DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing lebendig | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle lebenden Wesenвсе живые существа
alles Lebendigeвсе живое (AlexandraM)
auf den Straßen wird es lebendigна улицах становится оживлённо
bei lebendigem Leibнаживую (bei lebendigem Leib verbrennen my_lost_nebula)
bei lebendigem Leibзаживо
bei lebendigem Leib / Leibe begrabenзакопать кого-либо заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leib / Leibe begrabenзакопать кого-либо живым (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leib / Leibe begrabenпогребать живьём (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leib / Leibe begrabenхоронить заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leib / Leibe begrabenзакопать живьём (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leib / Leibe begrabenпохоронить заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leib verbrennenсгореть заживо
bei lebendigem Leib verbrennenсжигать заживо (Brücke)
bei lebendigem Leibeживьём
bei lebendigem Leibeзаживо
bei lebendigem Leibe auffressenсъедать заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe auffressenсъесть живьём (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe auffressenпожирать заживо (напр., о москитах Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe faulenзаживо разлагаться
bei lebendigem Leibe häutenсдирать кожу заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe häutenживьём сдирать кожу (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe verbrannt werdenсгореть заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe verbrannt werdenсгорать заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe verbrennenсжигать живьём (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe verbrennenсгорать заживо (Andrey Truhachev)
bei lebendigem Leibe verbrennenсгореть заживо (Andrey Truhachev)
das Buch ist in einer lebendigen Sprache geschriebenкнига написана живым языком
das lebendige Grünсвежая зелень
die Straße ist lebendigна улице царит оживление
ein lebender Zaunживая изгородь (тж. перен. о людях)
ein lebender Zaunживая изгородь
ein lebendiger Bornживая вода
ein lebendiger Zaunживая изгородь (тж. перен. о людях)
ein lebendiges Bedürfnisнасущная потребность
ein lebendiges Beispiel für etwas gebenслужить живым примером для (чего-либо)
ein lebendiges Kindбойкий ребёнок
ein lebendiges Kindживой ребёнок
ein lebendiges Wortживое слово
ein sehr lebendiges Kindживой ребёнок
eine lebendige Herzenssacheкровное дело
eine lebendige Herzenssacheживое дело
eine lebendige Phantasieживая фантазия
er sieht aus wie der lebendige Todкраше в гроб кладут
er sieht wie ein lebender Leichnam ausон выглядит как живой труп
er war mehr tot als lebendigон был ни жив ни мёртв (от страха)
er war mehr tot als lebendigон был полумёртв
er war vor Angst mehr tot als lebendigон был от страха ни жив ни мёртв
Für Lebendige lebendger Orator (W. Majakowski. Mit voller Stimmkraftкак живой с живыми говоря
getrennt lebendраздельное проживание при продолжающемся браке (stuttgart.de H. I.)
im Ausland lebender Briteживущий за рубежом британец (Andrey Truhachev)
im Ausland lebender Briteбританец, проживающий за рубежом (Andrey Truhachev)
keine lebendige Seeleни одной живой души
Kinder sind des lebendige Blumen der ErdeДети-цветы жизни
Kinder sind des lebendige Blumen der ErdeДети-живые цветы земли
Lebend-Virus-Impfstoffenживые вакцины (ich_bin)
lebender Beweisживой пример (Ремедиос_П)
lebendes Holzлес (на корню)
lebendes Inventarживой инвентарь
jemanden lebendig begrabenпохоронить кого-либо заживо
lebendig haltenподдерживать жизнь (lebendig halten – machen, dass etwas/jemand weiter da ist deutsch-perfekt.com vovazl)
lebendig verbrennenсжигать заживо (Vence)
sich etwas lebendig vorstellenживо представлять себе (что-либо)
lebendig werdenоживляться (Andrey Truhachev)
lebendig werdenприободриться (Andrey Truhachev)
lebendig werdenоживиться (Andrey Truhachev)
lebendig werdenактивизироваться (Andrey Truhachev)
lebendige Augenживые глаза
lebendige Erinnerungживое воспоминание (Sergei Aprelikov)
lebendige Junge gebärenпроизводить на свет живых детёнышей
lebendige Kraftживая сила
lebendiges Beispielжизненный пример (dolmetscherr)
lebendiges Silberжидкая ртуть
lebendiges Werkподводная часть корабля
Lenin ist heut lebender als die am Leben sind. Er verleiht uns Wissen, Kraft und WaffenЛенин и теперь живее всех живых, наше знанье, сила и оружие
mehr tot als lebendigчуть живой
mehr tot als lebendigни жив ни мёртв (Vas Kusiv)
sie ist schon siebzig Jahre alt, aber dabei noch immer sehr lebendigей уже семьдесят лет, но она ещё полна жизни
sie ist sehr lebendig bei allem, was sie tutона очень энергично делает все, за что берётся
von der lebendigen Anschauung zum abstrakten Denkenот живого созерцания к абстрактному мышлению