DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing medizinisch | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abtransport nach der medizinischen Indikationэвакуация по назначению поражённых
Abtransport nach der medizinischen Indikationэвакуация по назначению
Abtransportabteilung der Etappe des medizinischen Abtransportsэвакуационное отделение этапа медицинской эвакуации
Akademie der medizinischen WissenschaftenАкадемия медицинских наук (dolmetscherr)
ambulante medizinische Versorgungамбулаторная медицина (dolmetscherr)
ambulantes interdisziplinäres medizinisches Zentrumамбулаторный многопрофильный медицинский центр (Brücke)
Anforderung medizinischer Hilfeобращение за медицинской помощью (Andrey Truhachev)
Arbeitsnormung des medizinischen Personalsнормирование труда медицинского персонала
Aufeinanderfolge in der medizinischen Hilfeleistungпоследовательность оказания медицинской помощи
Aufstellung des Planes der medizinischen Sicherstellungсоставление плана медицинского обеспечения
Aufstellungsort der medizinischen Einheiten im Marschverbandместо расположения медицинских подразделений в чертеже состава походной колонны
Ausübung der medizinischen Tätigkeitосуществление медицинской деятельности (Лорина)
Bataillons-Punkt der medizinischen Hilfeбатальонный пункт медицинской помощи
bedarf der medizinischen Beobachtungподлежащий медицинскому наблюдению
Bedarfsanforderung für die laufende Versorgung mit medizinisch-sanitären Güternзаявка на медико-санитарное имущество текущего довольствия
Beherrschung von Fertigkeiten für die medizinische Versorgungовладение навыками оказания медицинской помощи (dolmetscherr)
Bereich der medizinischen Betreuungучасток медицинского обслуживания
Betreuung der Truppen hinsichtlich medizinischer Behandlung und Abtransportобеспечение лечения и эвакуации войск
Betreuung der Truppen hinsichtlich medizinischer Behandlung und Abtransportлечебно-эвакуационное обеспечение войск
Bewegung der Geschädigten Verletzten und Kranken durch die Etappen des medizinischen Abtransportsдвижение поражённых и больных по этапам медицинской эвакуации
bezahlbare medizinische Dienstleistungenплатные медицинские услуги, ПМУ (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
das Eintreffen von Geschädigten auf den Etappen des medizinischen Abtransportsпоступление поражённых на этапы медицинской эвакуации
der allgemein-medizinische Verlaufобщий период пребывания пациента в лечебном учреждении (данное выражение встретилось во врачебном заключении Midnight_Lady)
die Behandlung wurde nach den föderalen führenden Standards der stationären medizinischen Betreuung durchgeführt.Проведено лечение в соответствии с Федеральными стандартами оказания стационарной медицинской помощи. (YaLa)
die medizinische Vereinigungмедицинское объединение (dolmetscherr)
dringende dringliche Maßnahmen der medizinischen Hilfeнеотложные мероприятия медицинской помощи
Einliefern der Geschädigten in die Etappen des medizinischen Abtransportsпоступление поражённых на этапы медицинской эвакуации
Einstufung der eingelieferten Geschädigten innerhalb der Etappe des medizinischen Abtransportsвнутрипунктовая сортировка поражённых, поступающих на этап медицинской эвакуации
Endetappe des medizinischen Abtransportsконечный этап медицинской эвакуации
entfaltete medizinische Einrichtungразвёрнутое медицинское учреждение
Entfaltung einer medizinischen Einrichtungразвёртывание медицинского учреждения
Entschlussfassung des Leiters des Medizinischen Dienstesпринятие решения медицинским начальником
Facharzt für medizinische Radiologieврач-радиолог
Facharzt für medizinische Statistikмедицинский статистик (dolmetscherr)
Facharzt für medizinische Statistikврач-статистик (dolmetscherr)
Fachausschuss für medizinische Rehabilitationмедико-реабилитационная экспертная комиссия (перевод свой Tiny Tony)
feldmäßiges medizinisch-sanitäres Lager der Armeeполевой армейский медико-санитарный склад
Folgerichtigkeit der medizinischen Hilfe und Behandlungпреемственность медицинской помощи и лечения
Fortbildungskursus für medizinisches Personalкурс усовершенствования медицинского состава
Föderale medizinische und bilogische AgenturФедеральное медико-биологическое агентство (Brücke)
geleistete medizinische Hilfeоказанная медицинская помощь
Gesundheitserziehung und medizinische Massenaufklärungсанпросветработа
Gesundheitserziehung und medizinische Massenaufklärungсанитарно-просветительная работа
höherer übergeordneter medizinischer Vorgesetzterстарший медицинский начальник
IBE – Institut für medizinische Informationsverarbeitung, Biometrie und Epidemiologieинститут обработки медицинских данных, биометрии и эпидемиологии (ЛМУ Мюнхен Telepanych)
