Subject | German | Russian |
gen. | am Tisch saßen junge Leute, die leicht angeheitert waren | за столом сидели молодые люди, которые были слегка навеселе |
gen. | an seinen Händen bleibt leicht etwas hängen | он нечист на руку |
gen. | etwas auf die leichte Achsel nehmen | легко относиться (к чему-либо) |
inf. | etwas auf die leichte Achsel nehmen | несерьёзно смотреть (на что-либо) |
gen. | etwas auf die leichte Achsel nehmen | не принимать чего-либо всерьёз |
inf. | etwas auf die leichte Schulter nehmen | несерьёзно смотреть (на что-либо) |
inf. | etwas auf die leichte Schulter nehmen | относиться к чему-либо несерьёзно |
inf. | etwas auf die leichte Schulter nehmen | относиться к чему-либо легкомысленно |
gen. | aus leicht erklärlichei Gründen | по вполне понятным причинам |
gen. | aus leicht erklärlichen Gründen | по вполне понятным причинам |
gen. | bringt er leicht zuwärts | это ему легко сделать |
gen. | daraus ist leicht zu ermessen | из этого можно заключить |
gen. | das Auswendiglernen von Gedichten fiel mir immer leicht | мне всегда было легко учить наизусть стихи |
gen. | das begreift sich leicht | это не трудно понять |
gen. | das Benzin verflüchtigt sich leicht | бензин легко улетучивается |
gen. | das bringt er leicht zustande | это ему нетрудно сделать |
gen. | das Buch liest sich leicht | книга легко читается |
gen. | das fällt ihm leicht | это даётся ему с легко |
gen. | das Gerät ist leicht zu handhaben | прибор прост в обращении |
gen. | das Gewesene kann nicht so leicht ausgestrichen werden | то, что было, не так легко перечеркнуть |
gen. | das Haus ist leicht zu finden | дом легко найти |
inf. | das hätte leicht ins Auge gehen können | на это раз ещё обошлось |
inf. | das hätte leicht ins Auge gehen können | это могло бы быть и хуже |
gen. | das ist ein leicht erreichbares Ziel | это легко достижимая цель |
gen. | das ist leicht erklärbar | это легко объяснить |
gen. | das ist leicht erklärbar | это легко объясняется |
gen. | das ist leicht gearbeitet | это сделано поверхностно |
gen. | das ist leicht möglich | это очень возможно |
gen. | das ist leicht möglich | это вполне возможно |
gen. | das ist leicht verständlich | это легко понять |
gen. | das ist leicht zu erraten | это нетрудно угадать |
gen. | das ist leicht überspitzt | это слегка утрировано |
gen. | das ist leicht überspitzt | это несколько утрировано |
gen. | das kannst du leicht sagen! | тебе легко говорить! |
gen. | das Kind ist leicht ablenkbar | ребёнка легко отвлечь |
gen. | das Kind ist leicht zu lenken | на ребёнка легко воздействовать |
inf. | das kommt nicht so leicht wieder vor | это не скоро повторится |
gen. | das kommt so leicht nicht wieder | это так скоро не повторится |
gen. | das Leben ist nicht leicht. das Leben ist eines der schwersten | Жизнь прожить, не поле перейти (Vas Kusiv) |
gen. | das Lernen fällt ihm leicht | учение даётся ему легко |
gen. | das lässt sich leicht beweisen | это можно легко доказать |
gen. | das lässt sich leicht erklären | это легко объясняется |
gen. | das lässt sich leicht erklären | это легко объяснить |
gen. | das lässt sich nicht so leicht abschütteln | этот так просто не отстанет |
gen. | das lässt sich nicht so leicht abschütteln | от этого так просто не отделаешься |
gen. | das macht nur leichte Mühe | это нетрудно |
gen. | das Mädchen fröstelt in dem leichten Kleid | девушка зябнет в легком платье |
gen. | das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehen | девушка едва заметно хромала |
gen. | das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehen | девушка едва заметно прихрамывала |
gen. | das Rätsel ist leicht erratbar | эту загадку легко разгадать |
gen. | das sagt sich so leicht hin | это только сказать легко |
gen. | das Schiff schaukelte leicht | судно слегка покачивалось |
gen. | das Spiel zeigte diese Elf nur leicht überlegen | игра выявила лить небольшое преимущество этой футбольной команды |
gen. | das wird nicht leicht sein, aber ich werde mir Mühe geben | это будет нелегко, но я постараюсь |
gen. | das Wort spricht sich leicht aus | это слово легко произнести |
