Subject | German | Russian |
food.ind. | Ablauf der letzten Füllmasse | последний оттёк |
food.ind. | Ablauf der letzten Füllmasse | меласса |
gen. | alle seine gesammelten Materialien sind in den letzten Kriegstagen untergegangen | все собранные им материалы погибли в последние дни войны |
gen. | alles bis auf den letzten Rest aufessen | съесть всё без остатка |
gen. | als der letzte Ton verklungen war, brach der Beifall aus | когда замер последний звук, раздались аплодисменты |
gen. | als letzter | последним стоять или быть (Andrey Truhachev) |
gen. | als letzter | в последних рядах (Andrey Truhachev) |
gen. | am letzten des Monats | в последний день месяца |
gen. | am letzten Maisonntag | в последнее воскресенье мая (Лорина) |
gen. | an den letzten Abschnitt wurde ein Zusatzparagraph angestückt | к последнему разделу прибавили дополнительную статью |
fin. | an letzter. Stelle dividendenberechtigte Aktie | второочередная акция |
comp. | Anfang letzte Zeile | начало последней строки (на экране, Bildschirm) |
busin. | anknüpfend an unseren letzten Brief | в продолжение нашего предыдущего, предшествующего прошлого письма (Andrey Truhachev) |
comp., MS | App-Erlöse seit der letzten Zahlung | доход от приложения на текущую дату |
gen. | auch der letzte Versuch, die Verunglückten zu retten, scheiterte | последняя попытка спасти пострадавших также потерпела неудачу |
idiom. | auf dem letzten Loch pfeifen | на последнем издыхании (Somad) |
avunc. | auf dem letzten Loch pfeifen | быть при последнем издыхании |
avunc. | auf dem letzten Loch pfeifen | дышать на ладан |
EU. | auf dem letzten Stand befindlich | актуализированный (Andrey Truhachev) |
inf. | auf den letzten Drücker | в последнее мгновение |
inf. | auf den letzten Drücker | в последнюю минуту (pechvogel-julia) |
inf. | auf den letzten Drücker | в последний миг |
inf. | auf den letzten Drücker | в последний момент |
inf. | auf den letzten Drücker | в последнюю минуту (когда этого уже почти не ждешь pechvogel-julia) |
sport. | auf der letzten Runde | на последнем круге (лыжной гонки Abete) |
gen. | auf der letzten Vereinssitzung hatte er sich entschlossen, Mitglied zu werden | на последнем заседании союза он решил вступить в его члены |
gen. | jemanden auf seinem letzten Gang begleiten | проводить в последний путь (Alisa_im_Wunderland) |
idiom. | aus dem letzten Loch pfeifen | доживать последние дни (Swordy) |
idiom. | aus dem letzten Loch pfeifen | быть при последнем издыхании (Swordy) |
idiom. | aus dem letzten Loch pfeifen | разваливаться о предприятии (Swordy) |
idiom. | aus dem letzten Loch pfeifen | дышать на ладан (Swordy) |
inf. | aus dem letzten Loch pfeifen | выдохнуться, быть без сил (galeo) |
geol. | Basis der letzten Windung Gastr. | основание раковины |
paleont. | Basis der letzten Windung | основание раковины |
gen. | bei dem letzten Hochwasser ertranken Menschen und Vieh | в последнее половодье утонули люди и скот |
gen. | bei unserem letzten Treffen | при нашей последней встрече |
sport. | bessere letzte Serie | лучшая последняя серия |
gen. | bis auf den letzten Besucher | до последнего посетителя (Лорина) |
gen. | etwas bis auf den letzten Heller bezahlen | уплатить всё до копейки |
gen. | etwas bis auf den letzten Heller bezahlen | полностью расплатиться (за что-либо) |
gen. | etwas bis auf den letzten Krümel aufessen | съесть до последней крошки (odonata) |
gen. | bis auf den letzten Krümel aufessen | доесть всё до последней крошки |
gen. | bis auf den letzten Kunden | до последнего клиента (Лорина) |
gen. | bis auf den letzten Mann | все до одного |
gen. | bis auf den letzten Mann | все без исключения |
mil. | bis auf den letzten Mann kämpfen | вести бой до последней капли крови |
inf. | bis auf den letzten Platz besetzt sein | переполненный (Amphitriteru) |
inf. | bis auf den letzten Platz besetzt sein | заполненный до отказа (Amphitriteru) |
gen. | bis auf den letzten Tropfen | до последней капли |
gen. | bis auf die letzte Minute | до последней минуты |
gen. | bis in die letzte Zeit hinein | вплоть до последнего времени |
gen. | bis in die letzte Zeit hinein | до последнего времени |
gen. | bis in seine letzten Tage | до конца своих дней (AlexandraM) |
gen. | bis zum letzten Atemzug | до последней минуты |
gen. | bis zum letzten Atemzug | до последней капли крови |
gen. | bis zum letzten Atemzug | до последнего |
gen. | bis zum letzten Atemzug | до последнего издыхания (AlexandraM) |
gen. | bis zum letzten Blutstropfen | до последнего |
gen. | bis zum letzten Blutstropfen | до последней капли крови |
inf. | bis zum letzten Gamaschenknopf gerüstet sein | быть совершенно готовым |
gen. | bis zum letzten Mann kämpfen | бороться до последнего (человека) |
literal. | bis zum letzten Rest | с корнем |
inf. | bis zum letzten Tezett | до мозга костей |
mil. | bis zum Letzten verteidigen | стоять до последнего (Andrey Truhachev) |
