Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Hungarian
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
ordentlich
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
das hat ihn
ordentlich
geärgert
это его порядком рассердило
ein
ordentlicher
Mensch
человек, любящий порядок
ein
ordentlicher
Professor
штатный профессор
ein
ordentlicher
Professor
ординарный профессор
ein
ordentliches
Mitglied der Akademie der Wissenschaften
действительный член академии наук
jemandem
eine
ordentliche
Rechnung aufmachen
предъявить
кому-либо
большой счёт
jemandem
eine
ordentliche
Rechnung aufmachen
представить
кому-либо
большой счёт
eine
ordentliche
Schrift
аккуратный почерк
er ging mit seinen Sachen
ordentlich
um
он обращался со своими вещами аккуратно
er hat heute nichts
Ordentliches
in den Leib bekommen
он сегодня ничего толком не съел
er hat ihm
ordentlich
Kontra gegeben
он здорово его отбрил
er hat ihm
ordentlich
Kontra gegeben
он ему показал
er hat
ordentlich
getankt
он порядочно накачался
er hat sich bei der Prüfung
ordentlich
blamiert
он порядком осрамился на экзамене
er ist
ordentlich
müde
он порядком устал
(geworden)
er ist
ordentlich
wieder aufgelebt
он прямо-таки расцвёл
(напр., после болезни)
er nahm einen
ordentlichen
Schluck Bier
он отпил порядочный глоток пива
er nahm einen
ordentlichen
Schluck Wein
он сделал порядочный глоток вина
er sieht
ordentlich
blass aus
он выглядит прямо-таки бледным
er war
ordentlich
böse
он здорово рассердился
es ist heute
ordentlich
kalt
сегодня изрядно холодно
greif nur
ordentlich
zu!
угощайся без церемоний!
hier sieht es
ordentlich
aus
здесь всё выглядит аккуратно
hier sieht es
ordentlich
aus
здесь наведён порядок
hänge deine Sachen
ordentlich
in den Schrank!
повесь свои вещи как следует в шкаф!
ich war
ordentlich
gerührt
я был прямо-таки растроган
im Wald können die Kinder
ordentlich
tollen
в лесу дети могут резвиться и шуметь как хотят
iss deinen Teller
ordentlich
leer!
не оставляй еду на тарелке!
jemanden
ordentlich
verhauen
изрядно отколотить
(кого-либо)
lang nur
ordentlich
zu!
угощайся без церемоний!
mach deine Sache
ordentlich
!
сделай всё как полагается
mach deine Sache
ordentlich
!
сделай всё как следует!
man muss sich im Urlaub einmal
ordentlich
auslaufen
во время отпуска надо побольше двигаться
ordentlich
schreiben
писать аккуратно
ordentlicher
öffentlicher Professor
ординарный профессор
ordentliches
Mitglied
действительный член
(какой-либо организации)
ordentliches
Mitglied
действительный член
(напр., академии)
sich eines
ordentlichen
Betragens befleißigen
прилагать все усилия, чтобы хорошо себя вести
sie haben ihn beim Kartenspiel
ordentlich
geschröpft
они его хорошенько обобрали при игре в карты
sie hat ihn
ordentlich
angehaucht
она ему задала как надо пару
sie hat
ordentlich
ausgepackt
она выложила всё начистоту
sie legte ihre Sachen
ordentlich
zusammen
она аккуратно сложила свои вещи
Sie müssen sich
ordentlich
einwickeln, es ist kalt
вам надо хорошо закутаться, холодно
Get short URL