DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing nennen | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle nennen ihn den Dickenвсе называют его Толстяком
jmdn als Referenz nennenсослаться на чью-либо рекомендацию (Michelle_Catherine)
bei seinem Namen nennenназывать кого-либо по имени
Blankvers nennt man eine Art reimlose Verseбелым стихом называют разновидность нерифмованных стихов
das Kind beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
das Kind beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
das Kind beim richtigen Namen nennenназывать вещи своими именами
das nenn' ich doch schlafenвот это так сон ничего не скажешь!
das nenn' ich einen Helden!вот это герой ничего не скажешь!
das nenn' ich Glück!вот это повезло!
das nenn' ich Glück!вот это счастье!
das nenne ich arbeiten!вот это называется работа!
das nenne ich Geistesgegenwart!вот это самообладание! (Vas Kusiv)
das nenne ich Glück!вот это повезло!
das nenne ich Glück!вот это счастье!
das nennt man umsichtig handelnэто называется действовать осмотрительно
der Täter wollte seine Komplizen nicht nennenпреступник не хотел называть своих сообщников
die Adresse nennenназвать адрес
die Dinge beim Namen nennenназывать вещи своими именами (Vas Kusiv)
die Dinge beim Namen nennenназывать вещи по имени (Stas-Soleil)
die Dinge beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
die Dinge beim rechten Namen nennenназывать вещи по имени (Stas-Soleil)
diese Plärre kann man kaum Kaffee nennenэту бурду вряд ли можно назвать кофе
jemanden dumm nennenназывать кого-либо глупым
ein Kind nach jemandem nennenназвать ребёнка в честь (кого-либо)
ein Wort nennenназывать слово
eine Bischofskirche nennt man in Nord- und Mitteldeutschland Dom, in Süddeutschland Münsterв Северной и Центральной Германии кафедральный собор стал называться Dom а в Южной – Münster
eine Stadt nach jemandem nennenназвать город в честь (кого-либо)
jemanden einen Dummkopf nennenназывать кого-либо дураком
er ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegtон как раз тот, кого называют карьеристом
er lässt sich Herr Direktor nennenон хочет, чтобы его называли господином директором
er nennt ein schönes Landhaus sein eigenему принадлежит прекрасный загородный дом
er nennt sich Dichterон называет себя поэтом
er nennt sich Dichterон считает себя поэтом
er nennt sich Künstlerон считает себя художником
er nennt sich Künstlerон называет себя художником
es ist eine Größe zu suchen, wir nennen sie Xтребуется найти некую величину, назовём её X
jemanden feige nennenназывать кого-либо трусливым
gewisse Leute, die ich nicht nennen willлюди, которых я не хочу называть
etwas Heroismus nennenназывать что-либо героизмом
ich habe ihren Namen schon oft nennen hörenя уже слышал о вас много раз
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу сказать её имени
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу открыть её имени
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу выдать её имени
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу назвать её имени
ich muss ihn grausam nennenя должен сказать, что он жесток
jemandem in dem gleichen Atemzug nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
jemandem in dem gleichen Atemzug nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
jemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennenупоминать кого-либо наряду (Andrey Truhachev)
jemandem in einem Atemzug nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
jemandem in einem Atemzug nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
jemanden einen Dieb nennenназвать кого-либо вором
jemanden Er nennenговорить кому-либо "ты"
jemanden lobend nennenс похвалой отозваться (о ком-либо)
jemanden mit jemandem in einem Atem nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
jemanden mit jemandem in einem Atem nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
jemanden Sie nennenобращаться к кому-либо на вы
jemanden Sie nennenговорить кому-либо "вы"
jemandes Namen lobend nennenс похвалой отозваться (о ком-либо)
etwas klug nennenназывать что-либо умным поступком
jemanden klug nennenназывать кого-либо умным
können Sie jemanden nennen, der für Sie bürgen würde?можете ли вы назвать какое-нибудь лицо, которое поручилось бы за вас?
Lügner nennenобвинить кого-либо во лжи
man kann sie nicht hübsch nennenнельзя сказать, чтобы она была красивой
man kann sie nicht hübsch nennenеё не назовёшь красивой
man nannte den Jungen nach seinem Großvater Friedrichмальчика назвали по деду (Фридрихом)
man nannte ihn weiseего считали мудрым
man nannte ihn weiseговорили, что он поступил мудро
man nannte ihn weiseсчитали, что он поступил мудро
man nannte ihn weiseего называли мудрым
mit Vor- und Vatersnamen nennenназывать по имени-отчеству (Лорина)
etwas Mut nennenназывать что-либо мужеством
namentlich nennenназывать по имени (keine anderen Künstler_innen werden namentlich genannt JevgenijDE)
nennen sich nennenназываться
nennen sich nennenназывать своё имя
nennen sich nennenназывать себя (кем-либо)
nennen Sie bitte auch Ihren Nachnamen!назовите, пожалуйста, также вашу фамилию!
nennen Sie die Nebenflüsse der Elbeперечислите притоки Эльбы
nennen Sie die Nebenflüsse der Elbeназовите притоки Эльбы
nennen Sie einen beliebigen Gegenstandназовите любой предмет
nennen Sie einige Beispieleприведите несколько примеров
nennen Sie es Fleiß, Genie oder wie immer Sie wollenназовите это усердием, гениальностью или как хотите
nennen Sie es Fleiß, Genie oder wie immer Sie wollenназывайте это усердием, гениальностью или как хотите
nennen Sie fünf Kosmonautenназовите пять космонавтов
nennt bitte alle eure Vornamenукажите все свои имена (раньше было принято давать ребёнку несколько имен, б. ч. два-три, одно из которых было главным, а другие фигурировали только в документах)
nie hat er ein Häuschen sein eigen nennen könnenникогда у него не было своего домика, даже маленького
nun hat er ein paar Bilder gepinselt und nennt sich bereits Kunstmalerнамалевал пару картинок и уже называет себя художником
nur weniges kann er sein eigen nennenон обладает немногим
Ross und Reiter benennenназывать вещи своими именами, ничего не скрывать (Юлия aka pulkaa Назарова)
etwas sein eigen nennenвладеть (чем-либо)
jemanden seinen Freund nennenназывать кого-либо своим другом
seinen Namen und Stand nennenназвать свою фамилию и своё звание
sich nennenназывать себя
sich nennenсчитать себя (Лорина)
sich nennenименоваться (Andrey Truhachev)
sich nennenименоваться (по сравнению с heißen менее употребительно)
sich nennenназваться (Лорина)
sich nennenназываться (Andrey Truhachev)
sich nennenназывать себя (по сравнению с heißen менее употребительно)
sie war das, was man ein Straßenmädchen nenntона была то, что называется уличная женщина
etwas tapfer nennenназывать что-либо смелым поступком
jemanden tapfer nennenназывать кого-либо смелым
um nur einige Beispiele zu nennenв частности (platon)
um nur einige zu nennenи многое другое (Александр Рыжов)
um nur einige zu nennenи многие другие (Oksana)
wie nennt er sich?как его зовут?
wie nennt man dieses Ding?как называется эта штучка?
wie nennt man dieses Ding?как называется эта штука?
wir wollen unseren Sohn Rudolf nennenмы хотим назвать своего сына Рудольфом
Wozu willst du sie alle nennen! Gescheiter wär's, dich selbst im Spiegel zu erkennen!Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?
zu Ehren nennenназвать в честь (Лорина)