gen. | ... wann und wo ihr saht dass ein großer Geist, auf leichtes Spiel begierig, den breit ausgetretnen Weg betrat! | Где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы протоптанней и легче? |
gen. | dem ist leicht abzuhelfen | этому легко помочь |
gen. | dem ist leicht abzuhelfen | это легко уладить |
gen. | den Stoff leicht zusammenheften | слегка приколоть ткань |
gen. | den Stoff leicht zusammenheften | слегка скрепить ткань |
gen. | den Stoff leicht zusammenheften | слегка сметать ткань |
gen. | der Alkohol verflüchtigt sich leicht | алкоголь легко улетучивается |
gen. | der Amtsschimmel ist nicht leicht totzukriegen | бюрократизм нелегко изжить |
gen. | der Gewinn erklärt sich leicht | доход можно легко объяснить |
gen. | der Schmuck war für den Dieb eine leichte Beute | драгоценности стали лёгкой добычей вора |
gen. | der Schüler begriff diese Aufgaben leicht | ученик легко разобрался в этих задачах |
gen. | der Stoff nimmt leicht Schmutz an | эта материя очень маркая |
gen. | der Stoff nimmt leicht Schmutz an | эта ткань очень маркая |
gen. | der Sturm hat das leichte Boot umgeschmissen | буря перевернула лёгкую лодку |
gen. | der Verlust erklärt sich leicht | убыток можно легко объяснить |
gen. | der Zug setzte sich mit einem leichten Ruck in Bewegung | поезд тронулся с места с лёгким рывком |
gen. | der Äther verflüchtigt sich leicht | эфир легко улетучивается |
inf. | etwas deutet sich leicht | что-либо объясняется легко |
gen. | die Arbeit ist relativ leicht | работа относительно лёгкая |
gen. | die Arbeit ist verhältnismäßig leicht | работа относительно лёгкая |
gen. | die Aufgabe ist verhältnismäßig leicht | задача относительно лёгкая |
gen. | die Entscheidung fiel ihm leicht | он легко принял решение |
gen. | die Insel ist leicht zugänglich | на этот остров легко попасть |
gen. | die Insel ist leicht zugänglich | на остров легко попасть |
gen. | die Knie sind leicht durchzudrücken! | ноги прямые в коленях! (гимнастика) |
gen. | die leichte Artillerie | лёгкая артиллерия |
gen. | die Lunge ist leicht affiziert | имеется небольшое поражение в легком |
gen. | die Menge war leicht erregt | толпа была слегка возбуждена |
gen. | die Regel ist leicht zu merken | правило легко запоминается |
gen. | die Regel lässt sich leicht merken | правило легко запоминается |
gen. | die Speise ist leicht bekömmlich | пища легко усваивается |
gen. | die Uniform war eng, darum war es nicht so leicht, sich schnell auszupellen | мундир был узок, и потому быстро стянуть его было не так просто |
gen. | die Unterhaltung plätscherte leicht dahin | разговор журчал |
gen. | die Unterhaltung plätscherte leicht dahin | беседа мирно текла |
gen. | die Zeit reicht knapp zu einer leichten Mahlzeit in einer Imbissstube | времени хватит только на то, чтобы слегка перекусить в каком-нибудь кафетерии |
gen. | dies ist ihm ein leichtes | это ему ничего не стоит |
gen. | dies Lied singt sich leicht | эта песня поётся легко |
gen. | diese Krankheit teilt sich leicht mit | эта болезнь очень заразительна |
gen. | diese Krankheit teilt sich leicht mit | эта болезнь легко передаётся |
gen. | diese leicht säuerlichen Bonbons stillen den Durst | эти слегка кисловатые конфеты утоляют жажду |
gen. | diese Sprache ist leicht erlernbar | этот язык нетрудно выучить |
gen. | diese Tat ist leicht nachweisbar | это преступление легко доказуемо |
gen. | diese Tat ist leicht nachweisbar | это деяние легко доказуемо |
gen. | dieser Hut lässt sich leicht umformen | этой шляпе легко придать другую форму |
gen. | dieser Kunststoff ist zu starr, er bricht leicht | этот синтетический материал слишком жёсткий, он легко ломается |
gen. | dieser Stoff fleckt leicht | эта материя очень маркая |
gen. | dieses Buch ist für Kinder leicht fasslich | эта книга доступна для детей |
gen. | dieses Buch ist für Kinder leicht fasslich | эта книга понятна детям |
gen. | dieses Essen ist leicht verträglich | эта пища лёгкая |
gen. | du bist heute so leicht verdrießlich! | ты сегодня так легко раздражаешься! |
gen. | du bist so leicht böse | ты так быстро сердишься |
gen. | du hast dich zu leicht angezogen | ты оделся слишком легко |
inf. | du hast leicht reden | тебе легко говорить (Viola4482) |
