DictionaryForumContacts

   German
Terms containing leicht | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
water.suppl.Abfluss leicht ungleichförmigerмалоизменяющееся неравномерное течение
gen.am Tisch saßen junge Leute, die leicht angeheitert warenза столом сидели молодые люди, которые были слегка навеселе
gen.an seinen Händen bleibt leicht etwas hängenон нечист на руку
gen.aus leicht erklärlichei Gründenпо вполне понятным причинам
gen.aus leicht erklärlichen Gründenпо вполне понятным причинам
rel., christ.bewegt sich leicht zum Bösenудободвижен на зло (AlexandraM)
gen.bringt er leicht zuwärtsэто ему легко сделать
gen.daraus ist leicht zu ermessenиз этого можно заключить
gen.das bringt er leicht zustandeэто ему нетрудно сделать
gen.das Gerät ist leicht zu handhabenприбор прост в обращении
gen.das Gewesene kann nicht so leicht ausgestrichen werdenто, что было, не так легко перечеркнуть
gen.das Haus ist leicht zu findenдом легко найти
inf.das hätte leicht ins Auge gehen könnenна это раз ещё обошлось
inf.das hätte leicht ins Auge gehen könnenэто могло бы быть и хуже
gen.das ist ein leicht erreichbares Zielэто легко достижимая цель
gen.das ist leicht erklärbarэто легко объяснить
gen.das ist leicht erklärbarэто легко объясняется
gen.das ist leicht gearbeitetэто сделано поверхностно
gen.das ist leicht möglichэто очень возможно
gen.das ist leicht möglichэто вполне возможно
gen.das ist leicht verständlichэто легко понять
gen.das ist leicht zu erratenэто нетрудно угадать
gen.das ist leicht überspitztэто слегка утрировано
gen.das ist leicht überspitztэто несколько утрировано
gen.das kannst du leicht sagen!тебе легко говорить!
gen.das Kind ist leicht ablenkbarребёнка легко отвлечь
gen.das Kind ist leicht zu lenkenна ребёнка легко воздействовать
inf.das kommt nicht so leicht wieder vorэто не скоро повторится
gen.das kommt so leicht nicht wiederэто так скоро не повторится
gen.das Leben ist nicht leicht. das Leben ist eines der schwerstenЖизнь прожить, не поле перейти (Vas Kusiv)
gen.das lässt sich leicht beweisenэто можно легко доказать
gen.das lässt sich leicht erklärenэто легко объясняется
gen.das lässt sich leicht erklärenэто легко объяснить
gen.das lässt sich nicht so leicht abschüttelnэтот так просто не отстанет
gen.das lässt sich nicht so leicht abschüttelnот этого так просто не отделаешься
gen.das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehenдевушка едва заметно хромала
gen.das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehenдевушка едва заметно прихрамывала
gen.das Rätsel ist leicht erratbarэту загадку легко разгадать
gen.das sagt sich so leicht hinэто только сказать легко
gen.das Spiel zeigte diese Elf nur leicht überlegenигра выявила лить небольшое преимущество этой футбольной команды
gen.das wird nicht leicht sein, aber ich werde mir Mühe gebenэто будет нелегко, но я постараюсь
gen.das Wort spricht sich leicht ausэто слово легко произнести
gen.dem ist leicht abzuhelfenэтому легко помочь
gen.dem ist leicht abzuhelfenэто легко уладить
gen.den Stoff leicht zusammenheftenслегка скрепить ткань
gen.den Stoff leicht zusammenheftenслегка приколоть ткань
gen.den Stoff leicht zusammenheftenслегка сметать ткань
gen.der Amtsschimmel ist nicht leicht totzukriegenбюрократизм нелегко изжить
arts.der Oberkörper stemmt sich leicht zurückверхняя часть тела слегка откинута назад
gen.der Stoff nimmt leicht Schmutz anэта материя очень маркая
gen.der Stoff nimmt leicht Schmutz anэта ткань очень маркая
gen.die Insel ist leicht zugänglichна этот остров легко попасть
gen.die Insel ist leicht zugänglichна остров легко попасть
gen.die Knie sind leicht durchzudrücken!ноги прямые в коленях! (гимнастика)
gen.die Lunge ist leicht affiziertимеется небольшое поражение в легком
gen.die Menge war leicht erregtтолпа была слегка возбуждена
gen.die Regel ist leicht zu merkenправило легко запоминается
gen.die Regel lässt sich leicht merkenправило легко запоминается
gen.die Speise ist leicht bekömmlichпища легко усваивается
gen.die Uniform war eng, darum war es nicht so leicht, sich schnell auszupellenмундир был узок, и потому быстро стянуть его было не так просто
gen.die Unterhaltung plätscherte leicht dahinразговор журчал
gen.die Unterhaltung plätscherte leicht dahinбеседа мирно текла
gen.diese Krankheit teilt sich leicht mitэта болезнь очень заразительна
gen.diese Krankheit teilt sich leicht mitэта болезнь легко передаётся
gen.diese leicht säuerlichen Bonbons stillen den Durstэти слегка кисловатые конфеты утоляют жажду
gen.diese Sprache ist leicht erlernbarэтот язык нетрудно выучить
gen.diese Tat ist leicht nachweisbarэто преступление легко доказуемо
gen.diese Tat ist leicht nachweisbarэто деяние легко доказуемо
gen.dieser Hut lässt sich leicht umformenэтой шляпе легко придать другую форму
gen.dieses Buch ist für Kinder leicht fasslichэта книга доступна для детей
gen.dieses Buch ist für Kinder leicht fasslichэта книга понятна детям
gen.dieses Essen ist leicht verträglichэта пища лёгкая
gen.du bist heute so leicht verdrießlich!ты сегодня так легко раздражаешься!
