German | Russian |
alle lebenden Wesen | все живые существа |
alles Lebendige | все живое (AlexandraM) |
auf den Straßen wird es lebendig | на улицах становится оживлённо |
bei lebendigem Leib | наживую (bei lebendigem Leib verbrennen my_lost_nebula) |
bei lebendigem Leib | заживо |
bei lebendigem Leib / Leibe begraben | закопать кого-либо заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leib / Leibe begraben | закопать кого-либо живым (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leib / Leibe begraben | погребать живьём (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leib / Leibe begraben | хоронить заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leib / Leibe begraben | закопать живьём (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leib / Leibe begraben | похоронить заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leib verbrennen | сгореть заживо |
bei lebendigem Leib verbrennen | сжигать заживо (Brücke) |
bei lebendigem Leibe | живьём |
bei lebendigem Leibe | заживо |
bei lebendigem Leibe auffressen | съедать заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe auffressen | съесть живьём (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe auffressen | пожирать заживо (напр., о москитах Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe faulen | заживо разлагаться |
bei lebendigem Leibe häuten | сдирать кожу заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe häuten | живьём сдирать кожу (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe verbrannt werden | сгореть заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe verbrannt werden | сгорать заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe verbrennen | сжигать живьём (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe verbrennen | сгорать заживо (Andrey Truhachev) |
bei lebendigem Leibe verbrennen | сгореть заживо (Andrey Truhachev) |
das Buch ist in einer lebendigen Sprache geschrieben | книга написана живым языком |
das lebendige Grün | свежая зелень |
die Straße ist lebendig | на улице царит оживление |
ein lebender Zaun | живая изгородь (тж. перен. о людях) |
ein lebender Zaun | живая изгородь |
ein lebendiger Born | живая вода |
ein lebendiger Zaun | живая изгородь (тж. перен. о людях) |
ein lebendiges Bedürfnis | насущная потребность |
ein lebendiges Beispiel für etwas geben | служить живым примером для (чего-либо) |
ein lebendiges Kind | бойкий ребёнок |
ein lebendiges Kind | живой ребёнок |
ein lebendiges Wort | живое слово |
ein sehr lebendiges Kind | живой ребёнок |
eine lebendige Herzenssache | кровное дело |
eine lebendige Herzenssache | живое дело |
eine lebendige Phantasie | живая фантазия |
er sieht aus wie der lebendige Tod | краше в гроб кладут |
er sieht wie ein lebender Leichnam aus | он выглядит как живой труп |
er war mehr tot als lebendig | он был ни жив ни мёртв (от страха) |
er war mehr tot als lebendig | он был полумёртв |
er war vor Angst mehr tot als lebendig | он был от страха ни жив ни мёртв |
Für Lebendige lebendger Orator (W. Majakowski. Mit voller Stimmkraft | как живой с живыми говоря |
getrennt lebend | раздельное проживание при продолжающемся браке (stuttgart.de H. I.) |
im Ausland lebender Brite | живущий за рубежом британец (Andrey Truhachev) |
im Ausland lebender Brite | британец, проживающий за рубежом (Andrey Truhachev) |
keine lebendige Seele | ни одной живой души |
Kinder sind des lebendige Blumen der Erde | Дети-цветы жизни |
Kinder sind des lebendige Blumen der Erde | Дети-живые цветы земли |
Lebend-Virus-Impfstoffen | живые вакцины (ich_bin) |
lebender Beweis | живой пример (Ремедиос_П) |
lebendes Holz | лес (на корню) |
lebendes Inventar | живой инвентарь |
jemanden lebendig begraben | похоронить кого-либо заживо |
lebendig halten | поддерживать жизнь (lebendig halten – machen, dass etwas/jemand weiter da ist deutsch-perfekt.com vovazl) |
lebendig verbrennen | сжигать заживо (Vence) |
sich etwas lebendig vorstellen | живо представлять себе (что-либо) |
lebendig werden | оживляться (Andrey Truhachev) |
lebendig werden | приободриться (Andrey Truhachev) |
lebendig werden | оживиться (Andrey Truhachev) |
lebendig werden | активизироваться (Andrey Truhachev) |
lebendige Augen | живые глаза |
lebendige Erinnerung | живое воспоминание (Sergei Aprelikov) |
lebendige Junge gebären | производить на свет живых детёнышей |
lebendige Kraft | живая сила |
lebendiges Beispiel | жизненный пример (dolmetscherr) |
lebendiges Silber | жидкая ртуть |
lebendiges Werk | подводная часть корабля |
Lenin ist heut lebender als die am Leben sind. Er verleiht uns Wissen, Kraft und Waffen | Ленин и теперь живее всех живых, наше знанье, сила и оружие |
mehr tot als lebendig | чуть живой |
mehr tot als lebendig | ни жив ни мёртв (Vas Kusiv) |
sie ist schon siebzig Jahre alt, aber dabei noch immer sehr lebendig | ей уже семьдесят лет, но она ещё полна жизни |
sie ist sehr lebendig bei allem, was sie tut | она очень энергично делает все, за что берётся |
von der lebendigen Anschauung zum abstrakten Denken | от живого созерцания к абстрактному мышлению |