gen. | ein Geräusch von leichten Schritten | шорох лёгких шагов |
gen. | ein leicht bewölkter Himmel | слегка покрытое облаками небо |
gen. | ein leicht erregbarer Mensch | легко возбудимый человек |
gen. | ein leicht fassbares Buch | легко доступная для понимания книга |
gen. | ein leicht lenkbares Kind | ребёнок, легко поддающийся воспитанию |
gen. | ein leicht lenkbares Pferd | послушная лошадь |
gen. | ein leicht lenkbares Pferd | смирная лошадь |
gen. | ein leicht zu behebender Defekt | легко устранимый недостаток |
gen. | ein leichter Regen | небольшой дождь |
gen. | ein leichter Tadel | мягкий упрёк |
gen. | ein leichter Wind durchsäuselte das Laub | лёгкий ветерок шелестел листвой |
gen. | ein leichter Zweifel | некоторое сомнение |
inf. | ein leichtes Mädchen | девица лёгкого поведения |
inf. | ein leichtes Mädchen | легкомысленная девушка |
gen. | ein leichtes Mädchen | девица легкого поведения |
gen. | ein leichtes Spiel mit jemandem haben | легко справиться (с кем-либо) |
gen. | ein leichtes Unwohlsein | лёгкое недомогание |
gen. | ein leichtes Vergehen | проступок |
gen. | ein leichtes Vergehen | прегрешение |
gen. | eine leicht abfallende Senkung | отлогий спуск |
gen. | eine leicht ansetzbare Lösung | легко приготовляемый раствор |
gen. | eine leicht begehbare Sünde | грех, который легко совершить |
gen. | eine leicht fassliche Darstellung | доступное изложение |
gen. | eine leicht fassliche Darstellung | ясное изложение |
gen. | eine leicht merkbare Telefonnummer | легко запоминающийся номер телефона |
gen. | eine leicht verkäufliche Ware | ходкий товар |
gen. | eine leichte Aufgabe lösen | решать лёгкую задачу |
gen. | jemandem eine leichte Beute sein | сдаться кому-либо без особого сопротивления |
gen. | jemandem eine leichte Beute sein | быть для кого-либо лёгкой добычей |
gen. | eine leichte Brise | лёгкий бриз |
gen. | eine leichte Bürde | лёгкая ноша |
gen. | eine leichte Dame | женщина лёгкого поведения |
gen. | eine leichte Erkrankung | лёгкое заболевание |
gen. | eine leichte Fliege | легкомысленная девушка |
gen. | eine leichte Hand haben | быть ловким |
gen. | eine leichte Hand haben | быть сноровистым |
gen. | eine leichte Hand haben | быть проворным |
gen. | eine leichte Krankheit | нетяжёлая болезнь |
gen. | eine leichte Ladung | лёгкий груз |
gen. | eine leichte Lektüre | журнал как лёгкое чтение |
gen. | eine leichte Lektüre | книга как лёгкое чтение |
gen. | eine leichte Lektüre | лёгкая книга |
gen. | eine leichte Sorge | небольшая забота |
gen. | eine leichte Verletzung | лёгкая рана |
gen. | eine leichte Wunde | лёгкая рана |
gen. | eine Schreibmaschine mit leichtem Anschlag | пишущая машинка с лёгким ходом |
gen. | einen leichten Lebenswandel führen | вести легкомысленный образ жизни |
inf. | einen leichten Stich haben | быть слегка не того (Andrey Truhachev) |
inf. | einen leichten Stich haben | иметь лёгкий заскок (Andrey Truhachev) |
inf. | einen leichten Stich haben | быть слегка немного не в себе (Andrey Truhachev) |
gen. | einige Fahrgäste wurden leicht verletzt | несколько пассажиров получили лёгкие ранения |
med. | Energie- und Eiweißmangelernährung mäßigen und leichten Grades | лёгкая белково-энергетическая недостаточность (irene_ya) |
gen. | er begreift leicht | он быстро соображает |
gen. | er begreift leicht | он понятлив |
gen. | er braust leicht auf | он очень горяч |
gen. | er braust leicht auf | он очень вспыльчив |
gen. | er ermüdet leicht | он легко устаёт |
gen. | er ermüdet leicht | он легко утомляется |
gen. | er fand immer leicht Anschluss | он всегда легко находил себе компанию |
gen. | er fand immer leicht Anschluss | он всегда легко завязывал знакомства |
gen. | er fasst alles leicht auf | он всё схватывает на лету |
gen. | er fährt leicht auf | он очень вспыльчив |
gen. | er fängt leicht Feuer | он легко увлекается |
gen. | er fängt leicht Feuer | он быстро увлекается |
gen. | er gerät leicht in Zorn | он очень вспыльчив |
gen. | er hat eine leichte Ader | он легкомыслен по натуре |
gen. | er hat eine leichte Ader | он склонен к легкомыслию |
gen. | er hat leichtes Blut | он человек весёлого нрава |
