Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
containing
mit der ganz
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
das Schiff ging
mit der ganzen
Mannschaft unter
судно погибло со всем экипажем
gen.
der Himmel ist ganz mit grauen Wolken bezogen
небо совсем затянуто серыми тучами
gen.
du bist wohl
mit der ganzen
Welt entzweit
ты, кажется, в ссоре со всем миром
gen.
er hat die ganze Nacht mit Lesen zugebracht
он провёл всю ночь за чтением
gen.
er ist mit der Arbeit noch nicht ganz fertig
он не совсем закончил работу
gen.
er ist
mit der ganzen
Welt zerfallen
ничто на свете ему не мило
gen.
er ist
mit der ganzen
Welt zerfallen
он зол на весь мир
gen.
er schloss
mit der ganzen
Welt ab
он порвал со всем миром
gen.
ich habe mich mit ihm ein ganzes Jahr abgeplagt, aber der kann immer noch nicht gut lesen
я с ним возился целый год, а он всё ещё не умеет хорошо читать
gen.
ich habe mit der Alten ganz gemütlich geplaudert
мы со старой женщиной очень приятно поговорили
gen.
ich war den ganzen Tag mit der Reparatur des Wagens beschäftigt
я весь день был занят починкой автомобиля
gen.
im Laufe des ganzen Krieges war er als Arzt an der Front tätig und wurde für seine Verdienste mit einem Orden ausgezeichnet
в продолжение всей войны он был врачом на фронте и за свои заслуги награждён орденом
inf.
jemandem
mit der ganz
großen Keule kommen
грозно наброситься на к.-либо
(
ZVI-73
)
gen.
mit ganzer Seele bei der Sache sein
быть всецело поглощённым
(чем-либо)
gen.
mit ganzer Seele bei der Sache sein
вкладывать всю свою душу в
какое-либо
дело
gen.
mit seinen ewigen Fragen macht mich der Kleine noch ganz schwach
своими бесконечными вопросами малыш меня совсем доконает
Get short URL