gen.du bist so leicht böseты так быстро сердишься
gen.du hast dich zu leicht angezogenты оделся слишком легко
inf.du hast leicht redenтебе легко говорить (Viola4482)
avunc.ein leicht angekratzter Fünfzigerслегка потрёпанный пятидесятилетний мужчина
gen.ein leicht bewölkter Himmelслегка покрытое облаками небо
gen.ein leicht erregbarer Menschлегко возбудимый человек
gen.ein leicht fassbares Buchлегко доступная для понимания книга
gen.ein leicht lenkbares Kindребёнок, легко поддающийся воспитанию
gen.ein leicht lenkbares Pferdпослушная лошадь
gen.ein leicht lenkbares Pferdсмирная лошадь
gen.ein leicht zu behebender Defektлегко устранимый недостаток
gen.eine leicht abfallende Senkungотлогий спуск
gen.eine leicht ansetzbare Lösungлегко приготовляемый раствор
gen.eine leicht begehbare Sündeгрех, который легко совершить
gen.eine leicht fassliche Darstellungдоступное изложение
gen.eine leicht fassliche Darstellungясное изложение
gen.eine leicht merkbare Telefonnummerлегко запоминающийся номер телефона
gen.eine leicht verkäufliche Wareходкий товар
gen.einige Fahrgäste wurden leicht verletztнесколько пассажиров получили лёгкие ранения
gen.er braust leicht aufон очень горяч
gen.er braust leicht aufон очень вспыльчив
gen.er fand immer leicht Anschlussон всегда легко находил себе компанию
gen.er fand immer leicht Anschlussон всегда легко завязывал знакомства
gen.er fasst alles leicht aufон всё схватывает на лету
gen.er fährt leicht aufон очень вспыльчив
gen.er fängt leicht Feuerон легко увлекается
gen.er fängt leicht Feuerон быстро увлекается
gen.er gerät leicht in Zornон очень вспыльчив
pomp.er ist an den Schläfen leicht ergrautу него появилась проседь на висках
gen.er ist ein leicht aufbrausender junger Mannон вспыльчивый юноша
gen.er ist leicht ablenkbarон легко отвлекается
gen.er ist leicht ablenkbarего легко отвлечь
gen.er ist leicht affizierbarего легко вывести из равновесия
inf.er ist leicht angeknachtон не совсем в своём уме
gen.er ist leicht beeinflussbarна него легко повлиять
gen.er ist leicht beleidigtон очень обидчивый
gen.er ist leicht bestimmbarон легко поддаётся чужому влиянию
gen.er ist leicht gekränktон очень обидчивый
gen.er ist leicht herumzukriegenего легко убедить
gen.er ist leicht zu beeinflussenна него можно легко повлиять
gen.er ist leicht zu beredenего легко уговорить
gen.er ist leicht zu beredenон сговорчив
gen.er ist leicht zu überredenего легко уговорить
gen.er kocht gar zu leicht überон очень вспыльчив
gen.er ließ sich leicht beredenон дал легко уговорить себя
gen.er lässt sich leicht lenkenон легко поддаётся руководству
gen.er lässt sich leicht täuschenего легко обмануть
gen.er lässt sich leicht verleitenего легко склонить (на что-либо)
gen.er schließt sich leicht anон нелегко сходится с людьми
gen.er schließt sich leicht anон не легко сходится с людьми
gen.er siegte leicht über seinen Gegnerон легко победил своего противника
gen.er sprach in einem leicht gereizten Tonон говорил слегка раздражённым тоном
gen.er war leicht einzuschüchternего легко было запугать
gen.er war sinnlich leicht erregbarон был чувственно легко возбудим
gen.er wird leicht böseон сразу сердится
gen.er wird leicht böseон очень вспыльчивый
gen.er wird leicht heftigон очень вспыльчив
gen.es ist mir leicht ums Herzу меня легко на душе
inf.es kann leicht anders kommenэто может быстро измениться
inf.es kann leicht anders kommenэто может легко измениться
gen.es sich leicht machenоблегчать себе жизнь
gen.es sich leicht machenне утруждать себя