gen. | er hat leichtes Blut | он легкомысленный человек |
gen. | er ist ein leicht aufbrausender junger Mann | он вспыльчивый юноша |
gen. | er ist einen leichten Tod gestorben | он умер лёгкой смертью |
gen. | er ist leicht ablenkbar | он легко отвлекается |
gen. | er ist leicht ablenkbar | его легко отвлечь |
gen. | er ist leicht affizierbar | его легко вывести из равновесия |
inf. | er ist leicht angeknacht | он не совсем в своём уме |
gen. | er ist leicht beeinflussbar | на него легко повлиять |
gen. | er ist leicht beleidigt | он очень обидчивый |
gen. | er ist leicht bestimmbar | он легко поддаётся чужому влиянию |
gen. | er ist leicht gekränkt | он очень обидчивый |
gen. | er ist leicht herumzukriegen | его легко убедить |
gen. | er ist leicht zu beeinflussen | на него можно легко повлиять |
gen. | er ist leicht zu bereden | его легко уговорить |
gen. | er ist leicht zu bereden | он сговорчив |
gen. | er ist leicht zu überreden | его легко уговорить |
gen. | er kocht gar zu leicht über | он очень вспыльчив |
gen. | er ließ sich leicht bereden | он дал легко уговорить себя |
gen. | er lässt sich leicht lenken | он легко поддаётся руководству |
gen. | er lässt sich leicht täuschen | его легко обмануть |
gen. | er lässt sich leicht verleiten | его легко склонить (на что-либо) |
gen. | er nimmt alles leicht | он не принимает ничего близко к сердцу |
gen. | er schließt sich leicht an | он нелегко сходится с людьми |
gen. | er schließt sich leicht an | он не легко сходится с людьми |
gen. | er siegte leicht über seinen Gegner | он легко победил своего противника |
gen. | er sprach in einem leicht gereizten Ton | он говорил слегка раздражённым тоном |
gen. | er trug einen leichten Staubmantel | на нём был лёгкий пыльник |
gen. | er war leicht einzuschüchtern | его легко было запугать |
gen. | er war sinnlich leicht erregbar | он был чувственно легко возбудим |
gen. | er wird einen leichten Tod haben | ему будет легко умирать (ирон. об ограниченном человеке) |
gen. | er wird leicht böse | он сразу сердится |
gen. | er wird leicht böse | он очень вспыльчивый |
gen. | er wird leicht heftig | он очень вспыльчив |
gen. | es atmet sich leicht | дышится легко |
gen. | es fällt mir nicht leicht | мне сложно (alenushpl) |
gen. | es fällt mir nicht leicht | мне нелегко (alenushpl) |
gen. | es fällt mir nicht leicht | мне трудно (alenushpl) |
gen. | es ist ihm ein leichtes | это ему раз плюнуть |
gen. | es ist ihm ein leichtes | это ему ничего не стоит |
gen. | es ist mir leicht ums Herz | у меня легко на душе |
inf. | es kann leicht anders kommen | это может быстро измениться |
inf. | es kann leicht anders kommen | это может легко измениться |
gen. | es regnete leicht | шел мелкий дождь |
gen. | es sich leicht machen | не утруждать себя |
gen. | es sich leicht machen | облегчать себе жизнь |
gen. | es sich leicht machen | облегчать себе работу |
gen. | es wird nicht leicht sein, das Radrennen in einer Live-Sendung zu übertragen | нелегко будет вести живую передачу с велогонок |
gen. | es wird nicht leicht sein, das Radrennen in einer Live-Sendung zu übertragen | нелегко будет вести прямую передачу с велогонок |
gen. | für diese Ware findet sich nicht leicht ein Interessent | на этот товар нелегко найти покупателя |
gen. | für unsere Waren ist es leicht, Abnehmer zu finden | для наших товаров легко найти покупателей |
gen. | Glück und Glas, wie leicht bricht das | Счастье и стекло, как это легко разбивается |
gen. | hinterher sieht es leicht aus | потом всё кажется легко |
gen. | ich bin heute leicht verdrossen | у меня сегодня немного испорчено настроение |
gen. | ich bin heute leicht verdrossen | сегодня я слегка раздосадован |
gen. | ich fühle leichtes Unwohlsein | я чувствую лёгкое недомогание |
gen. | ich lasse mich nicht so leicht abfertigen | от меня так легко не отделаешься |
gen. | ich lasse mich nicht so leicht beschwindeln | я не дам себя так легко надуть |
inf. | ihn kann so leicht nichts erschüttern | его не так-то легко выведешь из себя |
gen. | über etwas im Gespräch leicht hingehen | слегка коснуться чего-либо в беседе |
gen. | im leichten Trab fahren | трусить рысцой |