Ihm sind keine medizinischen Fehler unterlaufenон не совершал медицинских ошибок (dolmetscherr)
Inspektor des medizinisch-sanitären Dienstesинспектор медико-санитарной службы
Institut für medizinische Diagnostikинститут медицинской диагностики (Лорина)
Institut für medizinische und pharmazeutische Prüfungsfragen IMPPИнститут медицинской и фармацевтической экспертизы (Allgo)
inventarisierte medizinisch-sanitäre Güterинвентарное медико-санитарное имущество
inventarisierte medizinisch-sanitäre Versorgungs-Güterинвентарное медико-санитарное имущество
inventarisiertes medizinisch-sanitäres Gerätинвентарное медико-санитарное имущество
Kandidat der medizinischen Wissenschaftenкмн (Лорина)
Kartenskizze der medizinischen Aufklärungотчётная карточка медицинской разведки
Kommandopunkt des medizinisch-sanitären Dienstes eines Schiffesкомандный пункт медико-санитарной службы корабля
Kompanie für medizinische Verstärkungрота медицинского усиления
Kompaniepunkt der medizinischen Hilfeротный пункт медицинской помощи
Kontinuität der medizinischen Aufklärungпреемственность медицинской разведки
kostenlose medizinische Betreuungбесплатная медицинская помощь
Krankenhaus für dringliche medizinische HilfeБСМП (YaLa)
Leiter der zentral unterstellten medizinischen Einheiten und Einrichtungenначальник медицинских частей и учреждений центрального подчинения
Leiter des Medizinischen Dienstesначальник медицинской службы
materiell-technische und medizinische Sicherstellungматериально-техническое и медицинское обеспечение (rückwärtige Sicherstellung)
materielltechnische und medizinische Sicherstellungтыловое обеспечение
Medgis, Staatlicher Verlag für medizinische LiteraturМЕДГИЗ, Государственное издательство медицинской литературы
medizinisch behandelnоказывать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelnпроводить курс лечения (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelnпроводить лечение (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelnосуществлять лечение (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelnлечить (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelt werdenполучать медицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelt werdenполучать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelt werdenпроходить лечение (Andrey Truhachev)
medizinisch behandelt werdenнаходиться на лечении (Andrey Truhachev)
medizinisch-biologischмедико-биологический (Лорина)
medizinisch-chemische Aufklärungсанитарно-химическая разведка
medizinisch-diagnostisches Zentrumмедицинско-диагностический центр (EnAs)
Medizinisch-Genetisches Zentrum der Akademie der Medizinischen Wiss. der RFМГЦ (Медико-генетический научный центр РАМН LizzyBennett)
medizinisch gesehenс медицинской точки зрения (Лорина)
medizinisch-sanitärмедико-санитарный
medizinisch-sanitäre Abteilungмедико-санитарный отряд
medizinisch-sanitäre Abteilungмедико-санитарный отдел
medizinisch-sanitäre Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флотилии
medizinisch-sanitäre Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флота
medizinisch-sanitäre Abteilung der Flottilleмедико-санитарный отдел флотилии
medizinisch-sanitäre Abteilung der Flottilleмедико-санитарный отдел флота
medizinisch-sanitäre Betreuungмедико-санитарное обеспечение
medizinisch-sanitäre Einheitмедико-санитарное подразделение
medizinisch-sanitäre Gruppeмедико-санитарное отделение
medizinisch-sanitäre Güterмедико-санитарное имущество
medizinisch-sanitäre Güter für die laufende Versorgungмедико-санитарное имущество текущего довольствия
medizinisch-sanitäre Kompanieмедико-санитарная рота
medizinisch-sanitäre Sicherstellungмедико-санитарное обеспечение
medizinisch-sanitäre Verbrauchsgüterрасходное-медико-санитарное имущество
medizinisch-sanitäre Versorgungмедико-санитарное снабжение
medizinisch-sanitäre Versorgungseinrichtungучреждение медико-санитарного снабжения
medizinisch-sanitäre Versorgungs-Güterмедико-санитарное имущество
medizinisch-sanitärer Zugмедико-санитарный взвод
medizinisch-sanitäres Bataillonмедсанбат
medizinisch-sanitäres Bataillonмедицинский санитарный батальон
medizinisch-sanitäres Bataillonмедико-санитарный батальон
medizinisch-sanitäres Gerätмедико-санитарное имущество
medizinisch-sanitäres Lagerмедико-санитарный склад
medizinisch-sanitäres Lager der Frontфронтовой медико-санитарный склад
medizinisch-sanitäres Personalмедико-санитарный состав
medizinisch-soziale BegutachtungМСЭ (Veronika78)
medizinisch-soziologische Analyseмедико-социологический анализ
medizinisch-statistischмедико-статистический
medizinisch-taktischмедико-тактический
medizinisch-taktische Aufklärungмедико-тактическая разведка (der medizinischen Aufklärung)