mil. | bis zum Letzten von den Russen verteidigen | оборонять до последнего патрона (Andrey Truhachev) |
mil. | bis zum Letzten verteidigen | стоять до последнего вздоха (Andrey Truhachev) |
mil. | bis zum Letzten verteidigen | защищать до последнего вздоха (Andrey Truhachev) |
mil. | bis zum Letzten verteidigen | защищать до последнего издыхания (Andrey Truhachev) |
mil. | bis zum Letzten von den Russen verteidigen | защищать до последнего патрона (Andrey Truhachev) |
inf. | bis zur letzten Kleinigkeit | до последней мелочи (Лорина) |
gen. | bis zur letzten Minute | до последней минуты |
mil. | bis zur letzten Patrone aushalten | драться до последнего патрона |
mil. | bis zur letzten Patrone aushalten | держаться до последнего патрона |
gen. | das Erste und das Letzte | начало и конец |
gen. | das Geschäft führt die letzten Novitäten der Mode | магазин имеет в продаже последние новинки моды |
gen. | das Gespräch drehte sich um die letzten politischen Ereignisse | разговор вращался вокруг последних политических событий |
gen. | das ist dein letztes Wort? | это твое последнее слово? |
gen. | das ist unser letzter, entscheidender Kampf | это есть наш последний И решительный бой |
pomp. | jemandem das letzte Geleit geben | отдать последний долг кому-либо |
gen. | das letzte Heft brachte einen interessanten Aufsatz über | в последнем журнале была опубликована интересная статья о ... |
gen. | das Letzte hingeben | отдать последнее |
proverb | das Letzte ist das Beste | остатки сладки |
gen. | das letzte Lager | смертный одр |
gen. | das letzte Mittel | последнее средство |
gen. | das war die letzte Haltestelle | это была последняя остановка |
account. | Datum der letzten Rechnungslegung | дата выставления последнего счета (wanderer1) |
comp., MS | Datum/Uhrzeit d. letzten Änderung | дата/время последнего изменения |
comp., MS | Datum/Uhrzeit der letzten Änderung | дата/время последнего изменения |
proverb | den Letzten beißen die Hunde | последнего собаки рвут |
proverb | den Letzten beißen die Hunde | последнего и собаки рвут |
idiom. | den Letzten beißen die Hunde | кто поздно приходит, тому кости (Andrey Truhachev) |
gen. | den letzten Sargnagel von etwas einschlagen | вбить последний гвоздь в гроб (Politoffizier) |
tech. | den letzten Schliff geben | отделать |
inf. | den letzten Schliff machen | сделать последний мазок (Александр Рыжов) |
inf. | den letzten Schliff machen | навести лоск (Александр Рыжов) |
inf. | den letzten Schliff machen | закончить (Александр Рыжов) |
inf. | den letzten Schliff machen | сделать последний штрих (Александр Рыжов) |
gen. | der Dichter schreibt in der letzten Zeit nur reimlose Gedichte | поэт пишет в последнее время только стихи без рифмы |
gen. | der Letzte in der Klasse | последний ученик (в классе) |
inf. | der letzte Arsch | последняя собака (поясняющие значения: "относиться как к последней собаке", "говорить, как с последним ублюдком") |
gen. | der letzte der Mohikaner | Последний из могикан |
gen. | der Letzte des Monats | последнее число месяца |
gen. | der letzte Gang | последний путь |
gen. | der letzte Hauch des Sterbenden | последний вздох умирающего |
gen. | der Letzte in der Klasse | последний ученик в классе |
gen. | der letzte männliche Spross der Familie | последний отпрыск мужского пола в семье |
gen. | der letzte Punkt der Tagesordnung ist noch strittig | последний пункт повестки дня является ещё спорным |
gen. | der letzte Sargnagel | последний гвоздь в гроб (Politoffizier) |
book. | der letzte Schrei | последний крик моды |
gen. | der Letzte seines Stammes | последний представитель своего рода |
gen. | der letzte Sprecher machte auf sie einen guten Eindruck | последний выступающий произвёл на неё хорошее впечатление |
gen. | der letzte Ton war ausgeklungen | последний звук замер |
gen. | der Letzte Wille | завещание |
gen. | der Letzte Wille | последняя воля (умирающего) |
gen. | der Reporter hält eine Rundschau über die letzten politischen Ereignisse | корреспондент делает обзор последних политических событий |
gen. | der Umsatz ist in den letzten Jahren vervielfacht worden | товарооборот увеличился в последние годы в несколько раз |
gen. | der Verkehr ist in den letzten Jahren vervielfacht worden | в последние годы движение транспорта возросло в несколько раз |
idiom. | der Weisheit letzter Schluss | высшее знание (Bursch) |
idiom. | der Weisheit letzter Schluss | идеальное решение всех проблем (Bursch) |
idiom. | der Weisheit letzter Schluss | высшая мудрость (Bursch) |
idiom. | der Weisheit letzter Schluss | истина в последней инстанции (paseal) |
auto. | der Weisheit letzter Schluss | гениальное решение (Alexander Dolgopolsky) |
gen. | die Anfragen mehrten sich in den letzten Tagen | в последние дни увеличилось число запросов |
gen. | die Aufregungen der letzten Wochen haben mich krank gemacht | волнения последних недель меня доконали |
