода-вывода заданий
gen.ein fachgemäßer Ratкомпетентный совет
gen.ein guter Ratхороший совет
gen.ein gutgemeinter Ratдобрый совет
gen.ein Kauf auf Ratenпокупка в рассрочку
tech.ein Rätsel ratenразгадать
gen.ein Rätsel ratenотгадывать загадку
gen.ein schlechter Ratплохой совет
gen.ein segenbringender Ratполезный совет
gen.ein segenbringender Ratмудрый совет
gen.ein weiser Ratмудрый совет
gen.ein wohlgemeinter Ratдобрый совет
gen.ein wohlgemeinter Ratдоброжелательный совет
gen.ein übereilter Ratнеобдуманный совет
busin.eine Rate abzahlenуплачивать один взнос
f.trade.eine Rate festlegenустанавливать ставку
f.trade.eine Rate festsetzenустанавливать ставку
gen.einem Rat folgenвоспользоваться советом
gen.einem Rat folgenпоследовать совету
gen.einen Freund um Rat bittenпосоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
gen.einen Freund um Rat bittenпопросить совета у друга (Andrey Truhachev)
gen.einen Freund um Rat bittenсоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat annehmenне послушаться совета
gen.einen Rat annehmenпослушаться совета
gen.einen Rat beachtenпослушаться совета
patents.einen Rat befolgenследовать совету
gen.einen Rat beherzigenследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenприслушиваться к совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenпослушать совета (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenприслушаться к совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenслушаться совета
tech.einen Rat erteilenконсультировать
gen.jemandem einen Rat gebenдавать кому-либо совет
gen.einen Rat gebenпосоветовать (Лорина)
tech.einen Rat gebenконсультировать
patents.einen Rat holenполучать совет
gen.einen Rat in den Wind schlagenне слушаться совета
gen.einen Rat in den Wind schlagenне слушать совета
laweinen Sachverständigen zu Rate ziehenсоветоваться с экспертом
s.germ.einer Sache G rät habenобходиться без (чего-либо)
patents.engerer Ratсовет в узком составе
patents.engerer Ratсоветник (Person)
patents.engerer Ratуказание (Ratschlag)
patents.engerer Ratчлен совета (Person)
patents.engerer Ratсовет (Körperschaft)
gen.er bezahlte den Kühlschrank in vier Ratenон выплатил стоимость холодильника в четыре взноса
gen.er hat im Rate Sitz und Stimmeон член совета с правом голоса
gen.er ist mit den Raten im Rückstandу него задолженность по погашению процентов по очередным платежам
gen.er ist mit einer Rate für das Haus im Rückstandон запаздывает с уплатой очередного взноса за дом
gen.er weiß für alles Ratу него на всё готов совет
gen.er weiß immer Rat zu schaffenон всегда найдёт выход
gen.er weiß keinen Ratему нечего посоветовать
gen.er weiß sich keinen Ratон не знает, что ему делать
gen.er weiß sich keinen Ratон не видит выхода
gen.er weiß sich nicht zu raten noch zu helfenон в полной растерянности
gen.er weiß sich nicht zu raten noch zu helfenон не знает как поступить
f.trade.Erhöhung der Rateповышение ставки
gen.Erteilung des Ratesпредоставление совета (Лорина)
IMF.erwartete Rateпредполагаемые темпы
IMF.erwartete Rateожидаемые темпы
bank., engl.euro interbank offered rateЕВРИБОР (основанный на евро индекс справочных курсов межбанковского рынка)
gen.Europäischer Rat der chemischen IndustrieЕвропейский центр федераций химической промышленности
mil.Europäischer Rat für KernforschungЕвропейский совет по ядерным исследованиям
hist.Ewiger RatВечный совет
bank., engl.exchange rate agreementсоглашение о валютном курсе (схема валютного хеджирования, предлагаемая клиентам Барклайз Банк)