gen. | in seinem Alter stellen sich leicht heftige Beschwerden ein | в его возрасте часто чувствуешь сильное недомогание |
gen. | etwas ist leicht bekömmlich | что-либо легко усваивается |
gen. | etwas ist leicht beschaffbar | что-либо легко достать |
gen. | ist leicht zu ermitteln | это легко установить |
gen. | ist leicht zu ermitteln | это легко узнать |
gen. | jemand hat einen leichten Tritt | у кого-либо лёгкий шаг |
gen. | Kinder ängstigen sich leicht | детей легко испугать |
gen. | Kinderhand ist leicht zu füllen | много ли ребёнку нужно? (чтобы удовлетворить его) |
gen. | leicht abbaubar | легкоразлагаемый |
gen. | leicht abbaubar | легкорасщепляемый |
gen. | leicht abtrennbar | легко поддающийся отделению |
inf. | leicht angeknackst | немного не в себе (о человеке Ремедиос_П) |
inf. | leicht angeknackst | с причудами (о человеке Ремедиос_П) |
inf. | leicht angeknackst | со странностями (о человеке Ремедиос_П) |
inf. | leicht angeknackst | с приветом (о человеке Ремедиос_П) |
gen. | etwas leicht annähen | пришить что-либо на живую нитку |
gen. | leicht Anschluss finden | легко сходиться с людьми |
gen. | leicht atmen | дышать легко |
geol. | leicht aufbereitbares Erz | легкообогатимая руда |
gen. | etwas leicht auffassen | воспринимать что-либо легко |
gen. | leicht auflodernd | запальчивый (о человеке) |
gen. | leicht auflodernd | вспыльчивый |
shipb. | leicht bemanntes Schiff | судно с неполным экипажем |
gen. | etwas leicht berühren | слегка коснуться (чего-либо) |
inf. | leicht beschwipst | слегка подвыпивший (Andrey Truhachev) |
med., obs. | leicht beschädigt | легкоповреждённый |
gen. | leicht bestimmbar | легко определяемый (Лорина) |
inf. | leicht betrunken | слегка подвыпивший (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | leicht betrunken sein | быть слегка пьяным |
gen. | leicht beweglich | лёгкий на подъём (Kasakin) |
nautic. | leicht bewegte See | слабое волнение |
gen. | leicht böse sein | быть вспыльчивым |
gen. | leicht böse sein | сразу сердиться |
gen. | leicht durchschaubar | неумело (Vas Kusiv) |
gen. | leicht durchschaubar | шито белыми нитками (Vas Kusiv) |
gen. | leicht erkennbar | легко узнаваемый |
gen. | leicht erkältet sein | быть слегка простуженным |
gen. | leicht erregbar | легко возбудимый (marinik) |
gen. | leicht erregbar | легковозбудимый (marinik) |
gen. | leicht erröten | слегка покраснеть |
gen. | leicht fallen | легко даваться (daydream) |
nautic. | leicht fliegen | идти порожнём о судне |
avia. | leicht flüchtig | легко испаряющийся (о топливе) |
avia. | leicht flüchtig | лёгкий |
avia. | leicht flüchtiger Brennstoff | легкоиспаряющееся топливо |
gen. | leicht fällen | упасть не ударившись |
gen. | leicht fällen | мягко падать |
gen. | leicht gebügelt sein | быть слегка удивлённым |
gen. | leicht gefüttert | на лёгкой подкладке |
gen. | leicht gekränkt sein | быть очень обидчивым |
avia. | leicht gepfeilt | с малой стреловидностью |
avia. | leicht gepfeilte Hinterkante | задняя кромка малой стреловидности |
gen. | leicht gesagt! | легко сказать! (Vas Kusiv) |
gen. | leicht gesalzen | малосольный |
gen. | leicht gesalzene Gurken | малосольные огурцы |
med., obs. | leicht geschädigt | легкопоражённый |
agrochem. | leicht gärfähig | легкосилосующийся |
gen. | leicht hüsteln | слегка покашливать |
shipb. | leicht in der See laufen | идти без качки |
avia. | leicht instabil | с небольшой неустойчивостью |
gen. | jemanden leicht kränken | слегка обидеть (кого-либо) |
avia. | leicht leichtflüssige Flüssigkeit | маловязкая жидкость |
avia. | leicht leichtflüssige Flüssigkeit | легкоподвижная жидкость |
med. | leicht lobuliert | слегка дольчатый (Andrey Truhachev) |
gen. | leicht miteinander Krach kriegen | ссориться по всякому поводу |
comp. | leicht prüfbare Sprache | язык программирования с развитыми средствами контроля |
med. | leicht reduzierter Allgemeinzustand | слегка угнетённое общее состояние (jurist-vent) |
gen. | leicht reiben | тереть слегка |
gen. | leicht reizbar | легко возбудимый (marinik) |
gen. | leicht reizbar | легковозбудимый (marinik) |
gen. | leicht Schmutz annehmen | быть марким |
gen. | leicht Schmutz annehmen | быстро пачкаться |