gen.es sich leicht machenоблегчать себе работу
gen.es wird nicht leicht sein, das Radrennen in einer Live-Sendung zu übertragenнелегко будет вести живую передачу с велогонок
gen.es wird nicht leicht sein, das Radrennen in einer Live-Sendung zu übertragenнелегко будет вести прямую передачу с велогонок
gen.für diese Ware findet sich nicht leicht ein Interessentна этот товар нелегко найти покупателя
gen.für unsere Waren ist es leicht, Abnehmer zu findenдля наших товаров легко найти покупателей
relig.Gewogen und zu leicht befundenвзвешен на весах и найден слишком лёгким (Einheitsübersetzung, Daniel 5:27 "Tekel: Gewogen wurdest du auf der Waage und zu leicht befunden", Св. Писание, Даниил 5:27 "ТЕКЕЛ – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким" sascha)
proverbGlück und Glas, wie leicht bricht das!счастье непрочно
gen.Glück und Glas, wie leicht bricht dasСчастье и стекло, как это легко разбивается
gen.hinterher sieht es leicht ausпотом всё кажется легко
gen.ich bin heute leicht verdrossenу меня сегодня немного испорчено настроение
gen.ich bin heute leicht verdrossenсегодня я слегка раздосадован
gen.ich lasse mich nicht so leicht abfertigenот меня так легко не отделаешься
gen.ich lasse mich nicht so leicht beschwindelnя не дам себя так легко надуть
inf.ihn kann so leicht nichts erschütternего не так-то легко выведешь из себя
gen.über etwas im Gespräch leicht hingehenслегка коснуться чего-либо в беседе
missil.in leicht schematisierter Darstellungпредставление в виде упрощённой схемы
gen.in seinem Alter stellen sich leicht heftige Beschwerden einв его возрасте часто чувствуешь сильное недомогание
gen.etwas ist leicht bekömmlichчто-либо легко усваивается
gen.etwas ist leicht beschaffbarчто-либо легко достать
gen.ist leicht zu ermittelnэто легко установить
gen.ist leicht zu ermittelnэто легко узнать
sec.sys.Kann bei Gebrauch leicht entzündlich werdenМожет стать очень огнеопасным в процессе использования (Nilov)
gen.Kinderhand ist leicht zu füllenмного ли ребёнку нужно? (чтобы удовлетворить его)
gen.leicht abbaubarлегкоразлагаемый
gen.leicht abbaubarлегкорасщепляемый
food.ind.leicht abbaubare Stärkeлегко расщепляемый крахмал
food.ind.leicht abbaubare Stärkeлегкорасщепляемый крахмал
met.work.leicht abfallendотлогий
food.ind.leicht abgebaute Kartoffelstärkeчастично расщеплённый картофельный крахмал
food.ind.leicht abgebaute Stärkeчастично расщеплённый крахмал
auto.leicht abnehmbarлегкосъёмный
gen.leicht abtrennbarлегко поддающийся отделению
hygien.leicht abwaschbares Materialлегко моющийся материал
food.ind.leicht abziehbare Fischhautлегко снимающаяся кожа рыбы
food.ind.leicht abziehbare Fischhautлегкоснимаемая кожа рыбы
econ.leicht abzusetzendлегко сбываемый
econ.leicht abzusetzendходкий (о товаре)
tech.leicht aggressive Gasenслабоагрессивные газы (dolmetscherr)
chem.leicht alkalischслабощелочной (Nilov)
inf.leicht angeknackstсо странностями (о человеке Ремедиос_П)
inf.leicht angeknackstнемного не в себе (о человеке Ремедиос_П)
inf.leicht angeknackstс причудами (о человеке Ремедиос_П)
inf.leicht angeknackstс приветом (о человеке Ремедиос_П)
humor.leicht angekratzt seinбыть не первой молодости
avunc., humor.schon leicht angekratzt seinбыть не первой молодости
humor.leicht angekratzt seinбыть в годах
nucl.phys.leicht angereichertes Uranслабо обогащённый уран
gen.etwas leicht annähenпришить что-либо на живую нитку
gen.leicht Anschluss findenлегко сходиться с людьми
construct.leicht anstreichenслегка окрашивать