gen. | die Ausgabe letzter Hand | издание, не подлежащее изменениям |
gen. | die Gebeine zur letzten Ruhe betten | предать земле останки |
gen. | die Kerze flackerte zum letzten Mal auf und erlosch | свеча вспыхнула последний раз и потухла |
gen. | die Kompanie wurde im mörderischen Artilleriefeuer bis zum letzten Mann aufgerieben | рота была уничтожена до последнего человека убийственным огнем артиллерии |
gen. | die Krankheit verbitterte die letzten Jahre seines Lebens | болезнь отравила последние годы его жизни |
gen. | die letzte Hand an etwas anlegen | доделать (что-либо) |
gen. | die letzte Hand an etwas anlegen | придать окончательную форму (чему-либо) |
gen. | die letzte Hand an etwas anlegen | завершить |
gen. | die letzte Hand an etwas legen | завершить (что-либо) |
gen. | die letzte Hand an etwas legen | закончить |
mil., navy, inf. | die letzte Heuer | последний рейс |
gen. | die letzte irdische Heimstatt | последнее пристанище (AlexandraM) |
ed. | die letzte Klingel | последний звонок (школьный праздник Лорина) |
pomp., poetic | die letzte Reise antreten | умереть |
sport. | die letzte Runde anläuten | возвестить о начале последнего круга (ударом колокола) |
sport. | die letzte Runde anschießen | возвестить о начале последнего круга (выстрелом) |
mil., navy | die letzte Waffe | абсолютное оружие |
rel., cath. | jemandem die Letzte Ölung erteilen | соборовать (кого-либо) |
gen. | die letzten Ausläufer einer Bewegung | последние проявления движения (революционного и т. п.) |
gen. | die letzten Ausläufer einer Bewegung | последние отголоски движения |
inf. | die letzten Eintrittskarten ergattern | отхватить последние билеты (Andrey Truhachev) |
inf. | die letzten Eintrittskarten ergattern | раздобыть последние билеты (Andrey Truhachev) |
gen. | die letzten Jahre | последние годы (Лорина) |
gen. | die letzten Kräfte rauben | отнимать последние силы (jm. Abete) |
media. | die letzten Nachrichten | последние известия (Andrey Truhachev) |
media. | die letzten Nachrichten Pl. | последние новости (Andrey Truhachev) |
gen. | die letzten Zuckungen einer Sache | последняя агония (чего-либо) |
gen. | die letzten Zuckungen einer Sache | последняя вспышка (чего-либо) |
gen. | die Mädchen beschwatzten die letzten Klassenneuigkeiten | девочки болтали о последних школьных новостях |
gen. | die Sache bis aufs Letzte treiben | доводить дело до крайности |
gen. | die Sackmode war einmal der letzte Schrei | платья мешком были когда-то последним криком моды |
gen. | die Zahl der Grippeerkrankungen hat sich in den letzten Tagen vermehrt | число заболеваний гриппом увеличилось в последние дни |
gen. | diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbe | эти слова имеют акцент на последнем слоге |
gen. | diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbe | эти слова имеют ударение на последнем слоге |
gen. | dieser Band enthält seine letzten öffentlichen Reden | этот том содержит его последние речи |
gen. | dieser Bösewicht hat ihm die letzten Groschen genommen | этот злодей отобрал у него последние гроши |
low | du bist echt das letzte Stück! | ты последняя скотина! |
low | du bist echt das letzte Stück! | ты последнее говно! |
low | du bist echt das letzte Stück! | ты последняя тварь! |
low | du bist echt das letzte Stück! | ты последняя мразь! |
gen. | ein Knopf baumelt am letzten Faden | пуговица болтается на одной нитке |
gen. | eine kurze Übersicht über die letzten Ereignisse geben | сделать краткий обзор последних событий |
gen. | eine letzte Bitte an jemanden richten | обращаться к кому-либо с последней просьбой |
gen. | Ende letzten Jahres | в конце прошлого года (Schumacher) |
gen. | er blickte zum letzten Male auf die heimatlichen Stätten zurück | он в последний раз оглянулся на родные места |
gen. | er gab eine gedrängte Übersicht über die letzten Ereignisse | он сделал краткий обзор последних событий (событий последних дней) |
gen. | er gab eine gedrängte Übersicht über die letzten Ereignisse | он сделал сжатый обзор последних событий (событий последних дней) |
gen. | er hat sein letztes Geld für das Motorrad zusammengekratzt | он наскрёб на мотоцикл последние деньги |
gen. | er hat sich in der letzten Zeit sehr gemausert | он за последнее время очень изменился к лучшему |
gen. | er hat sichIn der letzten Zeit laufend überfordert, und diese Krankheit ist jetzt die Quittung dafür | в последнее время он постоянно перенапрягался, и болезнь – результат этого |
gen. | er ist ihm erst in der letzten Zeit nähergetreten | он стал ему ближе только в последнее время |
gen. | er ist in den letzten Jahren ersichtlich gealtert | за последние годы он заметно постарел |
gen. | er ist in den letzten Jahren mehr und mehr verbummelt | он всё больше и больше опускался в последние годы |
gen. | er ist in letzter Zeit recht hinfällig geworden | он за последнее время очень одряхлел |