gen. | leicht Schmutz annehmen | легко пачкаться |
avia. | leicht siedend | легко испаряющийся (о топливе) |
avia. | leicht siedend | лёгкий |
avia. | leicht siedender Brennstoff | низкокипящее топливо |
avia. | leicht siedender Brennstoff | топливо, кипящее при низкой температуре |
gen. | leicht sterben | умереть легко |
med. | leicht supprimiert | немного ниже нормы (Лорина) |
gen. | leicht süßlich duften | пахнуть слегка сладковато |
gen. | leicht süßlich riechen | пахнуть слегка сладковато |
pack. | leicht transportabel | легкотранспортабельный |
avia. | leicht turbulent | с малой турбулентностью |
avia. | leicht turbulent | малотурбулентный |
gen. | leicht umzusetzen | не требующий усилий (Auch Sie können einfache und leicht umzusetzende Maßnahmen ergreifen, um sich gegen den unbefugten Zugang Dritter zu Ihren Daten zu schützen. 4uzhoj) |
gen. | leicht umzusetzen | легко достижимый (Den beiden liegt besonders viel am Mannschaftsgedanken, was im Golfsport nicht immer leicht umzusetzen ist. 4uzhoj) |
gen. | leicht umzusetzen | легко реализуемый (Alle Vorschläge sind in der Praxis erprobt und leicht umzusetzen. 4uzhoj) |
med. | leicht untergewichtiger Ernährungszustand | слегка пониженное питание (при оценке состояния больного jurist-vent) |
pack. | leicht verderbliche Lebensmittel | скоропортящиеся грузы |
pack. | leicht verderbliche Lebensmittel | скоропортящиеся пищевые продукты |
pack. | leicht verderbliche Lebensmittel | скоропортящиеся товары |
shipb. | leicht verderbliches Gut | скоропортящийся груз |
med. | leicht verderbliches Lebensmittel | скоропортящийся пищевой продукт |
gen. | leicht verständlich | общепонятный (Sergei Aprelikov) |
gen. | leicht verständlich | легко понятный (Sergei Aprelikov) |
gen. | leicht verträglich | легкоусвояемый (altiver) |
med. | leicht verwundbar | легко уязвимый (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden leicht verwunden | ранить кого-либо легко |
gen. | leicht verwundet | легко раненный |
inf. | leicht von der Hand gehen | легко удаваться (Лорина) |
gen. | leicht über etwas weggehen | легко относиться (к чему-либо) |
gen. | leicht wie eine Feder | лёгкий как пёрышко |
gen. | leicht wie eine Fliege | лёгкий как пёрышко |
gen. | leicht zugänglich | легко доступный (напр., выключатель Maria0097) |
gen. | leicht über etwas weggehen | легко относиться (к чему-либо) |
gen. | etwas leicht überstehen | переносить что-либо легко |
gen. | leichte Artillerie | лёгкая артиллерия |
med. | leichte Atmung | лёгкое дыхание (см. Eupnoe pdall) |
gen. | leichte Beute | лёгкая жертва (Sergei Aprelikov) |
gen. | leichte Beute | лёгкая добыча (Sergei Aprelikov) |
shipb. | leichte Bodenwrange | облегчённый флор |
shipb. | leichte Bodenwrange | открытый флор |
avia. | leichte Bombenstaffel | эскадрилья лёгких бомбардировщиков |
shipb. | leichte Brise | слабый ветер |
avia. | leichte Brise | лёгкий бриз (3 балла) |
shipb. | leichte Dünung | лёгкая зыбь |
gen. | leichte Erdölderivate | светлые нефтепродукты |
med. | leichte exokrine Pankreasinsuffizienz | лёгкая степень экзокринной недостаточности поджелудочной железы (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
geol. | leichte Fraktion | лёгкая фракция |
inf. | "leichte" Füße | "лёгкие" ноги |
gen. | leichte Gardinen | лёгкие занавески |
gen. | leichte Geistesverwirrung | лёгкое помешательство |
gen. | leichte Gerichte | лёгкие блюда (Alex Krayevsky) |
med. | leichte Globulinketten | лёгкие цепи глобулинов |
nautic. | leichte Kehlnaht | облегчённый сварной шов валиком |
med. | leichte Kette Lambda | лёгкая цепь типа лямбда (Лорина) |
med. | leichte kognitive Beeinträchtigung | умеренные когнитивные нарушения расстройства (antbez0) |
gen. | leichte Krankheit | несерьёзная болезнь |
nautic. | leichte Kräfte | лёгкие силы |
shipb. | leichte kurze Dünung | лёгкая короткая зыбь |
med. | leichte körperliche Arbeit | лёгкий физический труд |
gen. | leichte Küche | лёгкие блюда (Александр Рыжов) |
gen. | leichte Küche | лёгкая кухня (Александр Рыжов) |
shipb. | leichte lange Dünung | лёгкая длинная зыбь |
gen. | leichte Lesekost | лёгкое чтиво (Ремедиос_П) |