gen.leicht atmenдышать легко
geol.leicht aufbereitbares Erzлегкообогатимая руда
gen.etwas leicht auffassenвоспринимать что-либо легко
gen.leicht aufloderndзапальчивый (о человеке)
gen.leicht aufloderndвспыльчивый
agric.leicht aufnehmbarлегкоусвояемый
agric.leicht aufnehmbarудобоусвояемый
agric.leicht ausfallendлегкоосыпающийся
food.ind.leicht ausgeschweifelter Flaschenhalsслегка суживающееся горлышко бутылки
mach.comp.leicht ballig geschliffene Laufbahnслегка выпуклая шлифованная дорожка качения
mach.comp.leicht ballige Innenlaufbahnдорожка качения внутреннего кольца роликоподшипника с небольшой сферической выпуклостью
brew.leicht bauchinger Kegкег с лёгкой выпуклостью
arts.leicht bedeckter Himmelс лёгкой облачностью
food.ind.leicht beduftete Beereвиноградная ягода с лёгким ароматом
road.wrk.leicht befahrbare Straßeдорога с лёгким движением
mil.leicht befahrbare Straßeлегкопроходимая дорога
tech.leicht befestigenприхватить
tech.leicht befriedigtнеразборчивый
tech.leicht begreifendапперцепционный
tech.leicht begreifendапперцептивный
shipb.leicht bemanntes Schiffсудно с неполным экипажем
chem.leicht benetzbarлегко смачиваемый
construct.leicht berührenслегка касаться
tech.leicht berührenзадеть
gen.leicht berührenприкоснуться (Slawjanka)
gen.etwas leicht berührenслегка коснуться (чего-либо)
inf.leicht beschwipstслегка подвыпивший (Andrey Truhachev)
textileleicht beschädigtс малым повреждением
med., obs.leicht beschädigtлегкоповреждённый
gen.leicht bestimmbarлегко определяемый (Лорина)
inf.leicht betrunkenслегка подвыпивший (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.leicht betrunken seinбыть слегка пьяным
chem.leicht beweglichлегкоподвижный
gen.leicht beweglichлёгкий на подъём (Kasakin)
aerodyn.leicht bewegliche Flüssigkeitмаловязкая жидкость
aerodyn.leicht bewegliche Flüssigkeitлегкоподвижная жидкость
mil., navyleicht bewegte Seeлёгкое волнение (3 балла)
mil.leicht bewegte Seeслабое волнение (3 балла)
nautic.leicht bewegte Seeслабое волнение
sport.leicht bewegtes Wasserлёгкое волнение воды
brew.leicht Bierigesслабое рядовое пиво
chem.leicht etwas bitterгорьковатый
food.ind.leicht blasig kutternкуттеровать до легкого пенообразования (Zinman)
fire.leicht brennbarсильногорючий (dolmetscherr)
oilleicht brennbarer Koksпламенный кокс
oilleicht brennbarer Koksлегкогорючий кокс
chem.leicht brennbares Koksпламенный кокс
chem.leicht brennbares Koksлегкогорючий кокс
pulp.n.paperleicht brennbares Papierпапиросная тлеющая бумага
pulp.n.paperleicht brennbares Zigarettenpapierтлеющая папиросная бумага
gen.leicht böse seinбыть вспыльчивым
gen.leicht böse seinсразу сердиться
chem.leicht dispergierbarлегкодиспергируемый
brew.leicht dissoziierbare Co-Enzymeлегко диссоциирующие коферменты
tech.leicht dissoziierendлегкодиссоциирующий
quant.el.leicht divergentслаборасходящийся
quant.el.leicht divergentes Bündelслабо расходящийся пучок
quant.el.leicht dotiertслаболегированный
quant.el.leicht dotierter Stabслаболегированный стержень
agric.leicht durchlässigлегкопроницаемый
gen.leicht durchschaubarнеумело (Vas Kusiv)
gen.leicht durchschaubarшито белыми нитками (Vas Kusiv)
construct.leicht einsetzbarлегко осваиваемый
construct.leicht einsetzbarлегко внедряемый
lawleicht entflammbarer Stoffвещество легковоспламеняющееся
oilleicht entzündliche Ladungлегко воспламеняющийся груз
mil.leicht entzündliche Ladungлегковоспламеняющийся груз
oilleicht entzündlicher Brennstoffлегковоспламеняемое топливо
gen.leicht erkennbarлегко узнаваемый