medizinisch-technische Geräteмедицинская техника (paseal)
medizinisch-technischer Assistentмедико-технический ассистент (возможно, есть и другие варианты перевода; описание профессии здесь wikipedia.org Praline)
medizinisch-technischer Dienstмедико-технический персонал (SKY)
medizinisch-technisches Zentrumмедицинский технический центр
medizinische Abteilungмедицинский отряд
medizinische Abteilungмедико-санитарный отряд
medizinische Abteilungсанитарный отдел
medizinische Abteilungмедицинская часть (Лорина)
medizinische Abteilung der Armeeмедицинский отдел армии (Führungsorgan des Armeearztes)
medizinische Abteilung der Armeeсанитарный отдел армии (Führungsorgan des Armeearztes)
medizinische Abteilung der Armeeвоенно-медицинский отдел армии (Führungsorgan)
medizinische Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флотилии
medizinische Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флота
medizinische Abteilung der Flottilleмедико-санитарный отдел флотилии
medizinische Abteilung der Flottilleмедико-санитарный отдел флота
medizinische Abteilung des Militärbezirksвоенно-медицинский отдел военного округа
medizinische Akademie für postgraduales Studiumмедицинская академия последипломного образования (dolmetscherr)
Medizinische AkkreditierungskommissionМедицинская Аккредитационная Комиссия (Лорина)
medizinische Anstaltмедицинская организация (dolmetscherr)
medizinische Anstaltмедицинское учреждение здравоохранения
medizinische Anthropologieмедицинская антропология (dolmetscherr)
Medizinische Arachno-Entomologieмедицинская арахноэнтомология (Lina_vin)
medizinische Arbeitskräfteмедицинские кадры
medizinische Aufzeichnungenмедицинские записи (Andrey Truhachev)
medizinische Aufzeichnungenврачебные записи (Andrey Truhachev)
medizinische Aufzeichnungenмедицинская документация (Andrey Truhachev)
medizinische Ausbildungмедицинское образование
medizinische Ausleseмедицинский отбор
medizinische Ausrüstungмедицинское оборудование (Лорина)
medizinische Ausrüstungмедицинская техника (dolmetscherr)
medizinische Auswahlмедицинский отбор
medizinische Bakteriologieмедицинская бактериология
medizinische Begutachtungмедицинская экспертиза (jurist-vent)
medizinische Behandlungмедуслуги (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungмедпомощь (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungмедицинское лечение
medizinische Behandlungуслуги медицины (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungмедицинские услуги (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungоказание медицинской помощи (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungмедицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungврачебное обслуживание (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungмедобслуживание (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungлечение (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungмедицинская помощь (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказаться от лечения (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказываться от медицинской помощи (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказаться от медицинского вмешательства (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказаться от медицинских услуг (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказываться от медицинских услуг (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказываться от услуг медицины (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказаться от услуг медицины (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказываться от медицинского вмешательства (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказываться от лечения (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung ablehnenотказаться от медицинской помощи (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung erhaltenполучать медицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung erhaltenполучать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung erhaltenпроходить лечение (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlung erhaltenнаходиться на лечении (Andrey Truhachev)
medizinische Behandlungenманипуляционная техника (dolmetscherr)
medizinische Beobachtungобсервация
medizinische Beobachtung der Truppenмедицинское наблюдение за личным составом войск
medizinische Beratungмедицинская консультация (Лорина)
medizinische Beratungsstelleмедицинская консультация
medizinische Berichterstattungмедицинская отчётность
medizinische Bescheinigungмедицинское заключение (dolmetscherr)
medizinische Betreuungмедицинское обеспечение
medizinische Betreuungмедицинское обслуживание
medizinische Betreuung der Truppenмедицинское обеспечение войск