gen.fachlichen Rat einholenсоветоваться со специалистом (Лорина)
med.Falsch-positiv-Rateчастота доля ложно-положительных ответов (marawina)
shipb.feste Rateтвёрдая ставка
bank., engl.forward rate agreementсоглашение о будущей процентной ставке
IMF.Forward Rate Agreementфьючерсное процентное соглашение
IMF.Forward Rate Agreementфорвардное процентное соглашение
busin.Frankfurt Offered Rateмежбанковская ставка на основе операций во Франкфурте-на-Майне
bank., engl.Frankfurter Offered Rateмежбанковская ставка на основе операций во Франкфурте-на-Майне
shipb.freie Rateоткрытая ставка
sec.sys.Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehenне допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материала
microel., BrEFunctional Throughput Rateфункциональная производительность
gen.für Langeweile weiß ich dir einen guten Ratпротив скуки я могу дать тебе один хороший совет
gen.jemandem für seinen Rat dankenблагодарить кого-либо за совет
med.gegen ausdrücklichen ärztlichen Ratвопреки настоятельному совету врача (Лорина)
med.genetischer Ratгенетическая рекомендация
ed.genetischer Ratгенетическая консультация
gen.gut gemeinter Ratдобрый совет (Лорина)
gen.guter Ratдельное предложение (Vas Kusiv)
shipb.gültige Rateдействующая ставка
med.Herz-Raten-Turbulenzтурбулентность сердечного ритма (norbek rakhimov)
med.Herz-Raten-Variabilitätвариабельность сердечного ритма (paseal)
gen.hier ist guter Rat teuerздесь трудно помочь
gen.Hitz' im Rat, Eil' in der Tat bringt nichts als Schad'Горячность в совете, поспешность в деле, не принесут ничего кроме сожаления
relig.Hoher Ratсинедрион (daydream)
gen.ich bedarf deines Rates nicht mehrя могу обойтись без твоего совета (больше не нуждаюсь в твоём совете)
gen.ich bin seinem Rat gefolgtя последовал его совету
gen.ich erbitte mir Ihren Ratя прошу у вас совета
gen.ich habe es auf seinen Rat hin getanя сделал это по его совету
gen.ich habe es auf seinen Rat hin getanэто я сделал по его совету
gen.ich habe seinen Rat befolgtя последовал его совету
gen.ich rate dir jetzt abzuhauenя советую тебе сматываться
gen.ich rate Ihnen dringend, das Angebot anzunehmenя настоятельно советую вам принять это предложение
gen.ich rate Ihnen zu diesem Buchя рекомендую вам эту книгу
gen.ich rate Ihnen zur Vorsichtя советую вам быть осторожным
gen.ich soll den Rat des Arztes beherzigen und das Rauchen aufgebenмне нужно последовать совету врача и бросить курить
gen.ich sollte raten, wer das ist, aber ich habe fürchterlich denebengehauenя должен был угадать, кто это, но дал страшного маху. (sich)
gen.ich weiß es nicht, ich kann nur ratenя этого не знаю, я могу только гадать
gen.ich weiß ihm nicht zu ratenя не знаю, что ему посоветовать
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был в замешательстве (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был в растерянности (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был полностью обескуражен (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя не знал, что мне делать дальше (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был совершенно растерян (Andrey Truhachev)
gen.in der Bedrängnis seines Herzens bat er sie um Ratв своём состоянии душевного смятения он просил у неё совета
insur.in gleichen monatlichen Ratenравными ежемесячными долями (Лорина)
lawin gleichen monatlichen Ratenравными ежемесячными взносами (Лорина)
f.trade.in gleichen Ratenравными долями
busin.in monatlichen Ratenпомесячно (Gegen ein entsprechendes Aufgeld kann es auch in monatlichen Raten bezahlt werden. OLGA P.)