gen.leicht erkältet seinбыть слегка простуженным
gen.leicht erregbarлегко возбудимый (marinik)
gen.leicht erregbarлегковозбудимый (marinik)
tech.leicht erregtвозбудимый
quant.el.leicht erreichbare Inversionлегкодостигаемая инверсия населённостей
gen.leicht errötenслегка покраснеть
chem.leicht explodierendвзрывчатый
chem.leicht explodierendвзрывоопасный
lawleicht fahrlässigпо лёгкой неосторожности (Лорина)
gen.leicht fallenдаваться кому-либо (Andrey Truhachev)
gen.leicht fallenлегко даваться (daydream)
nautic.leicht fliegenидти порожнём о судне
energ.ind.leicht fließendes Gutхорошо подвижный материал
energ.ind.leicht fließendes Gutлегкоподвижный материал
energ.ind.leicht fließendes Materialхорошо подвижный материал
avia.Leicht-Flugzeug UnionСоюз фирм, производящих лёгкие самолёты
avia.leicht flüchtigлегко испаряющийся (о топливе)
chem.leicht flüchtigлегколетучий
avia.leicht flüchtigлёгкий
astr.leicht flüchtige Substanzлегко улетучивающееся вещество
missil.leicht flüchtiger Brennstoffлегко испаряющееся топливо
missil.leicht flüchtiger Brennstoffлетучее топливо
avia.leicht flüchtiger Brennstoffлегкоиспаряющееся топливо
chem.leicht flüssigлегкоплавкий
gen.leicht fällenупасть не ударившись
gen.leicht fällenмягко падать
med.appl.leicht gebogenлегко изогнутый
quant.el.leicht gebundenes Elektronслабо связанный электрон
gen.leicht gebügelt seinбыть слегка удивлённым
gen.leicht gefüttertна лёгкой подкладке
gen.leicht gekränkt seinбыть очень обидчивым
food.ind.leicht gelbliche Schaleбледно-жёлтая скорлупа
meat.leicht gelbliche Schaleбледно-жёлтоватая скорлупа
med.leicht gelbsüchtige Hautсубиктеричная кожа (Лорина)
met.work.leicht geneigtотлогий
aerodyn.leicht gepfeiltимеющий малый угол стреловидности
mil.leicht gepfeiltс малым углом стреловидности
aerodyn.leicht gepfeiltимеющий малую стреловидность
avia.leicht gepfeiltс малой стреловидностью
avia.leicht gepfeilte Hinterkanteзадняя кромка малой стреловидности
humor.leicht gerührt seinбыть очень удивлённым
gen.leicht gesagt!легко сказать! (Vas Kusiv)
gen.leicht gesalzenмалосольный
gen.leicht gesalzene Gurkenмалосольные огурцы
med., obs.leicht geschädigtлегкопоражённый
construct.leicht getauchte Elektrodeлегкообмазанный электрод
food.ind.leicht getrockneter Fischслегка подсушенная рыба
weld.leicht gewölbte Nahtшов с небольшим усилением
weld.leicht gewölbte Nahtслегка выпуклый шов
weld.leicht gewölbte Schweißnahtслегка выпуклый сварной шов
weld.leicht gewölbte Schweißnahtсварной шов с небольшим усилением
weld.leicht gewölbte Stumpfnahtшов стыкового соединения с небольшим усилением
weld.leicht gewölbte Stumpfnahtстыковой шов с небольшим усилением
agric.leicht gezäumtслабоуздный
mech.leicht gängigлегкоходный (Geri)
agrochem.leicht gärfähigлегкосилосующийся
med.leicht hinkendes Gangbildлёгкая хромота (jurist-vent)
pulp.n.paperleicht hydrolysierbare Kohlenhydrateлегко гидролизуемые углеводы
geophys.leicht hügeliges Geländeслабовсхолмленная местность (Sergei Aprelikov)
geophys.leicht hügeliges Geländeслабохолмистая местность (Sergei Aprelikov)
gen.leicht hüstelnслегка покашливать
med.leicht ikterisches Hautkoloritкожные покровы слегка желтушные (jurist-vent)
nautic.leicht in der See laufenлегко всходить на волну о судне
shipb.leicht in der See laufenидти без качки
avia.leicht instabilс небольшой неустойчивостью
quant.el.leicht justierbarлегкоюстируемый
quant.el.leicht justierbarer Etalonлегкоюстируемый эталон
quant.el.leicht justierter Spiegelлегко юстируемое зеркало
gen.jemanden leicht kränkenслегка обидеть (кого-либо)