gen. | er kam letzten Endes zur Schlussfolgerung, dass sein Resultat falsch war | в конечном итоге он пришёл к умозаключению, что его результат был неправильным |
gen. | er kommt immer in letzter Minute | он всегда появляется в последнюю минуту |
inf. | er liegt in den letzten Zügen | он вот-вот Богу душу отдаст |
inf. | er liegt in den letzten Zügen | ему приходит конец |
gen. | er muss immer das letzte Wort haben | его не переспоришь |
gen. | er sparte das Geld bis zum letzten auf | до последнего дня он откладывал деньги на будущее |
gen. | er trat als letzter auf | он выступал последним |
gen. | er war der Letzte seines Stamms | он был последним представителем своего рода |
gen. | er war in der letzten Zeit mit Geschäften überbürdet | в последнее время он был завален делами |
gen. | er wartet immer bis auf die letzte Minute | он всегда ждёт до последней минуты |
gen. | er wartet immer bis zur letzten Minute | он всегда ждёт до последней минуты |
gen. | er wird sein letztes Hemd hergeben | он отдаст свою последнюю рубашку |
gen. | erst im letzten Augenblick | только в последний момент (Andrey Truhachev) |
gen. | erst im letzten Augenblick | лишь в последний момент (Andrey Truhachev) |
fin. | erste und letzte Dividendenauszahlung | первая и последняя выплата дивиденда |
gen. | ... erwarb der Dichter mit dem Haus Alte Landstraße 39 in Kilchberg am Zürichsee im Januar 1954 seine letzte Wohnstätte | ... с покупкой дома Альте Ландштрассе, 39 в Кильхберге на Цюрихском озере в январе 1954-го года писатель приобрел свою последнюю обитель (Piana, "Thomas Mann") |
gen. | es ist noch nicht Matthäi am letzten | не всё ещё пропало |
gen. | es war die letzte Rolle, die sie kreierte | это была последняя роль, которую она создала (ср. тж. ряд schaffen 1) |
cyc.sport | Fahrzeit der letzten 200 Meter | время прохождения последних 200 метров |
gen. | für den letzten Monat | за последний месяц (Лорина) |
law | Gericht letzter Instanz | последняя судебная инстанция (Andrey Truhachev) |
law | Gericht letzter Instanz | суд последней инстанции (Andrey Truhachev) |
law | Gericht letzter Instanz | суд высшей инстанции (Andrey Truhachev) |
met.work. | Gravur für die letzten Gesenkschläge | штамповочный ручей (Vor und Fertigform im Gegensatz zu den offenen Sätteln am Mehrfachgesenk) |
gen. | ich habe die letzten Worte überhört | я прослушал последние слова (Andrey Truhachev) |
gen. | ich habe die letzten Worte überhört | я не расслышал последних слов (Andrey Truhachev) |
gen. | ich habe in der letzten Woche besonders viel geschafft | в последнюю неделю я сделал особенно много |
gen. | ich habe in der letzten Woche besonders wenig geschafft | в последнюю неделю я сделал особенно мало |
gen. | ich kenne das letzte Werk dieses Schriftstellers gut | я хорошо знаю последнее произведение этого писателя |
gen. | ich sehe, dass Sie die letzten Eier gekauft haben, könnten Sie mir nicht ein paar davon ablassen? | я вижу, вы купили последние яйца, не уступите ли вы мне несколько штук? |
gen. | Ihr törichter Gatte gab Frau Emilie in diesen letzten Wochen immer mehr Ursache zur Unzufriedenheit | Нескладный муж фрау Эмилии давал ей в последнее время всё больше и больше поводов для недовольства (Ebenda) |
gen. | Ihre beiden Mädels sind in der letzten Zeit sehr gewachsen | обе ваши девочки в последнее время очень выросли |
gen. | im allgemeinen Durcheinander der letzten Tage konnte er sich nicht zurechtfinden | он не мог сориентироваться в общей неразберихе последних дней |
progr. | Im letzten Abschnitt wurde deutlich, dass die Verwendung asynchroner Schaltwerke problematisch ist | в последнем параграфе было показано, что применение асинхронных триггеров проблематично (ssn) |
fig. | im letzten Augenblick | в последнюю секунду (Andrey Truhachev) |
gen. | im letzten Augenblick | в последний момент |
gen. | im letzten Augenblick | в последнюю минуту |
gen. | im letzten Augenblick | в последнее мгновение |
gen. | im letzten Augenblick versagen | оказаться несостоятельным в последний момент |
product. | im letzten Baustadium | на завершающей стадии строительства (Marija_Kusnezowa) |
media. | Im letzten halben Jahr | за последние полгода (OLGA P.) |
gen. | im letzten Jahr | в прошлом году |
gen. | im letzten Jahr | за последний год (Лорина) |
fig. | im letzten Moment | в последнюю секунду (Andrey Truhachev) |
gen. | im letzten Moment | в последнюю минуту |
gen. | im letzten Moment | в последнее мгновение |
gen. | im letzten Moment | в последний момент |
gen. | im letzten Moment der Gefahr entrinnen | в последний момент избежать опасности |
gen. | im letzten Monat | в течение последнего месяца (Лорина) |
gen. | im letzten Monat | за последний месяц (Лорина) |
gen. | im letzten Monat | в последний месяц (Лорина) |
gen. | im letzten Monat | в прошлом месяце (Ремедиос_П) |
gen. | im letzten Stadium der Krankheit fühlte er keine Schmerzen | на последней стадии болезни он не чувствовал болей |
