German | Russian |
abgelegener Ort | глухое место |
abgelegener Ort | захолустье |
abgelegener Ort | место, расположенное в стороне |
abgelegener Ort | отдалённое место |
alles an seinem Orte lassen | оставить все на своём месте |
am angeführten Ort | в указанном месте |
am angeführten Ort | там же |
am angeführten Orte | в указанном месте |
am angegeben Orte | в указанном месте |
am angegebenen Ort | там же |
am angegebenen Ort | в указанном месте |
am angegebenen Orte | в указанном месте |
am angerührten Orte | в цитированном сочинении (цит. соч.) |
am dritten Ort | на нейтральной территории |
am dritten Ort | на нейтральной почве |
am festgesetzten Ort | в назначенном месте (Лорина) |
am genannten Ort | в указанном месте |
am gleichen Ort | на том же месте |
am gleichen Ort | в том же месте |
am Ort | в месте (Лорина) |
am Ort, zum Ort | на месте |
am Orte sein | быть уместным (massana) |
am rechten Ort das rechte Wort | На правильном месте правильное слово |
am rechten Ort das rechte Wort | Золотые слова, вовремя сказанные |
an allem Orten | повсюду |
an allem Orten und Enden | повсеместно |
an den ursprünglichen Ort zurückführen | вернуть на место (напр., предмет, произведение искусства Abete) |
an diesem abscheulichen Ort fahren wir immer schnell vorbei | мимо этого отвратительного места мы всегда спешим проехать поскорее |
an diesem Ort | на этом месте |
an diesem Ort haben sich die Unfälle gehäuft | на этом месте участилось количество несчастных случаев |
an einem anderen Ort | в каком-либо ином месте |
an einem anderen Ort | в каком-либо другом месте |
an einem Ort | в одном месте (Лорина) |
an einem Ort heimisch sein | быть родом (откуда-либо) |
an einem Ort heimisch sein | произрастать (о растениях) |
an einem Ort heimisch sein | обитать (о животных; где-либо) |
an einem Orte heimisch sein | произрастать (о растениях) |
an einem Orte heimisch sein | быть родом (откуда-либо) |
an einem Orte heimisch sein | обитать (где-либо) |
an einem Orte heimisch sein | обитать (о животных; где-либо) |
an einem trockenen Ort lagern | хранить в сухом месте (Maria0097) |
an jedem Ort | в любом месте (местность Лорина) |
an jeden Ort | в любое место (Лорина) |
an keinem Ort | нигде |
an mehreren Orten gegenwärtig | вездесущий (Andrey Truhachev) |
an Ort und Stelle | на местах (Andrey Truhachev) |
an Ort und Stelle | тут же |
an Ort und Stelle | не сходя с места |
an Ort und Stelle ankommen | прибыть к месту назначения |
an Ort und Stelle anlangen | прибыть к месту назначения |
an Ort und Stelle sein | быть на месте |
anderen Ortes | в другом месте |
angeführten Ort | в указанном месте |
Ankündigung von Ort und Zeit | объявление места и времени (Andrey Truhachev) |
Besteck eines Ortes | координаты местности |
Bitte Änderungen vor Ort beachten | время отправления может измениться, внимательно следите за объявлениями (4uzhoj) |
das ist nicht der richtige Ort für A | это неподходящее место (для чего-либо) |
das ist nicht der passende Ort für solche Scherze | это неподходящее место для таких шуток |
das wird an seinem Orte erwähnt | об этом упоминается в соответствующем месте (книги) |
den Ort der Verhandlungen geheimhalten | хранить в тайне место переговоров |
der alte Tempel wurde abgetragen und an einem anderen Ort wiedergebaut | старый храм разобрали и снова построили на другом месте |
der Ort der Stunde | самое популярное место в данный момент (Ремедиос_П) |
der Ort der Stunde | модное место (Ремедиос_П) |
der Ort des Verbrechens | место преступления |
der Ort ist nur mit dem Auto erreichbar | до этого пункта можно добраться только на машине |