hairdr.leicht kämmbarлегко расчёсываемый (Sergei Aprelikov)
chem.leicht legiertмалолегированный
chem.leicht legiertслаболегированный
chem.leicht legiertнизколегированный
avia.leicht leichtflüssige Flüssigkeitмаловязкая жидкость
avia.leicht leichtflüssige Flüssigkeitлегкоподвижная жидкость
tech.leicht lesbarудобочитаемый (Nilov)
tech.leicht lesbare Schriftхорошо читаемый шрифт (Nilov)
med.leicht lobuliertслегка дольчатый (Andrey Truhachev)
food.ind.leicht lösbare Gersteлегкорастворимый ячмень
mach.comp.leicht lösbarer Spreizstiftлегкосъёмный распорный штифт
chem.leicht löslichлегко растворим
el.leicht löslichлегко растворимый
chem.leicht löslichлегкорастворимый
chem.leicht löslicher Kaffeeбыстрорастворимый кофе
weld.leicht lötbarлегко поддающийся пайке
tech.leicht magnetischслабомагнитный (Nilov)
met.work.leicht mischbarудоборазмешиваемый
gen.leicht miteinander Krach kriegenссориться по всякому поводу
tech.leicht montierbarлегко монтируемый (Sergei Aprelikov)
chem.leicht oxydabelлегкоокисляемый
chem.leicht oxydierbarлегкоокисляемый
comp.leicht prüfbare Spracheязык программирования с развитыми средствами контроля
f.trade.leicht realisierbare Aktivaлегкореализуемые активы
f.trade.leicht realisierbare Papiereлегкореализуемые ценные бумаги
fin.leicht realsierbare Aktivenлегко реализуемые активы
met.work.leicht reduzierbarудобовосстановимый
med.leicht reduzierter Allgemeinzustandотносительно удовлетворительное общее состояние ((согласно немецкой классификации), при этом reduzierter Allgemeinzustand – общее состояние средней тяжести jurist-vent)
med.leicht reduzierter Allgemeinzustandобщее состояние средней тяжести (Dimpassy)
med.leicht reduzierter Allgemeinzustandслегка угнетённое общее состояние (jurist-vent)
brew.leicht regelbare Keimungлегко регулируемое прорастание (зерна)
gen.leicht reibenтереть слегка
gen.leicht reizbarлегко возбудимый (marinik)
gen.leicht reizbarлегковозбудимый (marinik)
chem.leicht salzenприсолить
chem.leicht salzenприсаливать
meat.leicht saure Wurstслегка кислая колбаса (напр., варёная колбаса летом)
construct.leicht schlagenлегко ударять
silic.leicht schmelzbarлегкоплавкий
chem.leicht schmelzbarнизкоплавкий
weld.leicht schmelzbare Legierungлегкоплавкий сплав
astr.leicht schmelzbarer Stoffлегкоплавкое вещество
chem.leicht schmelzbares Glasлегкоплавкое стекло
chem.leicht schmelzendлегкоплавкий
gen.leicht Schmutz annehmenбыстро пачкаться
gen.leicht Schmutz annehmenбыть марким
gen.leicht Schmutz annehmenлегко пачкаться
weld.leicht schweißbarлегко свариваемый
chem.leicht schymelzbares Glasлегкоплавкое стекло
avia.leicht siedendлегко испаряющийся (о топливе)
chem.leicht siedendнизкокипящий
avia.leicht siedendлёгкий
avia.leicht siedender Brennstoffнизкокипящее топливо
avia.leicht siedender Brennstoffтопливо, кипящее при низкой температуре
chem.leicht sinterndлегкоспекающийся
tech.leicht spaltbarколкий
aerodyn.leicht stabilмалоустойчивый
gen.leicht sterbenумереть легко
mach.comp.leicht stoßweise Belastungлёгкая ударная нагрузка
agric.leicht streuendлегкоосыпающийся
build.mat.leicht strukturierbarлегко структурируемая о штукатурке (Ursula Iguaran)
med.leicht supprimiertнемного ниже нормы (Лорина)
brew.leicht säuerlicher und schwach salziger Geschmackкисловато-солоноватый вкус
gen.leicht süßlich duftenпахнуть слегка сладковато
gen.leicht süßlich riechenпахнуть слегка сладковато
cook.leicht süßliche Noteслегка сладковатый привкус (Andrey Truhachev)
radioleicht tragbares Sendeempfangsgerätранцевое приёмо-передающее устройство
