German | Russian |
Adriatisches Meer | Адриатическое море |
am Meer | у моря |
am Meer | на море |
am Meer wohnen | жить у моря |
am Roten Meer | на Красном море |
am Schwarzen Meer | на Чёрном море |
an diesem Strand ist das Meer sehr flach und ungefährlich | здесь, у пляжа, море очень мелкое и безопасное |
Andamanisches Meer | Андаманское море |
ans Meer fahren | ехать к морю |
ans Meer reisen | ехать к морю |
Arabisches Meer | Аравийское море |
Asowsches Meer | Азовское море |
auf dem Meer | в море (Vas Kusiv) |
auf dem Meer | в открытом море |
aus dem Meer steigen | появляться на горизонте (о солнце, парусе) |
aus dem Meer steigen | появляться на горизонте (о солнце) |
Baltisches Meer | Балтийское море |
brandendes Meer | сильный прибой |
Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers Meer | Медведь останется медведем, даже если отвезти его за море |
das Faule Meer | Сиваш мелкие заливы у берегов Азовского моря (cuksik) |
das freie Meer | открытое море |
das Galiläische Meer | Генисаретское озеро |
das Galiläische Meer | Галилейское озеро |
das Haus hat die Aussicht aufs Meer | из дома открывается панорама моря |
das Meer beruhigte sich | море улеглось |
das Meer beruhigte sich | море успокоилось |
das Meer brandet an die Felsen | волны бьются о скалы |
das Meer braust und wogt | море волнуется |
das Meer braut | над морем поднимается туман |
das Meer der Leidenschaften | океан страстей |
das Meer der Leidenschaften | море страстей |
das Meer der Lüfte | необъятное воздушное пространство |
das Meer ebbt | идёт отлив |
das Meer hat das Land überflutet | море затопило страну |
das Meer liegt still | море спокойно |
das Meer tobt | море бушует |
das Meer tobt | море неистовствует |
das Meer war sehr unruhig | море было очень неспокойно |
das Meer wogt | море волнуется |
das Meer wütet | море бушует |
das Rote Meer | Красное море (Arky) |
das Schwarze Meer | Чёрное море |
das Schwäbische Meer | Боденское озеро |
das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehr | беспрерывный шум моря больше не мешал нам |
das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehr | непрерывный шум моря больше не мешал нам |
das weite Meer | морские просторы |
dem Meer Land abringen | отвоевать у моря сушу |
dem Meere Land abringen | отвоевать у моря сушу |
dem Meere zuströmen | течь в море |
der Abgrund des Meeres verschlang ihn | морская бездна поглотила его |
der Anblick des Meeres entzückte die Touristen | вид моря восхитили туристов |
der Boden des Meeres | дно моря |
der Fels stürzt an dieser Stelle steil ins Meer | скала в этом месте отвесно обрывается в море |
der Felsen hängt über dem Meer | утёс нависает над морем |
der Fluss ergießt sich ins Meer | река впадает в море |
der Fluss fließt dem Meer zu | река впадает в море |
der freie Zugang zum Meer | свободный доступ к морю |
der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu | река несёт свои волны по направлению к морю |
der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu | река катит свои волны по направлению к морю |
der Sturm peitscht das Meer auf | шторм волнует море |
der Wind erregt das Meer | ветер волнует море |
Dicht am Strande des blauen Meeres | у самого синего моря |
die Aussicht auf das Meer bewundern | любоваться видом на море |
die Donau fließt ins Schwarze Meer | Дунай впадает в Чёрное море |
die Donau mündet im Schwarzen Meer | Дунай впадает в Чёрное море |
die Donau mündet ins Schwarzen Meer | Дунай впадает в Чёрное море |
die grenzenlose Weite des Meeres | безграничная даль моря |
die Sonne erwärmt das Meer nur allmählich | солнце нагревает море постепенно |
die unendliche Weite des Meeres | безграничная даль моря |
dieser Fluss entspringt im Gebirge und mündet ins Meer | эта река берет начало в горах и впадает в море |
ein aufgewühltes Meer | бушующее море |
ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen | поднялся сильный ветер, и море стало бурлить |
ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen | поднялся сильный ветер, и море стало волноваться |
ein Meer von Licht | море света |
ein Meer von Tränen | море слёз |
ein Meer von Trümmern | сплошные развалины |
ein Zimmer mit Ausblick aufs Meer | комната с видом на море |
einen Toten ins Meer versenken | опустить мертвеца в море |
er hat alle Meere durchkreuzt | он пересёк все моря |
Erholung am Meer | отдых на море (SKY) |
flaches Meer | мелководное море |
Flög' eine Gans übers Meer, käm' eine Gans wieder her | Слетал гусь за море, но тем же гусем и вернулся |
hier bildet das Meer eine Bucht | здесь море образует залив |
ich freue mich aufs Meer | я так рад, что увижу море |
ich freue mich aufs Meer | я так рад, что увижу море |
in einem Meer von Blut ertränken | потопить в море крови |
in einem Meer von Blut ertränken | утопить в море крови |
ins Meer fließen | впадать в море |
ins Meer ver sinken | погружаться в море (о солнце) |
jenseits des Meeres | за морем (Источник: Pons.com camilla90) |
Kaspisches Meer | Каспий (H. I.) |
Meeresboden Meeres brandung | морской прибой |
mit Blick aufs Meer | с видом на море |
nackend am Meer liegen | лежать нагишом у моря |
Rotes Meer | Красное море (Arky) |
Schwimm-Tour im Meer | морской заплыв (ichplatzgleich) |
sich am Meer ansiedeln | поселяться у моря |
sie werden ans Meer übersiedeln | они переедут к морю |
so viel Tamtam die Meise auch machte, das Meer hat sie bis jetzt noch nicht in Brand gesteckt | Наделала синица славы, А моря не зажгла |
südlich des Meeres | к Югу от моря |
viele Schiffe durchkreuzen das Meer | много судов бороздят море |
vom Meer | с моря по направлению к берегу о ветре |
vom Meer | с моря в сторону материка о ветре |
vom Meer her wehte es ziemlich kalt | с моря дул довольно холодный ветер |
von dem Söller aus bietet sich eine herrliche Aussicht auf das Meer | с балкона открывается чудесный вид на море |
wie Sand am Meer | выше головы (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | немеряно (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | девать некуда (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | через край (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | выше крыши (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | хоть пруд пруди (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | конца-краю нет (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | сколько душе угодно (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | в избытке (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | более, чем достаточно (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | на каждом шагу (Vas Kusiv) |
wie Sand am Meer | много (Vas Kusiv) |
wir erblickten das Meer vor uns | мы увидели перед собой море |
wir ließen uns am Ufer des Meeres aufnehmen | мы снялись на берегу моря |
während der Schlacht ertranken viele Matrosen im Meer | во время боя много матросов утонуло в море |
über das Meer fahren | ехать морем |
über Land und Meer | вокруг света |
über sieben Meere | за тридевять земель |
übers Meer fahren | плыть морем (Franka_LV) |