gen. | leichte Luft | разреженный воздух |
inf. | leichte Mahlzeit | перекус на скорую руку (Andrey Truhachev) |
gen. | leichte Mahlzeit | лёгкий перекус (Andrey Truhachev) |
gen. | leichte Muse | лёгкий жанр (Stücke der Leichten Muse произведения лёгкого жанра
wikipedia.org ichplatzgleich) |
gen. | leichte Musik | лёгкая музыка |
nautic. | leichte Nahtschweißung | лёгкий сварной шов |
gen. | leichte Niederschläge | небольшие осадки |
med. | leichte Pestadenitis | малая чума |
med. | leichte Pokkenform | вариолоид |
med. | leichte Prellung | лёгкий ушиб (s5aiaman) |
avia. | leichte Querlage | небольшой крен |
nautic. | leichte Schiffsantriebsmaschine | лёгкий судовой двигатель |
shipb. | leichte Schlagseite | небольшой крен |
med., obs. | leichte Seilbahn | лёгкая канатная дорога |
gen. | leichte Speisen | лёгкие кушанья |
gen. | Leichte Sprache | облегчённый немецкий язык (не путать с упрощённым языком Einfache Sprache: Die Leichte Sprache soll Menschen, die aus unterschiedlichen Gründen über eine geringe Kompetenz in der deutschen Sprache verfügen, das Verstehen von Texten erleichtern wikipedia.org HasmikGalstyan) |
avia. | leichte Staffel | эскадрилья лёгких самолётов |
nautic. | leichte Streitkräfte | лёгкие силы |
shipb. | leichte Talje | гинцы |
med., obs. | leichte Verwundung | поранение |
avia. | leichte V-Stellung | небольшое V крыла |
shipb. | leichte Wasserlinie | лёгкая ватерлиния |
shipb. | leichte Wasserlinie | ватерлиния для судна порожнем |
shipb. | leichte Wasserlinie | ватерлиния судна порожнем |
gen. | leichten Fußes | легко (о походке человека) |
gen. | leichten Fußes | быстро |
gen. | leichten Fußes die Treppe hinaufsteigen | легко подняться по лестнице |
gen. | leichten Herzens | с лёгким сердцем |
geol., mineral. | leichter Bleispat | церуссит |
geol., mineral. | leichter Bleispat | свинцовый шпат |
nautic. | leichter Deckkran | малый палубный кран |
gen. | leichter Morgenfrost | утренние заморозки |
gen. | leichter Regen | небольшой дождь |
gen. | leichter Sand | плывун |
gen. | leichter Sand | наносный песок |
gen. | leichter Schlaf | чуткий сон |
gen. | leichter Trab | мелкая рысь (конный спорт) |
gen. | leichter Trab | рысца |
gen. | leichter Wein | некрепкое вино |
gen. | leichter Wein | лёгкое вино |
nautic. | leichter Zug | маловетрие 1 балл |
gen. | leichtes Blut haben | иметь весёлый нрав |
gen. | leichtes Blut haben | иметь лёгкий нрав |
med. | leichtes Bluten | подкравливание (SvetDub) |
nautic. | leichtes Deplacement | водоизмещение порожнём |
nautic. | leichtes Dunstgewölk | рваные слоистые облака |
shipb. | leichtes Fenster | облегчённый иллюминатор |
gen. | leichtes Fieber | слегка невысокая температура (у больного) |
gen. | leichtes Fieber | небольшой жар |
gen. | leichtes Fieber | небольшая температура |
gen. | leichtes Fieber | слегка повышенная температура (у больного) |
pack. | leichtes Fließvermögen | высокая текучесть |
avia. | leichtes Funkfeuer | лёгкий радиомаяк (LFF) |
geol. | leichtes Gefäll | пологий склон |
gen. | leichtes Gefälle | отлогость |
gen. | leichtes Gepäck | лёгкий багаж |
gen. | leichtes Geschütz | лёгкое орудие |
shipb. | leichtes Lecksegel | облегчённый аварийный пластырь |
gen. | leichtes Maschinengewehr | лёгкий пулемёт |
gen. | leichtes Maschinengewehr | ручной пулемёт |
gen. | leichtes Narkotikum | лёгкий наркотик (Slawjanka; Слово "Droge" гораздо более употребительно и в разговорной речи, и в прессе. gakla001; выражение взято из научной статьи Slawjanka) |
gen. | leichtes Normalabflussrohr | стандартная канализационная труба лёгкого типа |
sew. | leichtes Nähgut | лёгкий материал (Александр Рыжов) |
shipb. | leichtes Rettungsboot | лёгкая спасательная шлюпка |
shipb. | leichtes Rollen | умеренная бортовая качка |
avia. | leichtes schwebefähiges Kampfflugzeug | лёгкий боевой СВВП (LSK) |
med., obs. | leichtes Seilfährgerät | лёгкая канатная переправа |
shipb. | leichtes Spant | вырезной шпангоут |
shipb. | leichtes Spant | облегчённый шпангоут |
inf. | ein leichtes Spiel mit jemandem haben | легко справиться (с кем-либо) |
shipb. | leichtes Stampfen | умеренная килевая качка |
shipb. | leichtes Wasser | лёгкая вода H2O |