radioleicht tragbares Sendeempfangsgerätпортативное приёмо-передающее устройство
pack.leicht transportabelлегкотранспортабельный
avia.leicht turbulentс малой турбулентностью
avia.leicht turbulentмалотурбулентный
construct.leicht umhüllte Elektrodeлегкообмазанный электрод
weld.leicht umhüllte Elektrodeэлектрод с тонким покрытием
el.leicht umhüllte Elektrodeтонкообмазанный электрод
weld.leicht umhüllte Elektrodeтонкопокрытый электрод
gen.leicht umzusetzenне требующий усилий (Auch Sie können einfache und leicht umzusetzende Maßnahmen ergreifen, um sich gegen den unbefugten Zugang Dritter zu Ihren Daten zu schützen. 4uzhoj)
gen.leicht umzusetzenлегко достижимый (Den beiden liegt besonders viel am Mannschaftsgedanken, was im Golfsport nicht immer leicht umzusetzen ist. 4uzhoj)
gen.leicht umzusetzenлегко реализуемый (Alle Vorschläge sind in der Praxis erprobt und leicht umzusetzen. 4uzhoj)
med.leicht untergewichtiger Ernährungszustandслегка пониженное питание (при оценке состояния больного jurist-vent)
tech.leicht verdampfendлетучий
agric.leicht verdaulichлегкоусвояемый
agric.leicht verdaulichудобоваримый
meat.leicht verdauliches Broilerfleischлегкоусвояемое мясо бройлера
hygien.leicht verderblichскоропортящийся
f.trade.leicht verderblichскоропортящийся (груз, товар)
pack.leicht verderbliche Lebensmittelскоропортящиеся пищевые продукты
pack.leicht verderbliche Lebensmittelскоропортящиеся грузы
food.ind.leicht verderbliche Lebensmittelскоропортящиеся продукты (Andrey Truhachev)
pack.leicht verderbliche Lebensmittelскоропортящиеся товары
busin.leicht verderbliche Wareскоропортящийся товар
meat.leicht verderbliche Wareскоропортящийся продукт
meat.leicht verderbliche Wursthüllenлегко портящиеся колбасные оболочки
shipb.leicht verderbliches Gutскоропортящийся груз
med.leicht verderbliches Lebensmittelскоропортящийся пищевой продукт
econ.leicht verdientes Geldлёгкие деньги (Andrey Truhachev)
econ.leicht verdientes Geldлегко заработанные деньги (Andrey Truhachev)
food.ind.leicht verfügbarлегко усваиваемый (Лорина)
publ.util.leicht verschmutzte Wäscheслегка загрязнённое бельё
gen.leicht verständlichобщепонятный (Sergei Aprelikov)
ling.leicht verständlichудобопонятный
gen.leicht verständlichлегко понятный (Sergei Aprelikov)
gen.leicht verträglichлегкоусвояемый (altiver)
bank.leicht verwertbarлегко утилизуемый
bank.leicht verwertbarлегко реализуемый
med.leicht verwundbarлегко уязвимый (Andrey Truhachev)
gen.jemanden leicht verwundenранить кого-либо легко
gen.leicht verwundetлегко раненный
food.ind.leicht veränderte Kartoffelstärkeчастично модифицированный картофельный крахмал
food.ind.leicht veränderte Stärkeчастично модифицированный крахмал
inf.leicht von der Hand gehenлегко удаваться (Лорина)
gen.leicht über etwas weggehenлегко относиться (к чему-либо)
gen.leicht wie eine Federлёгкий как пёрышко
gen.leicht wie eine Fliegeлёгкий как пёрышко
polym.leicht zerbröckelndхрупкий
polym.leicht zerbröckelndломкий
polym.leicht zerbröckelndлегко крошащийся
tech.leicht zerlegbare Verbindungлегкоразъёмное соединение
plast.leicht ziehender Farbstoffхорошо выбираемый краситель
polym.leicht ziehender Farbstoffхорошо выбираемый из раствора краситель
comp., MSleicht zu bedienenпростой в использовании
fig.leicht zu durchschauenшито белыми нитками (Crystal Fall)
food.ind.leicht zu handhabender Verschlussлегкооткрываемый запор
food.ind.leicht zu öffnende Doseлегкооткрываемая банка
gen.leicht zu übersehen seinлегко не заметить (Jev_S)
