DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing meeren | all forms
GermanRussian
Adriatisches MeerАдриатическое море
am Meerу моря
am Meerна море
am Meer wohnenжить у моря
am Roten Meerна Красном море
am Schwarzen Meerна Чёрном море
an diesem Strand ist das Meer sehr flach und ungefährlichздесь, у пляжа, море очень мелкое и безопасное
Andamanisches MeerАндаманское море
ans Meer fahrenехать к морю
ans Meer reisenехать к морю
Arabisches MeerАравийское море
Asowsches MeerАзовское море
auf dem Meerв море (Vas Kusiv)
auf dem Meerв открытом море
aus dem Meer steigenпоявляться на горизонте (о солнце, парусе)
aus dem Meer steigenпоявляться на горизонте (о солнце)
Baltisches MeerБалтийское море
brandendes Meerсильный прибой
Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers MeerМедведь останется медведем, даже если отвезти его за море
das Faule MeerСиваш мелкие заливы у берегов Азовского моря (cuksik)
das freie Meerоткрытое море
das Galiläische MeerГенисаретское озеро
das Galiläische MeerГалилейское озеро
das Haus hat die Aussicht aufs Meerиз дома открывается панорама моря
das Meer beruhigte sichморе улеглось
das Meer beruhigte sichморе успокоилось
das Meer brandet an die Felsenволны бьются о скалы
das Meer braust und wogtморе волнуется
das Meer brautнад морем поднимается туман
das Meer der Leidenschaftenокеан страстей
das Meer der Leidenschaftenморе страстей
das Meer der Lüfteнеобъятное воздушное пространство
das Meer ebbtидёт отлив
das Meer hat das Land überflutetморе затопило страну
das Meer liegt stillморе спокойно
das Meer tobtморе бушует
das Meer tobtморе неистовствует
das Meer war sehr unruhigморе было очень неспокойно
das Meer wogtморе волнуется
das Meer wütetморе бушует
das Rote MeerКрасное море (Arky)
das Schwarze MeerЧёрное море
das Schwäbische MeerБоденское озеро
das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehrбеспрерывный шум моря больше не мешал нам
das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehrнепрерывный шум моря больше не мешал нам
das weite Meerморские просторы
dem Meer Land abringenотвоевать у моря сушу
dem Meere Land abringenотвоевать у моря сушу
dem Meere zuströmenтечь в море
der Abgrund des Meeres verschlang ihnморская бездна поглотила его
der Anblick des Meeres entzückte die Touristenвид моря восхитили туристов
der Boden des Meeresдно моря
der Fels stürzt an dieser Stelle steil ins Meerскала в этом месте отвесно обрывается в море
der Felsen hängt über dem Meerутёс нависает над морем
der Fluss ergießt sich ins Meerрека впадает в море
der Fluss fließt dem Meer zuрека впадает в море
der freie Zugang zum Meerсвободный доступ к морю
der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zuрека несёт свои волны по направлению к морю
der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zuрека катит свои волны по направлению к морю
der Sturm peitscht das Meer aufшторм волнует море
der Wind erregt das Meerветер волнует море
Dicht am Strande des blauen Meeresу самого синего моря
die Aussicht auf das Meer bewundernлюбоваться видом на море
die Donau fließt ins Schwarze MeerДунай впадает в Чёрное море
die Donau mündet im Schwarzen MeerДунай впадает в Чёрное море
die Donau mündet ins Schwarzen MeerДунай впадает в Чёрное море
die grenzenlose Weite des Meeresбезграничная даль моря
die Sonne erwärmt das Meer nur allmählichсолнце нагревает море постепенно
die unendliche Weite des Meeresбезграничная даль моря
dieser Fluss entspringt im Gebirge und mündet ins Meerэта река берет начало в горах и впадает в море
ein aufgewühltes Meerбушующее море
ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallenподнялся сильный ветер, и море стало бурлить
ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallenподнялся сильный ветер, и море стало волноваться
ein Meer von Lichtморе света
ein Meer von Tränenморе слёз
ein Meer von Trümmernсплошные развалины
ein Zimmer mit Ausblick aufs Meerкомната с видом на море
einen Toten ins Meer versenkenопустить мертвеца в море
er hat alle Meere durchkreuztон пересёк все моря
Erholung am Meerотдых на море (SKY)
flaches Meerмелководное море
Flög' eine Gans übers Meer, käm' eine Gans wieder herСлетал гусь за море, но тем же гусем и вернулся
hier bildet das Meer eine Buchtздесь море образует залив
ich freue mich aufs Meerя так рад, что увижу море
ich freue mich aufs Meerя так рад, что увижу море
in einem Meer von Blut ertränkenпотопить в море крови
in einem Meer von Blut ertränkenутопить в море крови
ins Meer fließenвпадать в море
ins Meer ver sinkenпогружаться в море (о солнце)
jenseits des Meeresза морем (Источник: Pons.com camilla90)
Kaspisches MeerКаспий (H. I.)
Meeresboden Meeres brandungморской прибой
mit Blick aufs Meerс видом на море
nackend am Meer liegenлежать нагишом у моря
Rotes MeerКрасное море (Arky)
Schwimm-Tour im Meerморской заплыв (ichplatzgleich)
sich am Meer ansiedelnпоселяться у моря
sie werden ans Meer übersiedelnони переедут к морю
so viel Tamtam die Meise auch machte, das Meer hat sie bis jetzt noch nicht in Brand gestecktНаделала синица славы, А моря не зажгла
südlich des Meeresк Югу от моря
viele Schiffe durchkreuzen das Meerмного судов бороздят море
vom Meerс моря по направлению к берегу о ветре
vom Meerс моря в сторону материка о ветре
vom Meer her wehte es ziemlich kaltс моря дул довольно холодный ветер
von dem Söller aus bietet sich eine herrliche Aussicht auf das Meerс балкона открывается чудесный вид на море
wie Sand am Meerвыше головы (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerнемеряно (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerдевать некуда (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerчерез край (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerвыше крыши (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerхоть пруд пруди (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerконца-краю нет (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerсколько душе угодно (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerв избытке (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerболее, чем достаточно (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerна каждом шагу (Vas Kusiv)
wie Sand am Meerмного (Vas Kusiv)
wir erblickten das Meer vor unsмы увидели перед собой море
wir ließen uns am Ufer des Meeres aufnehmenмы снялись на берегу моря
während der Schlacht ertranken viele Matrosen im Meerво время боя много матросов утонуло в море
über das Meer fahrenехать морем
über Land und Meerвокруг света
über sieben Meereза тридевять земель
übers Meer fahrenплыть морем (Franka_LV)