medizinische Betreuung gewährleistenобеспечить медицинскую помощь (Лорина)
medizinische Betreuung sicherstellenобеспечивать медицинскую помощь (Лорина)
medizinische Bildverarbeitungмедицинская визуализация (Andrey Truhachev)
medizinische Bildverarbeitungвизуализация ((использование технических средств для исследования строения, а также состояния функциональной активности различных органов и структур с помощью, напр., рентгеновских лучей, ядерно-магнитного резонанса, позитронной эмиссионной томографии, радиоизотопного сканирования, компьютерной томографии или ультразвукового исследования Andrey Truhachev)
medizinische Bildverarbeitungдиагностическая визуализация (Andrey Truhachev)
medizinische Bildverarbeitungмедицинская интроскопия (Andrey Truhachev)
medizinische Botanikмедицинская ботаника (dolmetscherr)
medizinische Broschüreмедицинская брошюра (Лорина)
medizinische Deckungмедицинская защита (Лорина)
medizinische Diagnostikмедицинская диагностика (Sergei Aprelikov)
medizinische Dienstleistungenмедицинские услуги (Лорина)
medizinische Disziplinотрасль медицины
medizinische Dokumentationмедицинская документация
medizinische Einheitмедицинская часть
medizinische Einheitмедицинское подразделение
medizinische Einheitсанитарное подразделение
medizinische Einheitмедико-санитарное подразделение
medizinische Einrichtungмедицинская часть
medizinische Einstufungsmarkeмедицинская сортировочная марка
medizinische Entomologieмедицинская энтомология (dolmetscherr)
medizinische Erfindungмедицинское изобретение (Sergei Aprelikov)
medizinische Erkenntnisмедицинское познание (dolmetscherr)
medizinische Ethikмедицинская этика (dolmetscherr)
medizinische Ethikмедицинская деонтология
medizinische Fach schriftмедицинский журнал
medizinische Fachrichtungмедицинское отделение (Лорина)
medizinische Fachschuleмедицинское училище
medizinische Fachzeitschriftмедицинский журнал
medizinische Fußpflegeхироподия (marinik)
medizinische Fußpflegeаппаратный педикюр (медицинский аппаратный marinik)
medizinische Geräteмедицинская аппаратура (Racooness)
medizinische Güterмедицинское имущество
medizinische Güterмедимущество
medizinische Güter der Apothekeмедицинское имущество аптеки
medizinische Hefeсухие дрожжи
medizinische Hilfeуслуги медицины (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeмедуслуги (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeмедпомощь (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeмедицинские услуги (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeмедицинская помощь (Лорина)
medizinische Hilfe in Anspruch nehmenприбегнуть к медицинской помощи (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfe in Anspruch nehmenвоспользоваться медицинской помощью (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfe in Anspruch nehmenобращаться за медицинской помощью (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfe in Anspruch nehmenобратиться за медицинской помощью (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfe leistenоказать медицинскую помощь (Лорина)
medizinische Hilfe leistenобеспечить медицинскую помощь (Лорина)
medizinische Hilfe leistenобеспечивать медицинскую помощь (Лорина)
medizinische Hilfe leistenоказывать медицинскую помощь (Лорина)
medizinische Hilfeleistungмедицинские услуги (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeleistungуслуги медицины (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeleistungоказание медпомощи
medizinische Hilfeleistungмедпомощь (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeleistungмедуслуги (Andrey Truhachev)
medizinische Hilfeleistungоказание медицинской помощи (Лорина)
medizinische Hilfeleistungпредоставление медицинской помощи (Лорина)
medizinische Hilfeleistungмедицинская помощь
medizinische Hochschulbildungвысшее медицинское образование
medizinische Hochschuleмедицинский институт
medizinische immunobiologische PräparateМИБП (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
medizinische Industrieмедицинская промышленность (Лорина)
medizinische Informationмедицинская информация
medizinische Kindereinrichtungдетское лечебно-профилактическое учреждение (jurist-vent)
medizinische Klimatologieмедицинская климатология
medizinische Klinikмедицинская клиника (Лорина)
medizinische Klinikтерапевтическая клиника (Лорина)
medizinische Kohleактивированный уголь
medizinische Kompanieмедицинская рота
Medizinische Kompressionsstrümpfeлечебный трикотаж (norbek rakhimov)
medizinische Kontraindikationмедицинское противопоказание
medizinische Kontrolleмедицинский контроль
medizinische Kontrolle der Gefechtsausbildung und der Körperertüchtigungмедицинский контроль за боевой и физической подготовкой