gen.leicht zugänglichлегко доступный (напр., выключатель Maria0097)
chem.leicht zusammenklebendслипчивый
gen.leicht über etwas weggehenлегко относиться (к чему-либо)
gen.etwas leicht überstehenпереносить что-либо легко
inf.man kann es sich leicht an den fünf Fingern abzählenэто нетрудно подсчитать
inf.man kann es sich leicht an den fünf Fingern abzählenэто нетрудно предусмотреть
inf.man kann es sich leicht an den fünf Fingern abzählenэто нетрудно сообразить
gen.man stößt leicht bei ihm anон очень обидчив
gen.man stößt leicht bei ihm anон очень раздражителен
gen.mein Kleid nimmt leicht Schmutz anмое платье очень маркое
gen.Milch setzt leicht anмолоко легко пригорает
engin.mit leicht siedendem Brennstoff anlassenпускать двигатель на легко испаряющемся топливе
gen.möge ihm die Erde leicht seinпусть земля ему будет пухом
rel., christ.neigt sich leicht zum Bösenудобопреклонен ко злу (AlexandraM)
econ.nicht leicht berechtigter Vertragнеравноправный договор
econ.nicht leicht berechtigter Vertragнеравноправное соглашение
IMF.Portfolio leicht absetzbarer Papiereпортфель ликвидных активов
sec.sys.Reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher GaseПри контакте с водой образует чрезвычайно горючие газы (Nilov)
quant.el.Schirm aus einem leicht verdampfbaren Materialэкран из легко испаряемого материала
agric.schwer / leicht silierbares Futterтрудно / легко силосуемый корм (meggi)
inf.sehr leicht gefüttertна рыбьем меху
chem.sehr leicht löslichвесьма легко растворимо
el.sehr leicht löslichочень легко растворимый
chem.sehr leicht löslichочень легко растворим
avia.sehr leicht löslichочень легко растворимый (sll)
gen.sein Betrug ist leicht erweisbarего обман легко установить
gen.sein Vortrag war leicht verständlichего доклад было легко понять
gen.sich das Herz leicht weinenоблегчить себе душу слезами
gen.sich das Herz leicht weinenоблегчить себе сердце слезами
gen.sich das Leben leicht machenоблегчать себе жизнь
gen.sich das Leben leicht machenне утруждать себя
psychol.sich leicht erschrecken lassenлегко поддаваться страху (Andrey Truhachev)
psychol.sich leicht erschrecken lassenлегко пугаться (Andrey Truhachev)
psychol.sich leicht erschrecken lassenбыть пугливым (Andrey Truhachev)
gen.sich leicht fühlenчувствовать себя легко
gen.sich leicht vereinigen lassenхорошо сочетаться друг с другом
gen.sich leicht verneigenслегка поклониться
gen.sich nicht leicht fangen lassenне дать себя обмануть
gen.sich nicht leicht fangen lassenне дать себя провести
gen.sich nicht leicht fangen lassenне поддаваться (на что-либо)
gen.sie fühlte sich leicht zurückgesetztона чувствовала себя несколько обойденной
gen.sie ist leicht beeinflussbarна неё легко повлиять
gen.sie ist leicht wie eine Federона лёгкая как пёрышко
gen.Sie werden sich leicht mit ihm verständigenвы легко сговоритесь с ним
gen.sie wird leicht heftigона вспыльчива
gen.so leicht kann er mir nichts vormachenтак легко он меня не проведёт
gen.solche Speise wird mir leicht zuwiderтакое кушанье мне скоро может опротиветь
food.ind.Speise ist leicht bekömmlichпища легко усваивается
gen.Verse flossen ihm leicht aus der Federон с лёгкостью писал стихи
gen.vertrauensselige Leute lassen sich leicht übertölpelnдоверчивых людей легко одурачить
gen.Wollsachen nicht wringen, nur leicht ausdrücken!шерстяные вещи не выкручивать, а только слегка отжимать
chem.ziemlich leicht löslichотносительно легко растворимый
chem.ziemlich leicht löslichдовольно легко растворим
Showing first 500 phrases