gen. | in den letzten fünf Jahren | за последние пять лет (Лорина) |
gen. | in den letzten fünf Jahren | в течение последних пяти лет (Лорина) |
pomp. | in den letzten Häfen einlaufen | обрести вечный покой (умереть) |
gen. | in den letzten Jahren | за последние годы (Лорина) |
gen. | in den letzten Jahren | в течение последних лет (Лорина) |
gen. | in den letzten Jahren | в последние годы (Лорина) |
arts. | in den letzten Jahrzehnten des 19. Jahrhunderts | в последние десятилетия 19 века |
gen. | in den letzten Lebensjahren wurde er von seinem Bruder erhalten | в последние годы жизни он жил на иждивении брата |
gen. | in den letzten Monaten | за последние месяцы (Лорина) |
gen. | in den letzten Monaten | в течение последних месяцев (Лорина) |
gen. | in den letzten paar Jahren | в течение последних нескольких лет (Andrey Truhachev) |
gen. | in den letzten paar Jahren | за несколько последних лет (Andrey Truhachev) |
gen. | in den letzten paar Jahren | за последние несколько лет (Andrey Truhachev) |
gen. | in den letzten sechs Monaten | за последние шесть месяцев (Лорина) |
gen. | in den letzten zehn Jahren | за последние десять лет (Лорина) |
inf. | in den letzten Zügen liegen | агонировать |
inf. | in den letzten Zügen liegen | дышать на ладан |
inf. | in den letzten Zügen liegen | агонизировать |
inf. | in den letzten Zügen liegen | быть при смерти |
inf. | in den letzten Zügen liegen | корчиться в предсмертных судорогах |
inf. | in den letzten Zügen liegen | быть в состоянии агонии |
lat. | in den letzten Zügen liegend | при последнем издыхании |
law | in der letzten gültigen Fassung | в последней действующей редакции (abolshakov) |
gen. | in der letzten Runde sahen die Boxer ermattet aus | в последнем раунде боксёры выглядели измотанными |
gen. | in der letzten Versammlung hat er eine große Rede geschwungen | на последнем собрании он толкнул большую речь |
gen. | in der letzten Zeit | в недавнее время |
gen. | in der letzten Zeit | за последнее время (Лорина) |
gen. | in der letzten Zeit | в последнее время |
gen. | in der letzten Zeit habe ich zwei Kilo abgenommen | за последнее время я похудела на два килограмма |
gen. | in der letzten Zeit habe ich zwei Kilo abgenommen | за последнее время я похудела на два кило |
gen. | in der letzten Zeit hat sich mein Freund gemodelt | в последнее время мой приятель переменился (приспособился к новым обстоятельствам) |
gen. | in der letzten Zeit ist der Junge faul geworden | в последнее время мальчик разленился |
gen. | in der letzten Zeit ist er sehr dünkelhaft geworden | в последнее время он стал очень высокомерным |
gen. | in der letzten Zeit ist er zu träge, man muss ihn ein bisschen aufmöbeln | в последнее время он слишком вял, его нужно немножко встряхнуть |
gen. | in der letzten Zeit musste seine Familie darben, da er keine Arbeit hatte | последнее время его семья должна была терпеть горькую нужду, так как у него не было работы ... |
gen. | in der letzten Zeit sind sie sich nähergekommen | в последнее время они сблизились |
sport. | in die letzte Runde einlaufen | пойти на последний круг |
gen. | in diesem Quartal zahlen wir die letzte Quote | в этом квартале мы выплатим последний взнос |
gen. | in letzter Hinsicht | в последней инстанции (AlexandraM) |
gen. | in letzter Konsequenz | в конечном счёте (Лорина) |
gen. | in letzter Minute | в последнее мгновение |
fig. | in letzter Minute | в последнюю секунду (Andrey Truhachev) |
gen. | in letzter Minute | в последний момент |
gen. | in letzter Minute | в последнюю минуту |
gen. | in letzter Zeit | в последнее время (AlexandraM) |
gen. | in letzter Zeit hat sie ihre Mucken: sie antwortet nicht, wenn man sie fragt | в последнее время у неё появились причуды: она не отвечает, когда её спрашивают |
gen. | in letzter Zeit hörten wir viel von diesem Maler | в последнее время мы много слышали об этом художнике |
gen. | in Moskau hat man in der letzten Zeit viele neue Wohnhäuser gebaut | в Москве за последнее время построили много новых жилых домов |
gen. | infolge von Krankheit musste ich die letzten Lektionen versäumen | вследствие болезни мне пришлось пропустить последние уроки |
gen. | jemanden auf seinem letzten Weg begleiten | проводить кого-либо в последний путь |
gen. | jemanden zur letzten Ruhe geleiten | проводить кого-либо в последний путь |
gen. | jetzt will sie ihn nicht kennen, dabei hat er noch letzte Woche mit ihr poussiert | сейчас она его знать не желает, а ведь .последнюю неделю он с ней флиртовал |
relig. | Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage die Mormonen | Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Andrey Truhachev) |
math. | Klumpen letzter Ordnung | заключающая группа (Группа объектов последней стадии отбора, составляющая объект первой стадии) |