medizinische Kontrolle der Wasserversorgungмедицинский контроль над водоснабжением
medizinische Kosmetologieврачебная косметология (dolmetscherr)
medizinische Kostenмедицинские расходы (Лорина)
medizinische Kriterien zur Bestimmungмедицинские критерии определения (Pretty_Super)
medizinische Kräfteмедперсонал (Лорина)
medizinische Kräftigungstherapieмедицинская укрепляющая терапия (примерно соответствует лечебной гимнастике для укрепления мышц wikipedia.org folkman85)
medizinische Kräuterцелебные травы
medizinische Kräuterлекарственные травы
medizinische Kybernetikмедицинская кибернетика (dolmetscherr)
medizinische Lageмедицинское положение
medizinische Lageмедицинская обстановка
medizinische Lehranstaltмедицинское училище
medizinische Lizenzмедицинская лицензия (Лорина)
medizinische Maßnahmenмедицинские процедуры (dolmetscherr)
medizinische Meldungмедицинское извещение
medizinische Meldungмедицинское донесение
medizinische Meteorologieмедицинская метеорология
medizinische Mittelschulkaderсредние медицинские кадры
medizinische Nachsorgeмедицинское обслуживание в восстановительный период (Andrey Truhachev)
medizinische Nachweisführungмедицинский учёт
medizinische Notfallsituationэкстренная медицина (dolmetscherr)
medizinische Notfallsituationэкстренная медицинская помощь (dolmetscherr)
medizinische Notfallversorgungнеотложная медицинская помощь ((более широкое понятие, касающееся территориального обеспечения неотложной мед. помощи) russana)
medizinische Nothilfeнеотложная скорая помощь (dolmetscherr)
medizinische Nothilfeнеотложная медицинская помощь (Лорина)
medizinische Notversorgungслужба экстренной медицинской помощи (Andrey Truhachev)
medizinische Notversorgungэкстренная медицинская помощь (Andrey Truhachev)
medizinische Physikмедицинская физика (Лорина)
medizinische Prozedurмедицинская процедура (Andrey Truhachev)
medizinische Radiologieмедицинская радиология (dolmetscherr)
medizinische Radiologieрадиационная медицина (dolmetscherr)
medizinische Readaptationмедицинская реадаптация
medizinische Rechtskundeмедицинское правоведение (Лорина)
medizinische Rehabilitationмедицинская реадаптация
medizinische Rehabilitationмедицинская реабилитация
medizinische Rezepturмедицинская рецептура (Лорина)
medizinische Schnellhilfeскорая медицинская помощь
medizinische Seifeмедицинское мыло
medizinische Sicher Stellungмедицинское обеспечение (sie umfaßt Behandlungs- und Abtransportmaßnahmen, sanitär-hygienische und antiepidemische Maßnahmen, Maßnahmen zum Schutze der Truppen vor Massen Vernichtungswaffen u.a.)
medizinische Sicherstellung des bevorstehenden Gefechtsмедицинское обеспечение предстоящего боя
medizinische Situationмедицинская обстановка
medizinische Soziologieмедицинская социология
medizinische Spezialisierungмедицинская специализация (dolmetscherr)
medizinische Strahlungsaufklärungрадиационная разведка медицинской разведки
medizinische Strahlungsaufklärungрадиационная медицинская разведка
medizinische Säuglings- und Kleinkinderbetreuungмедицинское обслуживание новорождённых и детей раннего возраста (Лорина)
medizinische Technikмедицинская техника
medizinische Technologieмедицинская технология (Лорина)
medizinische Truppenbetreuungмедицинское обеспечение войск
medizinische und biologische Physikмедико-биологическая физика (dolmetscherr)
medizinische und soziale Rehabilitationмедицинская и социальная реабилитация (dolmetscherr)
medizinische Untersuchungмедосмотр
medizinische Untersuchungмедицинское исследование (Лорина)
medizinische Untersuchungмедицинский осмотр
medizinische Versorgungмедснабжение
medizinische Versorgungмедобслуживание (Andrey Truhachev)
medizinische Versorgungмедицинское снабжение
medizinische Versorgung erhaltenполучать медицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
medizinische Versorgung erhaltenполучать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
medizinische Versorgungsbasisбаза медицинского снабжения
medizinische Versorgungseinrichtungучреждение медицинского снабжения
medizinische Versorgungsgruppeгруппа медицинского снабжения
medizinische Versorgungsgüterмедицинское имущество
medizinische Versorgungsgüterмедимущество
medizinische Verteilungsstelleраспределительный медицинский пункт
medizinische Verwaltungсанитарное управление
medizinische Vorbeugungмедицинская профилактика (aminova05)
medizinische Vorsorgeverfügungдоверенность на медицинский уход (Andrey Truhachev)
medizinische Vorsorgeverfügungмедицинская доверенность (Andrey Truhachev)
medizinische Wundversorgungмедицинская обработка ран
medizinische Ökologieмедицинская экология (dolmetscherr)
medizinische Überwachung des Personalsмедицинский надзор за персоналом