f.trade.in Ratenв рассрочку
lawin Ratenчастями (поставка, оплата dolmetscherr)
gen.in Ratenпо частям
econ.in Raten abbezahlenвыплачивать по частям
busin.in Raten abzahlenвыплачивать по частям
fin.in Raten bezahlenуплата по частям
gen.in Raten bezahlenоплатить в рассрочку (alenushpl)
econ.in Raten erwerbenприобретать в рассрочку
f.trade.in Raten liefernпоставлять частями
gen.in Raten zahlenвыплачивать в рассрочку
lawin Raten zahlenрассрочить
fin.in Raten zahlenрассрочивать платёж
fin.in Raten zahlenплатить по частям (Лорина)
fin.in Raten zahlenоплачивать частями (Лорина)
fin.in Raten zahlenоплачивать по частям (Лорина)
fin.in Raten zahlenуплата по частям
gen.in Raten zahlenплатить в рассрочку
lawin Raten zählenпроизводить частичный платёж
lawin Raten zählenплатить в рассрочку
lawin regelmäßigen Raten abzahlenпроизводить регулярно частичные платежи
gen.Internationaler Rat der Gesellschaft für industrielle Formgebung und FormgestaltungМеждународный совет обществ промышленного дизайна
gen.Internationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen VereinigungenМеждународный совет научных обществ
gen.Internationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen VereinigungenМеждународный учёный совет научных обществ
gen.Internationaler Rat der wissenschaftlichen VereinigungenМСНО
gen.Internationaler Rat der wissenschaftlichen VereinigungenМеждународный совет научных обществ
sport.Internationaler Rat für Gesundheit, Körpererziehung und FreizeitgestaltungМеждународный совет здравоохранения, физического воспитания и активного отдыха
mil.Internationaler Rat für Luft- und RaumfahrtwissenschaftenМеждународный совет по авиационно-космическим наукам
gen.Internationaler Rat für MuseenМеждународный совет музеев
gen.Internationaler Rat für MusikМеждународный совет по вопросам музыки
sport.Internationaler Rat für Sportwissenschaft- und KörpererziehungМеждународный совет спортивной науки и физического воспитания
gen.jemanden um Rat fragenпросить у кого-либо совета
gen.jemanden um Rat fragenобратиться к кому-либо за советом
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо совета
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenобращаться к кому-либо за советом
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenсоветоваться (с кем-либо о чём-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenсоветоваться (с кем-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenпроконсультироваться (с кем-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenпосоветоваться (с кем-либо)
gen.jemandes Rat einholenобращаться к кому-либо за советом
gen.jemandes Rat einholenсоветоваться (с кем-либо)
gen.jemandes Rat Folge leistenследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat Folge leistenпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat Folge leistenслушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat Folge leistenпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat Folge leistenдействовать по совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenслушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenдействовать по совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenследовать совету (Andrey Truhachev)
lawKauf auf Ratenкупля-продажа в рассрочку
law, inf.Kauf auf Ratenпокупка в рассрочку
lawKauf auf Ratenкупля в рассрочку auch
lawKauf gegen Ratenкупля в рассрочку auch
lawKiewer städtischer territorialer sozialwirtschaftlicher RatКиевский городской территориальный социально-экономический совет (Лорина)
sport.Knieschoner ratнаколенник
gen.Kommt Zeit, kommt Rat!всё образуется (Vas Kusiv)
gen.Kommt Zeit, kommt Rat!всё образуется; всё будет хорошо (Vas Kusiv)
gen.Kommt Zeit, kommt Ratвремя покажет (Lilia Maier)
gen.Kommt Zeit, kommt Rat!всё будет хорошо (Vas Kusiv)
gen.lass dir raten!будь благоразумен!
gen.lass dir raten!слушай, что тебе говорят!
gen.lass dir raten!послушайся моего совета!
gen.lass dir raten, tu es nicht!позволь дать тебе совет: не делай этого!
gen.lass dir weislich raten, dies nicht zu tunпозволь тебе благоразумно посоветовать не делать этого
gen.lass mich ratenдай мне угадать (Лорина)
gen.lass mich ratenпозволь мне угадать (Лорина)
f.trade.Lieferung in Ratenпоставка частями
bank., engl.London Interbank Bid Rateставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов (ЛИБИД)
