German | Russian |
auf die Nerven fallen | действовать кому-либо на нервы |
auf die Nerven fallen | раздражать |
aufgepeitschte Nerven | издёрганные нервы |
aufgepeitschte Nerven | взбудораженные нервы |
ausgeruhte Nerven haben | успокоить свои нервы |
ausgeruhte Nerven haben | подлечить свои нервы |
blankliegende Nerven | обнажённые нервы (die, jemandes Nerven liegen blank (jemand ist sehr gereizt) – нервы (кого-то) обнажены, оголены / лежат на поверхности (кто-то очень раздражен) duden.de GrebNik) |
das greift die Nerven an | это действует на нервы |
das kostet Nerven | тут нужны крепкие нервы |
das strapaziert die Nerven | это выматывает нервы |
das war eine Frau mit empfindsamen Nerven | это была женщина с очень чувствительными нервами |
dazu gehören gute Nerven | для этого нужны крепкие нервы |
deine unausgesetzte Fragerei geht mir auf die Nerven | твои беспрестанные вопросы действуют мне на нервы |
den Nerv treffen | задевать (Aleksandra Pisareva) |
den Nerv treffen | быть злободневным (Aleksandra Pisareva) |
den Nerv treffen | зацепить (Aleksandra Pisareva) |
den Nerv treffen | быть животрепещущим (Aleksandra Pisareva) |
den Nerv treffen | не оставить равнодушным (Aleksandra Pisareva) |
den Nerv treffen | быть актуальным (Aleksandra Pisareva) |
den Nerv treffen | затрагивать больную тему (Aleksandra Pisareva) |
den Nerv treffen | давить на больное (Aleksandra Pisareva) |
der hat Nerv! | ишь чего он потребовал |
der hat Nerv! | ишь чего он захотел |
der Nerv ist empfindungslos geworden | нерв потерял чувствительность |
die Entspannung der Nerven trat langsam ein | постепенно нервы стали успокаиваться |
die Nerven aufpeitschen | будоражить нервы |
die Nerven behalten | сохранять спокойствие |
die Nerven behalten | не терять самообладания |
die Nerven behalten | сохранять самообладание |
die Nerven erregen | взвинчивать нервы |
die Nerven gingen mit ihm durch | у него нервы не выдержали |
die Nerven liegen blank | нервы на пределе (AlphaRadiation) |
die Nerven liegen blank | сдают нервы (AlphaRadiation) |
die Nerven reizen | возбуждать нервы |
die Nerven verlieren | нервничать |
die Nerven verlieren | терять самообладание |
die Nerven verlieren | терять хладнокровие |
die Nerven verlieren | горячиться |
die Nerven verlieren | психовать (Sebas) |
die Nerven verloren haben | нервничать (Rolka) |
ein Häufchen Nerven | комок нервов (о человеке) |
einen Nerv betäuben | умертвить нерв |
er ist mit den Nerven ziemlich runter | у него нервы сдали |
er ist mit den Nerven ziemlich runter | у него нервы не выдержали |
er ist mit den Nerven ziemlich runter | у него нервы сдают |
er ist mit den Nerven zusammengeklappt | нервы у него сдали |
er ist mit den Nerven zusammengeklappt | его нервы не выдержали |
er war Soldat mit jedem Nerv | он был солдатом до мозга костей |
erregbare Nerven | легко возбудимые нервы |
gestählte Nerven | очень стальные нервы |
gestählte Nerven | очень крепкие нервы |
gute Nerven haben | иметь крепкие нервы (Er muss gute Nerven haben und ebenso konfliktfreudig wie ausgleichend sein. Andrey Truhachev) |
ihr grelles Lachen fiel ihm auf die Nerven | её резкий смех действовал ему на нервы |
ihr katzenfreundliches Wesen fällt mir auf die Nerven | её притворно-ласковое поведение действует мне на нервы |
ihre Nerven sind zerrüttet | у неё расшатаны нервы |
jeder Nerv an ihr zitterte | она вся дрожала (от страха, возбуждения) |
Krimis kitzeln unsere Nerven | детективы щекочут наши нервы (Viola4482) |
langsam trat die Entspannung seiner Nerven ein | его нервы медленно успокаивались |
man darf nicht die Nerven verlieren | не надо нервничать (Rolka) |
man muss die Nerven behalten | не надо нервничать (Rolka) |
meine Nerven machen nicht mehr mit | у меня нервы больше не выдерживают |
meine Nerven sind ramponiert | у меня нервы издёрганы |
Nerven entspannen | снять напряжение нервов |
Nerven haben | нервничать (Assandrus; неверный эквивалент, скорее "Nerven zeigen", а выражение "Nerven haben" = Mut, Frechheit haben, etw. zu tun hornberg) |
Nerven strapazieren | портить нервы (Николай Бердник) |
Nerven verlieren | терять душевное равновесие (Alexey_A_translate) |
Nerven von Stahl | стальные нервы |
Nerven wie Stahl | стальные нервы |
Nerven wie Stahl | железные нервы |
sein grämliches Gesicht geht mir auf die Nerven | его вечно недовольное лицо действует мне на нервы |
seine mimosenhafte Empfindlichkeit ging mir auf die Nerven | меня раздражало, что он такая мимоза |
seine Nerven behalten | не терять самообладания |
seine Nerven behalten | сохранять спокойствие |
seine Nerven haben versagt | у него не выдержали нервы |
seine Nerven sind zum Zerreißen gespannt | его нервы напряжены до предела |
seine Nerven sind überarbeitet | у него нервное переутомление |
seine Nerven waren mit ihm durchgegangen | у него сдали нервы (Анастасия Фоммм) |
seine Nerven waren mit ihm durchgegangen | у него не выдержали нервы (Анастасия Фоммм) |
seine schulmeisterliche Sprechweise geht mir auf die Nerven | его манера говорить наставительно действует мне на нервы |
sensible Nerven | чувствительные нервы |
Sie haben Nerven! | вот это самообладание! (Vas Kusiv) |
starke Nerven | крепкие нервы |
starke Nerven haben | иметь крепкие нервы (dazu sollte er möglichst viele Sprachen beherrschen,
wenig Schlaf benötigen, einen guten Magen und starke Nerven haben, Andrey Truhachev) |
stählerne Nerven | стальные нервы |
stählerne Nerven | железные нервы |
unverbrauchte Nerven | крепкие нервы |
Vagus-Nerv-Stimulator | стимулятор блуждающего нерва (ich_bin) |
zerrüttete Nerven | расшатанные нервы |