der Ort ist zu Fuß nicht erreichbar | пешком туда не доберёшься |
der Ort legt niedrig | это место расположено в низине |
der Ort war nicht sehr glücklich gewählt | место было выбрано не очень удачно |
der Ort wurde erstmalig im 13 Jahrhundert erwähnt | первое упоминание об этом городе относится к 13 веку |
der scheinbare Ort | кажущееся положение (светила) |
der scheinbare Ort | кажущееся место (светила) |
die Einwohnerschaft dieses Ortes wurde zur Demonstration aufgerufen | жителей этой местности призвали на демонстрацию |
die Eisenbahnlinie berührt den Ort | железнодорожная линия проходит через это место |
die Orte liegen weit voneinander | населённые пункты находятся далеко друг от друга |
die Polizei mutmaßte, der Täter halte sichIm Ort auf | полиция предполагала, что преступник находится ещё в данном месте |
die Universität an einen anderen Ort verlegen | перевести университет в другое место |
die Verweisung aus einem Ort | выдворение из какого-либо места |
die Zange liegt nicht an ihrem Ort | клещи лежат не на своём месте |
dieser Ort hat keinen Eisenbahnanschluss | этот город расположен вдали от железной дороги |
dieser Ort hat keinen Eisenbahnanschluss | этот посёлок расположен вдали от железной дороги |
dieser Ort ist eine Stätte des Friedens | это место – место мира и покоя |
Drehung am Ort | поворот на месте |
ein angenehmer Ort | защищённое от приятное место |
ein bedeckter Ort | защищённое место |
ein bedeckter Ort | укрытое место |
ein bedeckter Ort | прикрытое место |
ein berühmter Ort | знаменитое место |
ein einsamer Ort | захолустье |
ein entlegener Ort | отдалённое место |
ein geheimnisvoller Ort | таинственное место таинственный случай |
ein kleiner Ort | небольшое местечко |
ein kühler Ort | защищённое от прохладное место |
ein Ort der Erholung | место отдыха |
ein stiller Ort | тихое место |
ein windgeschützter Ort | защищённое от ветра место |
eine Bemerkung am unrechten Ort | неуместное замечание |
einen Ort auf der Wanderung links liegen lassen | оставить в пути село слева |
einen Ort meiden | избегать какого-либо места |
er bleibt in seinem Urlaub nie lange an einem Ort, dazu ist er zu ruhelos | во время отпуска ему не сидится на одном месте, для этого у него слишком беспокойный характер |
er ist fehl am Ort | он не туда пришёл |
er ist fehl am Ort | он не туда попал |
er wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt | он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в день |
fehl am Ort sein | быть неуместным |
Gutes Wort findet guten Ort | Доброе слово найдет хорошее место |
hier ist der richtige Ort für uns | вот место как раз для нас |
historischer Ort | историческое место (Abete) |
ich habe das Buch wieder an seinen Ort gestellt | я поставил книгу снова на место |
ihren bestimmten Ort haben | иметь своё определённое место |
ihren festen Ort haben | иметь своё твердое место |
in einem ruhigen Ort | в тишине |
in einem ruhigen Ort | в тиши |
in manchen Orten | в некоторых местах |
in manchen Orten | кое-где |
in manchen Orten | в иных местах |
in verschiedenen Orten | в различных местах |
jemanden an einen bestimmten Ort auf einen bestimmten Tag bescheiden | вызывать кого-либо в определённое место на определённый день |
leichtfertige W'orte | легкомысленные слова |
per Live-Schaltung vom Ort des Geschehens berichten | прямая трансляция с места событий (ichplatzgleich) |
magischer Ort | место силы (JuliaKever) |
nach einigen Scharmützeln konnten die Truppen in den Ort einmarschieren | после нескольких коротких боев войска смогли вступить в город |
nach Ort der Geburt | по месту рождения (Yelena K.) |