bank., engl.London Interbank Mean Rateсредняя ставка межбанковского рынка депозитов в Лондоне
bank.англ. London Interbank offered rateлибор (межбанковская процентная ставка по кредитам, служащая ориентиром для установления каждым банком своих собственных учётных ставок)
busin.London Interbank Offered Rateлондонская межбанковская ставка (базис для кредитования, курс предложения кредита)
ed.methodischer Ratучебно-методический совет (совещательный орган специалистов-методистов)
gen.mit einer Räte im Rückstand seinзапоздать с уплатой взноса (при покупке в рассрочку)
gen.mit Rat helfenпомогать советом
gen.etwas mit Rat tunделать что-либо обдуманно
gen.mit Rat und Tat unterstützenпомогать советом и делом
gen.jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehenпомочь кому-либо словом и делом (A_N_G_E_L_I_N_A_)
lawmit Raten im Rückstand bleibenиметь задолженность по уплате в рассрочку
gen.mit sich selbst zu Rate gehenобдумать
gen.mit sich selbst zu Rate gehenпродумать
tech.MPC-Rateнорма ПДК (Andrey Truhachev)
org.name.Nationaler Rat für StrahlenschutzНациональный совет по защите от облучения
org.name.Nationaler Rat für StrahlenschutzНациональный комитет по защите от облучения
gen.NATO-RatСовет НАТО
bank., engl.New York interbank offered rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Нью-Йорке (НИБОР)
shipb.Nicht-Konferenz-Rateнеконференциальный тариф
bank.Nomenklatur des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensНоменклатура Совета по сотрудничеству в таможенной области
gen.nun ist guter Rat teuerнельзя терять времени
gen.nun ist guter Rat teuerположение затруднительное
gen.nun ist guter Rat teuerнужно искать выход
gen.Oberster Rat der UkraineВерховная Рада Украины (Boeser Russe)
gen.Oberster Rat für Volkswirtschaftсовнархоз (lora_p_b)
econ.offene Rateоткрытая фрахтовая ставка (формирующаяся в зависимости от спроса и предложения тоннажа)
shipb.offene Rateоткрытая ставка
nautic.offene Ratenнеунифицированные фрахтовые ставки
sport.Olympischer Asien-RatОлимпийский совет Азии
sport.Olympischer Rat Irlands Olympic Council of IrelandОлимпийский совет Ирландии
sport.Olympischer Rat Malaysias Olympic Council of MalaysiaОлимпийский совет Малайзии
op.syst.Paging-Rateскорость подкачки страниц (в механизмах виртуальной памяти)
op.syst.Paging-Rateскорость замещения страниц (в механизмах виртуальной памяти)
law, Germ.Parlamentarischer Ratпарламентский совет
bank., engl.prime rateбазисная ставка
bank., engl.prime rateпрайм рейт (учётная ставка для первоклассных заёмщиков)
brit.Processing Data Rateмощность обработки данных
bank.progressive Rateпрогрессивная ставка
bank.rat Bлимитированные и нелимитированные заявки на продажу могли быть выполнены лишь ограниченно (rationiert Brief, repartiert Brief, Die zum Kurs und niedriger limitierten sowie die unlimitierten Kaufaufträge konnten nur beschränkt ausgeführt werden)
gen.Rat der Gemeindeсельский совет
gen.Rat der Gemeindeместный совет (ГДР)
mil., Germ.Rat der Inspekteureвоенный совет
med., obs.Rat der Krankenschwesternсовет медицинских сестёр (Formation zur Verbesserung der medizinischen Betreuung der Bevölkerung und zur Hebung des Niveaus der therapeutisch-prophylaktischen Arbeit in den Behandlungseinrichtungen)
gen.Rat der Stadtгородской совет (ГДР)
law, GDRRat der Stadtгородской исполнительный
NATORat der ständigen Stellvertreterпостоянный совет
hist.Rat der VolksbeauftragtenСовет народных уполномоченных (во время Ноябрьской революции в Германии, 1918 – 1919 гг.)
tech.Rat der VolkskommissareСовнарком (Совет Народных Комиссаров)
busin.Rat des ArbeitskollektivsСовет трудового коллектива
gen.Rat des Bezirksокружной совет (ГДР)
gen.Rat des Kreisesрайонный совет (ГДР)
sport.Rat des Olympischen OrdensСовет Олимпийского ордена
gen.Rat des Stadtbezirksрайонный совет (ГДР)
gen.Rat des Stadtbezirksсовет городского района (ГДР; исполнительный орган собрания депутатов городского района)
gen.Rat einholenобращаться за советом (bei jemandem Andrey Truhachev)
gen.einen Rat erteilenдавать совет
hist.Rat für Arbeit und VerteidigungСТО (Лорина)
gen.Rat für das VerlagswesenИздательский отдел (AlexandraM)
hist.Rat für die Angelegenheiten der Russischen Orthodoxen KircheСовет по делам Русской Православной Церкви (AlexandraM)
hist.Rat für gegenseitige WirtschaftshilfeСЭВ (1949-1991 гг.)