medizinischem Reintitanчистый медицинский титан (Pretty_Super)
medizinischer Assistentмедбрат (Информация, полученная вчера из Wer wird Millionär: Wie nennt man eine männliche Krankenschwester? – Правильный ответ: medizinischer Assistent; Krankenpfleger, якобы, устарел HolSwd)
medizinischer Assistentассистирующий врач (Andrey Truhachev)
medizinischer Auskunftsberichtоперативная сводка по медицинской службе
medizinischer Auskunftsbericht des Leiters des Med.-Dienstesмедицинская сводка начальника медицинской службы
medizinischer Befundмедицинское заключение (Andrey Truhachev)
medizinischer Beraterмедицинский консультант (Andrey Truhachev)
medizinischer Beraterврач-консультант (Andrey Truhachev)
medizinischer Beraterмедицинский советник (Andrey Truhachev)
medizinischer Berichtмедицинский отчёт
medizinischer Beutelпакет-саше (Sachet франц.) указ. Dimpassy; см. тж.: BEU zpharm.de Guido-Maria-Gabriel)
medizinischer Beutelсаше (Sachet франц.) указ. Dimpassy; см. тж.: BEU zpharm.de Guido-Maria-Gabriel)
medizinischer Blutegelкровяная двуустка
Medizinischer Blutegelпиявка медицинская (dolmetscherr)
medizinischer Blutegelмедицинская пиявка (Sergei Aprelikov)
medizinischer Check-upмедицинский осмотр (Pretty_Super)
Medizinischer Dienst der Krankenkassenмедицинская служба больничных касс
medizinischer Direktorглавврач (Andrey Truhachev)
medizinischer Direktorглавный врач (Andrey Truhachev)
medizinischer Eingriffврачебное вмешательство (marinik)
medizinischer Eingriffврачебная манипуляция (marinik)
medizinischer Fachangestellterфельдшер (dolmetscherr)
medizinischer Fachangestellterпомощник врача (устаревшее название – der Arzthelfer jurist-vent)
medizinischer Fachangestellter für Innere Medizinпомощник врача терапевтического профиля (jurist-vent)
medizinischer Fachgelehrterучёный-медик
medizinischer Infrarotstrahlerинфракрасный медицинский облучатель
medizinischer Koordinatorмедицинский координатор (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
medizinischer Laborantмедицинский лаборант
medizinischer Landungstruppмедицинский десантный отряд
medizinischer Leiterмедицинский начальник
medizinischer Löffelмедицинская ложка
medizinischer Mitarbeiterмедицинский работник
medizinischer Notdienstслужба экстренной медицинской помощи (Andrey Truhachev)
medizinischer Notdienstэкстренная медицинская помощь (Andrey Truhachev)
medizinischer Notfallнеотложная медицинская помощь (dolmetscherr)
medizinischer Notfalldienstслужба неотложной медицинской помощи (dolmetscherr)
medizinischer Notfalldienstскорая медицинская помощь (dolmetscherr)
medizinischer Postenмедицинский пост
medizinischer Posten der Kompanieротный медицинский пост
medizinischer Rettungsdienstслужба экстренной медицинской помощи (Andrey Truhachev)
medizinischer Rettungsdienstэкстренная медицинская помощь (Andrey Truhachev)
medizinischer Schutzмедицинская защита (dolmetscherr)
medizinischer Schwerpunktмедицинское направление (Лорина)
medizinischer Truppendienstвойсковая медицинская служба
medizinischer UV-Strahlerультрафиолетовый медицинский облучатель
medizinischer Vereinмедицинское объединение (dolmetscherr)
medizinischer Vertreterмедицинский представитель (Лорина)
medizinischer Vorgesetzterмедицинский начальник
medizinischer WirtschaftsstandardМЭС (o-klier)
medizinischer Wirtschaftsstandardмедицинский экономический стандарт (o-klier)
medizinischer Zugмедицинский взвод
medizinischer Übungsplatzмедицинский полигон
medizinisches Attest über die Arbeitsunfähigkeitмедицинская справка о нетрудоспособности (в том числе временной jurist-vent)
medizinisches Bataillonмедицинский батальон
medizinisches Berichtwesenмедицинская отчётность
medizinisches Buchмедицинская книжка
medizinisches Dokumentмедицинский документ (Лорина)
medizinisches Fachgutachtenврачебное профессионально-консультативное заключение (Tiny Tony)
medizinisches Fachpersonalмедицинский персонал (Лорина)
medizinisches Feldlazarettтерапевтический полевой госпиталь
medizinisches Gutachtenмедицинская экспертиза (Лорина)
medizinisches Gutachtenзаключение (медицинское заключение Лорина)
medizinisches Gutachtenмедицинское заключение
medizinisches Hauptlagerцентральный медицинский склад
medizinisches Hausмедицинский дом (учреждение, напр., встречается в Таджикистане (также и в Германии) jurist-vent)
medizinisches Heilpersonalмедицинский персонал
Medizinisches InformationssystemМИС (другая)
Medizinisches Institut namens Berezin SergeyМИБС (Медицинский институт имени Березина Сергея Midnight_Lady)
medizinisches Instrumentмедицинский инструмент
medizinisches Laboratoriumмедицинская лаборатория (Лорина)
medizinisches Lagerмедсклад
medizinisches Lagerмедико-санитарный склад