ohne Jahr und Ort | без года и места (издания) |
ohne Ort | место издания не указано |
ohne Ort | без места (издания) |
ohne Ort und Jahr | без места и года (издания) |
ohne Ort und Jahr | место и год издания не указаны |
ohne Ort und Jahr | сокр. о. О. u. J. без указания места и года выхода книги в свет |
ohne Orts- und Jahresangabe | место и год издания не указаны |
ohne Orts- und Jahresangabe | без места и года издания |
Ort des geringeren Widerstandes | точка наименьшего сопротивления (наиболее уязвимое место / locus minoris resistentiae Abete) |
Ort des Gestirns | координаты светила |
Ort des Kaufs | место покупки |
Ort und Gegenort | встречные забои |
Ort und Stunde bestimmen | назначить место и час |
Ort und Stunde bestimmen | определить место и час |
Ort und Tag | место и дата (dolmetscherr) |
Ort und Zeit bestimmen | назначить место и время |
Ort und Zeit bestimmen | определить место и время |
Ort und Zeit der Handlung | место и время действия |
Punkt 9 Uhr war ich an Ort und Stelle | Ровно в 9 я был на месте |
sein Aufenthalt an diesem Ort ist erweislich | факт его пребывания в этом месте может быть подтвержден (доказан) |
seinen bestimmten Ort haben | иметь своё определённое место |
seinen festen Ort haben | иметь своё твердое место |
seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen | поселиться в каком-либо месте |
seinen Wohnsitz an einem Orte aufschlagen | поселиться в каком-либо месте |
Seitengewehr an Ort bringen | отомкнуть штык |
sich am dritten Ort treffen | встретиться вне дома |
sich an einem anderen Ort ansiedeln | переселяться в другую местность |
sich an einem dritten Ort treffen | встретиться на нейтральной почве |
sich an einen Ort verfügen | проследовать в какой-либо пункт |
sich an Ort und Stelle begeben | отправиться на указанное место |
sich an Ort und Stelle einfinden | явиться в назначенное место |
sich rechtzeitig am verabredeten Ort einstellen | явиться вовремя в условленное место |
sie trafen sich am vereinbarten Ort | они встретились в условленном месте |
sie wohnten lange am gleichen Ort, traten sich aber nicht nahe | они долго жили в одном и том же месте, но не сблизились |
sie ziehen von einem Ort zum anderen | они бредут от одного места к другому |
um sechs Uhr müssen wir an Ort und Stelle sein | в шесть часов мы должны быть на месте |
und anderen Orts | и в другом месте |
unsere Laienspielgruppe tritt des öfteren in anderen Orten auf | наша любительская труппа часто выступает в других городах |
vielfrequentierte öffentliche Orte | места скопления людей (AlexandraM) |
vor Ort | местный (D.Lutoshkin) |
vor Ort | локальный (D.Lutoshkin) |
vor Ort | в офисе (а не на удалёнке Ремедиос_П) |
vor Ort | на местах решать (entscheiden) |
vor Ort | на месте (Sie finden dort alle Informationen und Angebote, die für Ihren Aufenthalt wichtig sind. Außerdem stehen vor Ort Ansprechpersonen für Ihre Frage und Anliegen zur Verfügung. – ..на месте работают воолонтеры, которые... • Die dabei entstandene Konstruktion erforderte vor Ort nur noch den Anschluss der Komponenten für die Betriebsstoffe (Wasser-LuftKühler, Kraftstoff-Vorratsbehälter, Schalldämpfer, Luftfilter und elektrische Schaltanlage).) |
vor Ort sein | присутствовать (stachel) |
Vor-Ort-Termin | выезд на место (для осмотра объекта, личной встречи 4uzhoj) |
Vor-Ort-Untersuchung | натурное обследование (dolmetscherr) |
Zeit und Ort der Zusammenkunft | место и время встречи |
zum gelegenen Ort | в удобное место (доставить, привезти Лорина) |
zur richtigen Zeit am richtigen Ort | в нужное время и в нужном месте (Выровая Анна) |