stat. | Klumpen letzter Ordnung | заключающая группа (группа объектов последней стадии отбора, составляющая объект первой стадии) |
law | letzte Behörde | последняя инстанция |
astr. | letzte Berührung | последний контакт |
sport. | letzte Chance | последний шанс |
sport, bask. | letzte drei Minuten | последние три минуты |
fin. | letzte Erinnerung | последнее напоминание (Andrey Truhachev) |
fin. | letzte Frist | последний срок |
food.ind. | letzte Füllmasse | последний утфель |
mil. | letzte Gabel | последняя вилка |
water.suppl. | letzte Hitze | последний залог |
f.trade. | letzte Lieferung | последняя поставка |
tech. | letzte Linie | последняя линия (empfindlichste Nachweislinie) |
anal.chem. | letzte Linien | последние линии |
opt. | letzte Linien | наиболее чувствительные спектральные линии элемента (линии, по которым обнаруживается присутствие элемента при спектральном анализе) |
swim. | letzte Länge | последний отрезок (дистанции) |
food.ind. | letzte Mahlpassagen | последние размольные системы |
fin. | letzte Mahnung | последнее напоминание (перед обращением в коллекторское агенство Andrey Truhachev) |
med., obs. | letzte Maßnahme | последнее средство (von der noch ein therapeutischer Effekt zu erhoffen ist) |
el. | letzte Meile | последняя миля (расстояние от здания местной телекоммуникационной службы до абонентской установки) |
railw., road.wrk. | letzte Neuheit der Technik | техническая новинка |
gynecol. | Letzte normale Menstruation | ПНМ (Последная нормальная менструация Siegie) |
med. | letzte Periode | последняя менструация (Brücke) |
construct. | letzte Probe | последнее испытание |
meat. | letzte Produktneuheiten | последние новинки ассортимента продуктов |
mil. | letzte Raketenstufe | верхняя ступень ракеты |
mil. | letzte Raketenstufe | последняя ступень ракеты |
med. | Letzte Regel | последние месячные последняя менструация (linguee.de folkman85) |
sport. | letzte Runde | финишный круг |
athlet. | letzte Runde | последний круг |
sport. | letzte Runde | последний раунд |
sport. | letzte Runde | последний круг (соревнований) |
ling. | letzte Seite | последняя страница |
sport. | letzte Serie | последняя серия |
comp. | letzte signifikante Binärstelle | младший значащий бит |
comp. | letzte signifikante Ziffer | самый младший значащий разряд |
comp. | letzte signifikante Ziffer | младшая значащая цифра |
comp. | letzte signifikante Ziffer | цифра самого младшего разряда |
comp. | letzte signifikante Ziffernstelle | младшая значащая цифра |
comp. | letzte Stelle | последняя цифра |
comp. | letzte Stelle | младший разряд |
missil. | letzte Stufe | боевая часть |
missil. | letzte Stufe | приборный отсек |
missil. | letzte Stufe | последняя ступень |
cinema.equip. | letzte Stuhlreihe | последний ряд зрительских мест |
comp., MS | letzte Suchvorgänge | предыдущие поисковые запросы |
astr. | letzte Synchrone | концевая синхрона |
comp., MS | Letzte Synchronisierungszeit | время последней синхронизации |
comp., MS | letzte Transaktion | последняя транзакция |
construct. | letzte Treppenstufe | последняя ступенька лестницы |
mil. | letzte Waffe | сверхмощное оружие |
mil. | letzte Waffe | абсолютное оружие |
gen. | letzte Wahrheit | истина в последней инстанции |
paleont. | letzte Windung | последний оборот |
gen. | letzte Woche | прошлая неделя |
gen. | letzte Woche | последняя неделя |
gen. | letzte Woche | на прошлой неделе (Лорина) |
comp. | letzte Ziffer | последняя цифра |
med. | letzte Zuckungen | агония предсмертная (oliversorge) |
cyc.sport | letzte Zweihundertmeter | последние 200 м |
rel., christ. | letzte Ölung | елеосвящение соборование (LTSY) |
gen. | letzten Endes | в конечном счёте (AlexandraM) |
gen. | letzten Endes | в конечном итоге (Sebas) |
gen. | letzten Endes | в сущности |
tech. | letzten Endes | собственно |
tech. | letzten Endes | наконец |
gen. | letzten Endes | в конце концов |
gen. | letzten Jahres im August letzten Jahres | прошлого года (Гевар) |
gen. | letzten Monat | в прошлом месяце (Ремедиос_П) |
sugar. | letzter Ablauf | последний оттёк |
sugar. | letzter Ablauf | меласса |
food.ind. | letzter Ablauf | меласса (последний оттек сахарного производства) |
starch. | letzter Ablauf | гидрол (последний оттёк глюкозного производства) |
sport. | letzter Abschnitt der zweiten Zugphase | заключительная фаза тяги |
sport. | letzter Abschnitt der zweiten Zugphase | конец подрыва |
gen. | letzter Ausweg | крайний выход (Andrey Truhachev) |
gen. | letzter Ausweg | крайняя мера (Andrey Truhachev) |
gen. | letzter Ausweg | последняя возможность (Andrey Truhachev) |
gen. | letzter Ausweg | последний выбор (Andrey Truhachev) |
cinema.equip. | letzter bildseitiger Linsenscheitel | вершина задней поверхности последней линзы (объектива) |
food.ind. | letzter Diffuseur | хвостовой диффузор |
food.ind. | letzter Diffuseur | последний диффузор |
chem. | letzter Diffuseur einer Diffusionsbatterie | хвостовой диффузор |