hist.Rat für Gegenseitige WirtschaftshilfeСовет Экономической Взаимопомощи (экономическая организация, объединявшая страны бывшего социалистического лагеря)
agric.Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfeсовет экономической взаимопомощи (RGW)
gen.Rat für Gegenseitige WirtschaftshilfeСовет экономической взаимопомощи (СЭВ; социалистических стран)
gen.Rat für ReligionsangelegenheitenСовет по делам религий (AlexandraM)
bank.rat Gлимитированные и нелимитированные заявки на продажу могли быть выполнены лишь ограниченно (rationiert Geld, repartiert Geld, Die zum Kurs und darüber limitierten sowie die unlimitierten Kaufaufträge konnten nur beschränkt ausgeführt werden)
gen.einen Rat gebenдавать совет
gen.bei jemandem Rat holenпросить у кого-либо совета
gen.jemandes Rat missachtenпренебрегать советом
gen.Rat schaffenдать совет
gen.Rat schaffenнайти выход
gen.jemandes Rat verschmähenпренебрегать чьим-либо советом
gen.Rat wissenзнать, что делать (Ремедиос_П)
gen.Rat wissenзнать ответ (Ремедиос_П)
gen.Rat wissenзнать секрет (Ремедиос_П)
gen.Rat wissenдать совет
gen.Rat wissenнайти выход
brit.rate cuttingснижение цен и курсов (в том числе фрахтовых ставок)
lawRate der Geburtenнормы рождаемости
econ.Rate der Verwertungнорма возрастания стоимости
econ.Rate der Warenumschlagsgeschwindigkeitнорма оборачиваемости товаров
econ.Rate des Mehrproduktsнорма прибавочного продукта
econ.Rate des Mehrwerteнорма прибавочной стоимости
f.trade.Rate des Mehrwertsнорма прибавочной стоимости
IMF.Rate des natürlichen Arbeitskräfteabgangsкоэффициент естественного сокращения численности работников
econ.Rate des Zinsfußesнорма прoцента
econ.Rate des Zinsfußesнорма процента
gen.rate doch einmal, wie das Spiel ausgegangen istну-ка, отгадай, как кончилась игра
microel.Rate-Effektснижение отпирающего напряжения на управляющем электроде тиристора при превышении максимально допустимой скорости нарастания импульса
microel.rate-growth-Verfahrenметод выращивания с переменной скоростью
missil.Rate-Kreiselдемпфирующий гироскоп
missil.Rate-Kreiselскоростной гироскоп
missil.Rate-Kreiselпрецессионный гироскоп
inf.Rate mal, wen ich getroffen habe!догадайся кого я повстречал (Andrey Truhachev)
inf.Rate mal, wen ich getroffen habe!угадай кого я встретил (Andrey Truhachev)
bank., engl.rate of returnставка дохода
lawRaten bezahlenплатить в рассрочку
lawRaten bezahlenпроизводить частичный платёж
f.trade.Raten des Geldmarktesставки денежного рынка
idiom.Raten im Kaffeesatzгадание на кофейной гуще (Queerguy)
gen.Raten tilgenпогашать платежи по рассрочке (SergeyL)
gen.Rats pflegenсоветоваться
nat.res.Recycling-Rateдоля рециркуляции
tech.Refresh-Rateчастота регенерации
obs.rät a prädцелесообразно
gen.Räte des Mehrwertsнорма прибавочной стоимости
fig.Rätsel ratenрешать наугад
fig.Rätsel ratenдействовать наобум
fig.Rätsel ratenдействовать наугад
fig.Rätsel ratenгадать
fig.Rätsel ratenотгадывать загадки
gen.rückzahlbar in Ratenпогашаемый в рассрочку
f.trade.Schuldenabtragung in Ratenпогашение долга в рассрочку
obs.sich bei jemandem Rat holenпосоветоваться (с кем-либо)
obs.sich bei jemandem Rat holenобратиться к кому-либо за советом
gen.sich raten lassenприслушиваться к советам
gen.sich raten lassenслушаться чьего-либо совета
gen.sich telefonisch Rat holenпроконсультироваться по телефону (Abete)
sport.Singapurischer Olympischer Rat Singapore National Olympic CouncilСингапурский национальный олимпийский совет
f.trade.Sitzung des Ratesзаседание совета
el.Slew-Rateскорость нарастания выходного напряжения (напр., операционного усилителя)
el.Slew-Rateчастота биений (источника бесперебойного питания)
microel., BrESlew-Rateскорость нарастания выходного напряжения (операционного усилителя)
gen.solch eine Summe zählt sich leichter in Ratenтакую сумму легче погасить по частям
gen.solch eine Summe zählt sich leichter in Ratenтакую сумму легче выплатить по частям
sport.Spielbericht ratотчёт об игре
lawsteigende Rateрастущий уровень
med.strain-rateстрейн-рейт (скорость деформации миокарда левого желудочка paseal)
stat.Success Rateпроцент успеха (Лорина)
stat.Success Rateдоля успеха (Лорина)
stat.Success Rateдоля успешных попыток (Лорина)
stat.Success Rateпоказатель эффективности (Лорина)
stat.Success Rateдоля успешных результатов (Лорина)
f.trade.Tilgung in Ratenпогашение частями
bank., engl.Tokyo Interbank Offered RateТИБОР (Токийская межбанковская ставка)
shipb.Tonnen-Meilen-Rateставка за тонно-милю
polygr.Transfer-Rateскорость передачи (данных)
gen.tue nichts ohne Rat!не поступай необдуманно!