medizinisches Lager der Armeeармейский медицинский склад
medizinisches Lager der Frontфронтовой медико-санитарный склад
medizinisches Lysolмыльно-крезольный раствор
medizinisches Lysolмедицинский лизол
medizinisches Nachweisdokumentдокумент по учёту медицинской службы
medizinisches Notfallteamбригада скорой помощи (Лорина)
medizinisches Notfallteamбригада скорой медицинской помощи (SKY)
medizinisches Personalмедицинский состав
medizinisches Personalмедсостав
medizinisches Personalмедицинский персонал (Лорина)
medizinisches Pflege- und Hilfspersonalсредний и младший медицинский персонал (viktorlion)
medizinisches Pflegepersonalмладший медицинский персонал (YaLa)
medizinisches Präparatмедицинский препарат
medizinisches Schutzregimeлечебно-охранительный режим (jurist-vent)
medizinisches Universitätszentrumуниверситетский медицинский центр (Лорина)
medizinisches Zentrumмедицинский вкуса
medizinisches Zentrum für Frauenheilkundeмедицинский женский центр (YaLa)
Methodik der Entschlussfassung durch den Leiter des Medizinischen Dienstesметодика принятия решения медицинским начальником
mit Anwendung des medizinischen Gerätsна аппарате (Midnight_Lady)
mittleres medizinisches Personalсредние медицинские работники (dolmetscherr)
mittleres medizinisches Personalсредний медицинский персонал
Nachbildung eines medizinischen Übungsplatzesмакет медицинского полигона
Nachweisjournal über die Ausgabe medizinischer Güter aus der Apothekeжурнал учёта расхода медицинского имущества аптеки (zum Nachweis von Arzneimitteln, Verbandmitteln und anderen Verbrauchsmaterialien)
Nationales medizinisches Forschungszentrum für Kinder- und JugendgesundheitНациональный медицинский исследовательский центр здоровья детей (SKY)
Nationales medizinisches radiologisches ForschungszentrumНМИРЦ (Лорина)
Nationales medizinisches radiologisches ForschungszentrumНациональный медицинский исследовательский радиологический центр (Лорина)
ohne medizinische Hilfe wurden eingeliefertпрошло без оказания медицинской помощи
operative medizinische Informationоперативная медицинская информация
operative Stabsdokumente des medizinischen Leitersоперативно-штабные документы медицинского начальника
Packsattel zum Transport der medizinischen Ausrüstungвьюк для перевозки медицинского имущества
palliativ-medizinische Versorgungпаллиативная медицинская помощь (Aprela)
palliative medizinische Hilfeпаллиативная медицинская помощь (Лорина)
personelle medizinische Nachweisführungперсональный медицинский учёт
Pflichten des medizinischen Personalsмедицинского персонала
Pflichten des medizinischen Personalsобязанности
planmäßige medizinische Betreuungплановая медицинская помощь
Planung der medizinischen Betreuung der Truppenпланирование медицинского обеспечения войск
Planung der medizinischen Sicherstellung des bevorstehenden Gefechtsпланирование медицинского обеспечения предстоящего боя
Posten für medizinische Hilfe auf dem Entgiftungsplatzпост медицинской помощи на дегазационном пункте
Prinzip des Durchgangssystems auf der Etappe des medizinischen Abtransportsпринцип пропускной системы на этапе медицинской эвакуации
prophylaktisch-medizinische Untersuchungпрофилактический медицинский осмотр
Punkt für medizinische Hilfeпункт медпомощи
Punkt für medizinische Hilfeпункт медицинской помощи
Rechte des medizinischen Personalsправа медицинского персонала
Regimentspunkt für medizinische Hilfeполковой пункт медицинской помощи
Reihenfolge der medizinischen Einstufungочерёдность медицинской сортировки
Russische Akademie der medizinischen WissenschaftenРоссийская академия медицинских наук (другая)
Russische Akademie der medizinischen WissenschaftenРАМН (q-gel)
Russische medizinische Akademie für postgraduale BildungРоссийская медицинская академия последипломного образования (dolmetscherr)
Russisches Wissenschaftszentrum für Chirurgie der Russischen Akademie der medizinischen WissenschaftenРНЦХ РАМН (Лорина)
Russisches Wissenschaftszentrum für Chirurgie der Russischen Akademie der medizinischen WissenschaftenРоссийский научный центр хирургии Российской академии медицинских наук (Лорина)
rückwärtige Etappe des medizinischen Abtransportsтыловой этап медицинской эвакуации
sekundäre medizinische Hilfeвторичная медицинская помощь
selbständige Abteilung für spezialisierte medizinische Hilfeотдельный отряд специализированной медицинской помощи
selbständige Kompanie zur medizinischen Verstärkungотдельная рота медицинского усиления
selbständige medizinische Abteilungотдельный медицинский отряд
selbständige medizinische Einheit der Armeeотдельная армейская медицинская часть
selbständige medizinische Einheit der Frontотдельная фронтовая медицинская часть