food.ind. | letzter Diffusionsapparat | хвостовой диффузор |
food.ind. | letzter Diffusionsapparat | последний диффузор |
food.ind. | letzter Diffusionsgefäß | хвостовой диффузор |
food.ind. | letzter Diffusionsgefäß | последний диффузор |
rugb. | letzter Gassenspieler | замыкающий игрок коридора |
rugb. | letzter Gedrängespieler | замыкающий игрок схватки |
textile | letzter Glanz | последний глянец |
poetic | letzter Gruß | последнее прощай (Andrey Truhachev) |
gen. | letzter Halt | конечная остановка (Ремедиос_П) |
gen. | letzter Halt | конечная (Ремедиос_П) |
brew. | letzter Hefeabschuss Nachzeug | сброс осадка дрожжей (rafail) |
w.polo. | letzter Kampfabschnitt | последний период |
f.trade. | letzter Katalog | последний каталог |
astr. | letzter Kontakt | последний контакт |
footb. | "letzter Mann" | "чистильщик" |
sport. | letzter Platz | последнее место |
automat. | letzter Regelkreis | последний контур регулирования (в каскадной системе регулирования) |
swim. | Letzter scheidet aus | утомительная игра |
swim. | letzter Schwimmer | последний пловец |
athlet. | letzter Staffelmann | бегун последнего этапа |
comp., MS | letzter Strich | росчерк пера |
comp., MS | Letzter Synchronisierungszeitpunkt | время последней синхронизации |
comp., MS | Letzter Takt | последний полученный пакет пульса |
avia. | letzter Umkehrpunkt | критическая точка (из которой самолёт не может возвратиться на базу при имеющемся запасе топлива) |
food.ind. | letzter Verdampferkörper | последний корпус выпарки |
food.ind. | letzter Verdampfungskörper | последний корпус выпарки |
sport. | letzter Versuch | последняя попытка |
sport. | letzter Versuch | последний подход |
weightlift. | letzter Versuch | заключительный подход |
gen. | letzter Woche | прошлой недели |
gen. | letzter Woche | последней недели |
law | Letzter Wohnort | Последнее место проживания (Translation_Corporation) |
gen. | letzter Wohnort | место захоронения (mirelamoru) |
inet. | letzter Zugriff | последнее обращение (Andrey Truhachev) |
food.ind. | letzter Zuzug | последняя подкачка |
textile | letzter Äscher | последний зольник |
textile | letzter Äscher | старый зольник |
textile | letzter Äscher | мёртвый зольник |
comp. | letztes Bit | конечный бит |
opt. | letztes Büchsenlicht | конец вечерних гражданских сумерек |
hockey. | letztes Drittel | третий период (Abete) |
food.ind. | letztes Gefäß | хвостовой диффузор |
food.ind. | letztes Gefäß | последний диффузор |
gen. | Letztes Gericht | Судный день (odonata) |
gen. | Letztes Gericht | Страшный суд (odonata) |
opt. | letztes Glied | последний компонент |
cinema.equip. | letztes Glied | задний компонент |
gen. | letztes Jahr | в прошлом году (Alex Krayevsky) |
ling. | letztes Kapitel | последняя глава |
gen. | letztes Mal | последний раз |
astr. | letztes Mondviertel | последняя четверть (фаза Луны) |
mil., navy | letztes Mondviertel | последняя четверть луны |
comp. | letztes signifikantes Bit | младший значащий бит |
comp. | letztes signifikantes Bit | самый младший бит |
food.ind. | letztes Spaltungsprodukt | конечный продукт распада |
food.ind. | letztes Verdampfungsgefäß | последний корпус выпарки |
astr. | letztes Viertel | последняя четверть (фаза Луны) |
textile | letztes Walken | последнее валяние |
law | letztes Wort des Angeklagten | последнее слово подсудимого (обвиняемого) |
auto. | Logistik der letzten Meile | логистика последней мили ("Последняя миля" – канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом провайдера. Zustellroboter haben aus unserer Sicht das Potenzial, die letzte Meile sehr stark zu beeinflussen, weil sie das Push- durch das Pull- prinzip ersetzen" Dinara Makarova) |
sport. | mit Aufgebot seiner letzten Kräfte | напрягая последние силы |
gen. | mit dem Aufgebot seiner letzten Kräfte | напрягая последние силы |
mil. | mit dem letzten Sturmlauf | последним броском (Komparse) |
gen. | mit letzter Anstrengung | в результате напряжённого труда |
gen. | mit letzter Anstrengung | мобилизовав все свои силы |
gen. | mit letzter Anstrengung | в результате напряжённой работы |
gen. | mit letzter Anstrengung | в результате кропотливого труда |
gen. | mit letzter Anstrengung | кропотливым трудом |
gen. | mit letzter Kraft | из последних сил (sovest) |
tech. | mit Technik letzter Erkenntnisse | по последнему слову (техники patek) |
mil. | nach Brechung des letzten Widerstandes | подавив последние очаги сопротивления (Andrey Truhachev) |
gen. | nach letzten Angaben | по последним сведениям |
gen. | nach letzten Angaben | по последней информации |
gen. | nach letzten Angaben | по последним данным |
gen. | Olympioniken und Repräsentanten des internationalen Sports äußerten sich in den letzten Tagen weiter mit großer Anerkennung über die Olympischen Spiele | Члены олимпийских команд и представители международного спорта в последние дни продолжали высказываться об Олимпийских играх, давая им высокую оценку. (ND 8.8.80) |