gen.täten und ratenсудить да рядить
gen.täten und ratenдействовать
gen.um geistlichen Ratза духовным советом (отправляться AlexandraM)
gen.um Rat bittenпосоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenсоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenконсультироваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenпопросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenиспросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenиспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenспросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenпросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenконсультироваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenпосоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.jemanden um Rat fragenспрашивать у кого-либо совета
gen.um Rat fragenпросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenсоветоваться (Andrey Truhachev)
tech.um Rat fragenконсультировать
econ.und Sozial rat der Vereinten NationenЭкономический и Социальный совет ООН
law, schoolUrteilsvollstreckung in Ratenрассрочка исполнения решения
brit.Variable Bit Rateпеременная цифровая скорость
brit.Variable Bit Rateпеременный битрейт
brit.Variable Bit Rateпеременный цифровой поток
brit.Variable Bit Rateпеременная скорость передачи
lawVerkauf auf Ratenпродажа на условиях рассроченного платежа
lawVerkauf auf Ratenпродажа в рассрочку
EU.Verordnung des Europäischen Parlamentes und des RatesПостановление Европейского парламента и Совета ЕС (Andrey Truhachev)
fin.vertraglich vereinbarte Zahlung von Ratenплановый платёж
brit.Very-high data rate DSLсверхвысокоскоростная DSL-технология
brit.Very-high data rate DSLсверхвысокоскоростная DSL
gen.verzagt fragte sie mich um Ratпотерянная, она спросила у меня совета
quant.el.wahrscheinliche Rate der induzierten Emissionвероятность вынужденного излучения
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо о чём-либо
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо совета
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenобращаться к кому-либо за советом
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenсоветоваться с кем-либо о чём-либо
gen.wenn er immerfort gegen unseren Rat handelt, wollen wir nichts mehr mit der Sache zu tun habenесли он всё время будет действовать вопреки нашему совету, то мы и знать этого дела больше не хотим
gen.wir brauchen einen guten Ratнам нужен добрый совет
gen.Wirklicher Geheimer Ratдействительный тайный советник
law, old.fash.wirklicher Ratдействительный советник
med., obs.wissenschaftlicher medizinischer Ratучёный медицинский совет
gen.wissenschaftlicher Ratучёный совет
gen.wissenschaftlicher Ratнаучный совет
mil.Wissenschaftlich-Technischer Ratнаучно-технический совет
lawwissenschaftlichtechnischer Ratнаучно-технический совет
wrest.Wurf rat nach hinten mit Fassen der Handgelenkeбросок прогибом захватом запястий
wrest.Wurf rat nach hinten über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von vorn und Einschließen eines Armesбросок прогибом захватом руки и туловища
lawzahlbar in Ratenпогашаемый в рассрочку
lawzahlbar in 6 Ratenподлежащий уплате в шесть сроков
f.trade.Zahlung in einigen Ratenплатёж несколькими взносами
f.trade.Zahlung in Ratenплатёж в рассрочку
mil.Zentraler Wissenschaftlich-Technischer RatЦентральный научно-технический совет
gen.mit jemandem zu Rate gehenпосоветоваться (с кем-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenсоветоваться с кем-либо (Collermann)
shipb.zu Rate ziehenпосоветоваться
lawzu Rate ziehenконсультироваться (Aleksandra Pisareva)
gen.zu Rate ziehenприбегать (ссылаться AlexandraM)
gen.etwas zu raten aufgebenзагадывать загадку (кому-либо)
gen.zu spät hat er den Arzt zu Rate gezogenон слишком поздно прибегнул к совету врача
fin.Zuschlag für Raten-Zahlungнадбавка за рассрочку платежа
med.ärztlichen Rat einholenобратиться за медицинской помощью (Pretty_Super)
relig.Ökumenischer Rat der KirchenВсемирный Совет Церквей (AlexandraM)
relig.Ökumenischer Rat der KirchenВСЦ (AlexandraM)
oilÖlfrac mit großen Ratenнагнетание нефти с большой скоростью
lawörtlicher Ratместный исполнительный совет
fin.Überweisung in Ratenчастями перевод
fin.Überweisung von Ratenчастями перевод
Showing first 500 phrases