geol. | leichtes Wasser | лёгкая вода (не содержащая дейтерия или трития) |
avia. | leichtes Ziehen | небольшое отклонение ручки управления на себя |
gen. | leichtes Zittern | мелкая дрожь |
gen. | leichtes Zittern | лёгкая дрожь |
geol. | leichtes Öl | лёгкая нефть |
gen. | lächerlich leicht | до смешного легко |
inf. | man kann es sich leicht an den fünf Fingern abzählen | это нетрудно подсчитать |
inf. | man kann es sich leicht an den fünf Fingern abzählen | это нетрудно предусмотреть |
inf. | man kann es sich leicht an den fünf Fingern abzählen | это нетрудно сообразить |
gen. | man stößt leicht bei ihm an | он очень обидчив |
gen. | man stößt leicht bei ihm an | он очень раздражителен |
gen. | mein Kleid nimmt leicht Schmutz an | мое платье очень маркое |
gen. | mein Koffer ist leicht | мой чемодан лёгкий |
gen. | Milch setzt leicht an | молоко легко пригорает |
inf. | mit jemandem, etwas leichtes Spiel haben | без труда легко справляться с кем-либо, чем-либо (ZVI-73) |
gen. | mit jemandem leichtes Spiel haben | без труда справиться (с кем-либо) |
med. | Myosin-leichte-Ketten-Kinase | киназа лёгких цепей миозина (McSim) |
gen. | möge ihm die Erde leicht sein | пусть земля ему будет пухом |
med. | Patientin zeigt leichte Unruhe | пациентка проявляет лёгкое беспокойство (Andrey Truhachev) |
med. | Patientin zeigt leichte Unruhe | у пациентки наблюдается лёгкое беспокойство (Andrey Truhachev) |
avia. | sehr leicht löslich | очень легко растворимый (sll) |
gen. | sein Atem geht leicht | он легко дышит |
gen. | sein Betrug ist leicht erweisbar | его обман легко установить |
gen. | sein Kopf fasst leicht | он легко понимает |
gen. | sein Kopf fasst leicht | он легко схватывает |
gen. | sein Vortrag war leicht verständlich | его доклад было легко понять |
gen. | sich das Herz leicht weinen | облегчить себе душу слезами |
gen. | sich das Herz leicht weinen | облегчить себе сердце слезами |
gen. | sich das Leben leicht machen | облегчать себе жизнь |
gen. | sich das Leben leicht machen | не утруждать себя |
gen. | sich leicht fühlen | чувствовать себя легко |
gen. | sich leicht vereinigen lassen | хорошо сочетаться друг с другом |
gen. | sich leicht verneigen | слегка поклониться |
gen. | sich nicht leicht fangen lassen | не дать себя провести |
gen. | sich nicht leicht fangen lassen | не дать себя обмануть |
gen. | sich nicht leicht fangen lassen | не поддаваться (на что-либо) |
gen. | sie fühlte sich leicht zurückgesetzt | она чувствовала себя несколько обойденной |
gen. | sie hat einen leichten Tritt | у неё лёгкая походка |
gen. | sie hörten ihren leichten Schritt | они услыхали её лёгкие шаги |
inf. | sie ist eine leichte Fliege | она женщина лёгкого поведения |
inf. | sie ist eine leichte Fliege | она девушка лёгкого поведения |
gen. | sie ist leicht beeinflussbar | на неё легко повлиять |
gen. | sie ist leicht wie eine Feder | она лёгкая как пёрышко |
gen. | Sie werden sich leicht mit ihm verständigen | вы легко сговоритесь с ним |
gen. | sie wird leicht heftig | она вспыльчива |
gen. | sie wird mit ihm keinen leichten Stand haben | ей с ним придётся нелегко |
gen. | so leicht kann er mir nichts vormachen | так легко он меня не проведёт |
gen. | solch eine Summe zählt sich leichter in Raten | такую сумму легче погасить по частям |
gen. | solch eine Summe zählt sich leichter in Raten | такую сумму легче выплатить по частям |
gen. | solche Speise wird mir leicht zuwider | такое кушанье мне скоро может опротиветь |
gen. | verhältnismäßig leicht | относительно легко |
gen. | vermöge seiner Stellung war es ihm ein leichtes, sich für ihn einzusetzen | благодаря занимаемому положению ему ничего не стоило заступиться за него |
gen. | Verse flossen ihm leicht aus der Feder | он с лёгкостью писал стихи |
gen. | vertrauensselige Leute lassen sich leicht übertölpeln | доверчивых людей легко одурачить |
gen. | etwas von der leichten Seite nehmen | слишком легко относиться (к чему-либо) |
gen. | etwas von der leichten Seite nehmen | легкомысленно относиться (к чему-либо) |
gen. | Wollsachen nicht wringen, nur leicht ausdrücken! | шерстяные вещи не выкручивать, а только слегка отжимать |