IMF. | Refinanzierungsinstitut der letzten Instanz | кредитор последней инстанции |
sport. | schwächere letzte Serie | более слабая последняя серия |
idiom. | Schütze Arsch im letzten Glied | последняя спица в колеснице (darwinn) |
gen. | sein Letztes daransetzen | сделать всё возможное (Андрей Уманец) |
gen. | sein Letztes daransetzen | приложить все усилия (Андрей Уманец) |
idiom. | sein letztes Hemd weggeben | отдать последнюю рубашку (окказиональное усиление: auch die Hemden anderer Leute weggeben Queerguy) |
gen. | sein Letztes hingeben | пожертвовать последним |
gen. | sein Letztes hingeben | отдать последнее |
gen. | jemandem sein Letztes mitteilen | делиться с кем-либо последним |
gen. | sein Letztes ransetzen | приложить все усилия |
gen. | sein Letztes ransetzen | сделать всё возможное |
gen. | sein letztes Stündlein hat geschlagen | настал его последний час |
gen. | sein letztes Stündlein hat geschlagen | настал его смертный час |
gen. | sein letztes Stündlein hat geschlagen | пробил его смертный час |
gen. | sein letztes Stündlein hat geschlagen | пробил его последний час |
gen. | seine Gesundheit ist in der letzten Zeit recht schwach geworden | его здоровье за последнее время сильно пошатнулось |
gen. | seine letzte Arbeit brachte ihm weltweite Anerkennung ein | его последняя работа принесла ему всемирное признание |
gen. | seine letzte Rettung war die Flucht | его последним спасением было бегство |
gen. | seine letzte Schicht verfahren | умереть (о горняке) |
gen. | seine letzten paar Groschen ausgeben | истратить последние денежки |
gen. | seine Memoiren erstrecken sich über die letzten zehn Jahre seines Lebens | его мемуары охватывают последние десять лет его жизни |
gen. | seine Verpflichtung bis auf den letzten Buchstaben erfüllen | ни на йоту не отступить от своего обязательства |
gen. | seine Verpflichtung bis auf den letzten Buchstaben erfüllen | в точности выполнить своё обязательство |
law | seinen letzten Willen erklären | составить завещание |
law | seinen letzten Willen erklären | выразить свою последнюю волю |
law | seinen letzten Willen kundtun | завещать |
gen. | sie beklatschen die letzten Ereignisse | они сплетничают по поводу последних событий |
gen. | sie betreute die alte, gebrechliche Dame in den drei letzten Jahren | три последних года она ухаживала за старой, больной дамой |
gen. | sie kämen bis auf den letzten Mann | они пришли все до единого |
gen. | Sie quälte sich durch die letzten Schulstunden | она еле отсидела последние занятия в школе (Viola4482) |
gen. | Sie sind meine letzte Hoffnung! Nach Ihnen kommt nichts mehr! | вы моя последняя надежда! |
saying. | soll das schon gefeiert werden, zieh' die letzte Haut ab | раз пошла такая пляска, режь последний огурец (popovalex2) |
law | Tag der letzten Eintragung | дата последней записи (Лорина) |
gen. | tief bewegt, sprach er über die letzten Ereignisse | глубоко взволнованный, он говорил о последних событиях |
ed. | von der letzten Bank | с последней парты (Viola4482) |
gen. | vorläufig letzter | последний по времени (rafail) |
gen. | wegen der Hitze haben sie in den letzten Monaten viele Getränke umgesetzt | по причине жары они реализовали в последние месяцы много напитков |
inf. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | обращаться как со скотиной (Andrey Truhachev) |
ed. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | опускать ниже плинтуса (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie den letzten Dreck behandeln | не считать за человека (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | обращаться как со скотом (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | за человека не считать (Andrey Truhachev) |
gen. | wird sich jemand über das letzte Stück Kuchen erbarmen? | может быть, кто-нибудь доест пирог? |
gen. | während der letzten fünf Jahre | за последние пять лет (Лорина) |
gen. | während der letzten Jahre | в последние годы (massana) |
gen. | zu guter Letzt | в конечном итоге (Sebas) |
gen. | zu guter Letzt | напоследок (ВВладимир) |
gen. | zu guter Letzt | в конце концов (Andrey Truhachev) |
gen. | zu guter Letzt | в заключение (ВВладимир) |
humor. | zu guter Letzt | на закуску (Andrey Truhachev) |
gen. | zu guter Letzt | под конец |
tech. | zu guter Letzt | наконец |
gen. | zu guter Letzt | последний по порядку, но не по значению (Немецкий вариант "last but not least" ariadna08) |
gen. | zum letzten Mal | в последний раз (Лорина) |
athlet. | zur letzten Runde läuten | подать сигнал колокола в момент начала последнего круга |
law | Äußerung seines letzten Willens | изъявление своей последней воли (Лорина) |
gen. | über die Beschlüsse der letzten Sitzung referieren | делать доклад о решениях последнего заседания |
gen. | über die Beschlüsse der letzten Sitzung referieren | докладывать о решениях последнего заседания |