selbständige medizinische Kompanieотдельный медицинский отряд
selbständiges medizinisch-sanitäres Bataillonотдельный медико-санитарный батальон
selbständiges medizinisches Bataillon zur besonderen Verwendungотдельный медицинский батальон специального назначения
sich auf der Station in medizinischer Behandlung befindenнаходиться на лечении в стационаре (находиться на лечении в стационаре Virgo9)
Sicherstellung der medizinischen Behandlung und des Abtransports der Truppenобеспечение лечения и эвакуации войск
Sicherstellung der medizinischen Behandlung und des Abtransports der Truppenлечебно-эвакуационное обеспечение войск
sozial-medizinische Konsequenzмедико-социальное последствие
spezialisierte medizinische Betreuungспециализированное медицинское обслуживание
spezialisierte medizinische Betreuungспециализированная медицинская помощь
spezialisierte medizinische Hilfeспециальная медицинская помощь
Spezialisierung der medizinischen Betreuungспециализация медицинской помощи
Spitze eines stechenden medizinischen Instrumentsостриё медицинского колющего инструмента
staffelweise Verlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsпоэшелонное перемещение этапа медицинской эвакуации
stationäre medizinische Betreuungстационарная медицинская помощь
Stellvertreter des Chefarztes für medizinischen Bereichзаместитель главного врача по медицинской части (Лорина)
Stetigkeit der medizinischen Aufklärungпреемственность медицинской разведки
Strahlungsaufklärung der medizinischen Aufklärungрадиационная разведка медицинской разведки
Strahlungsaufklärung der medizinischen Aufklärungрадиационная медицинская разведка
städtische medizinische EinrichtungМуниципальное бюджетное учреждение здравоохранения (Brücke)
Tag des medizinischen Mitarbeitersдень медицинского работника (AP Fachuebersetzungen)
teilweise gestaffelte Verlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsчастичное перемещение этапа медицинской эвакуации
teilweise Verlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsпоэшелонное перемещение этапа медицинской эвакуации
teilweise Verlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsперемещение этапа медицинской эвакуации по частям (поэшелонно)
Territorialprinzip der medizinischen Betreuungтерриториальный принцип медицинский помощи
Umfang der medizinischen Hilfeleistungобъём медицинской помощи
unter medizinischer Überwachung stehenнаблюдаться у врача (Midnight_Lady)
Unterabteilung Behandlung und Abtransport der medizinischen Abteilung der Armeeлечебно-эвакуационное отделение медицинского отдела армии
Unterabteilung für antiepidemischen Schutz der medizinischen Abteilung der Armeeпротивоэпидемическое отделение медицинского отдела армии
Unterabteilung medizinische Versorgung der medizinischen Abteilung der Armeeотделение медицинского снабжения в медицинском отделе армии
unteres medizinisches Personalмладший медицинский состав
Validität der medizinischen Datenдостоверность медицинских данных
Verordnung über die Sicherheit medizinisch-technischer GeräteПоложение о безопасности медицинской техники (Detschland_ueber_Alles)
Verwaltung für Versorgung mit medizinischen Versorgungs- und sanitären Wirtschaftsgüternуправление снабжения медицинским и санитарно-хозяйственным имуществом
voller Umfang der medizinischen Hilfeполный объём медицинской помощи
vordere Etappe des medizinischen Abtranportsпередовой этап медицинской эвакуации
Vorverlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsперемещение этапа медицинской эвакуации вперёд
wirksame medizinische Hilfeэффективная медицинская помощь
wissenschaftliche medizinische Gesellschaftнаучное медицинское общество
wissenschaftlicher medizinischer Ratучёный медицинский совет
zentrales medizinisches Lagerцентральный медицинский склад
zu bezahlende medizinische Leistungenмедицинские услуги, подлежащие оплате (Andrey Truhachev)
zu bezahlende medizinische Leistungenподлежащие оплате медицинские услуги (Andrey Truhachev)
zu verausgabende medizinisch-sanitäre Versorgungsgüterрасходное-медико-санитарное имущество
Zug des medizinisch-sanitären Bataillons zum Bergen und Heraustragen der Verwundetenвзвод сбора и выноса раненых медико-санитарного батальона
Zug des medizinisch-sanitären Bataillons zur Bergung und zum Abtransport von Verwundeten und Krankenвзвод сбора и эвакуации раненых и больных медико-санитарного батальона
zusätzliche medizinische Untersuchungдополнительное медицинское обследование
zusätzliche medizinische Untersuchungдополнительное медицинское исследование
zweckmäßige Einsetzung der medizinischen Kaderрациональная расстановка медицинских кадров
zweckmäßiger Einsatz der medizinischen Kaderрациональная расстановка медицинских кадров
Showing first 500 phrases