Subject | German | Russian |
inf. | aber das weiß ich doch lange | да я же это давно знаю |
gen. | als der Dieb sich unbeobachtet fühlte, langte er schnell zu | когда вору показалось, что никто не смотрит в его сторону, он протянул руку и схватил свою добычу |
inf. | an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben | он ещё долго будет чувствовать последствия этой потери |
inf. | an dieser Aufgabe wird er noch lange zu kauen haben | с этой задачей ему ещё придётся повозиться |
f.trade. | Anleihe mit langer Laufzeit | долгосрочный заём |
math. | Arithmetik für Zahlen veränderlicher Länge | арифметика чисел переменной длины |
inf. | auf deinen langen Salm gehe ich nicht noch einmal ein! | я больше никогда не буду обращать внимание на твое пустословие! |
gen. | auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war | на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия |
law, inf. | auf die lange Bank schieben | затянуть |
law, inf. | auf die lange Bank schieben | мариновать |
law, inf. | auf die lange Bank schieben | тянуть |
gen. | etwas auf die lange Bank schieben | откладывать что-либо в долгий ящик |
gen. | auf lange Sicht | на долгий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на длительную перспективу (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на длительный срок (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на перспективу (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | в длительной перспективе (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на продолжительное время (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | в долгосрочной перспективе (levmoris) |
forestr. | auf Länge schneiden | технология с заготовкой сортиментов в лесу |
forestr. | auf Länge schneiden | метод с заготовкой сортиментов в лесу |
gen. | auf mittelfristige und lange Sicht | на среднесрочную и длительную перспективу (Евгения Ефимова) |
gen. | Aufgaben auf lange Sicht | задачи на длительный период |
quant.el. | aus zwei unendlich langen Streifen bestehender Resonator | резонатор, образованный двумя бесконечными полосками |
construct. | Band mit langen Lappen | петля с длинными крыльями |
tech. | Beugung an einem unendlich langen | дифракция на бесконечно длинной, идеально проводящей плоской полосе |
avia. | Beullast langen Zylinders | нагружение длинного цилиндра на продольный изгиб |
weld. | bezogene Länge | приведённая длина |
shipb. | bezogene Länge | относительная длина |
inf. | bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hinsein | долго ждать |
gen. | bleibe nicht lange! | не оставайся слишком долго! |
gen. | bleibe nicht lange! | не задерживайся! |
gen. | bunte Luftballons sind an einem langen Stock befestigt | разноцветные воздушные шары прикреплены к длинной палке |
gen. | da gab es kein langes Besinnen | тут нечего было раздумывать |
gen. | da kannst du lange warten! | тебе придётся долго ждать! (этого) |
gen. | da kannst du lange warten! | жди! (как же) |
gen. | das dauert mir zu lange! | всякое терпение потерять можно! |
gen. | das dauert mir zu lange! | чересчур долго! |
gen. | das dauert nicht mehr lange | это скоро кончится |
gen. | das dauert nicht mehr lange | это долго не продлится |
gen. | das Geld langt für zwei Monate aus | денег хватит на два месяца |
inf. | das Geld langt nicht aus | денег не хватит |
gen. | das hätte ich schon lange im Sinn | я давно уже об этом подумывал |
gen. | das hätte ich schon lange im Sinn | я давно уже об этом думал |
gen. | das ist noch lange kein Beweis | это ещё далеко не доказательство |
gen. | das ist noch lange nicht genug | этого ещё далеко не достаточно |
gen. | das juckt uns schon lange nicht | это нас совершенно не волнует |
gen. | das lange Sprechen strengt ihn an | продолжительный разговор его утомляет |
gen. | das langt mir jetzt! | хватит с меня! |
inf. | das langt nicht hin und nicht her | этого всё равно ни на что не хватает |
gen. | das Publikum huldigte dem Künstler mit langen Ovationen | публика выражала свой восторг артисту бурными овациями |
gen. | das sah ich schon lange kommen | это я уже давно предвидел |
IT | Datenwort mit variabler Länge | слово данных переменной длины |
math. | Datenwort mit variabler Länge | слово переменной длины |
aerodyn. | de-Broglie-Länge | дебройлевская длина |
gen. | deine langen Monologe sind ja nicht auszuhalten! | ведь твои длинные монологи невозможно выдержать! |
inf. | den lieben langen Tag | весь день |
inf. | den lieben langen Tag | целый божий день |
inf. | den lieben langen Tag | целый день |
gen. | den lieben langen Tag | день-деньской |
gen. | der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich Friede | Монархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир пресёк раздоры Перевод Левина (Bürger, "Lenore") |
gen. | der langen Rede kurzer Sinn | короче говоря |
saying. | der langen Rede kurzer Sinn | всей долгой речи краткий смысл |
gen. | der langen Rede kurzer Sinn | суть сказанного |
forestr. | der Länge nach | в продольном направлении |
gen. | der Länge nach | по всей длине |
gen. | der Länge nach | во всю длину |
gen. | der Tod erlöste sie von ihrem langen Leiden | смерть избавила её от мук долгой болезни |
gen. | die beiden Länder waren seit langem verfeindet | обе страны давно стали врагами |
ironic. | die Herrlichkeit wird nicht lange dauern | это удовольствие ненадолго |
gen. | die Katastrophe ereignete sich, als zwei aus entgegengesetzten Richtungen kommende Züge in einem 1400 Meter langen Tunnel ... sich ineinander verkeilten | Катастрофа произошла, когда два поезда, шедшие навстречу друг другу по туннелю длиной в 1400 метров, врезались друг в друга (ND 12. 6. 72) |
inf. | die Krankheit steckte schon lange in ihm | он уже давно был болен этим |
gen. | die Länge des Erdzeitalters | продолжительность существования Земли |
gen. | die Länge des Kleides abpassen | наметить длину платья при примерке |
gen. | die Länge des Kleides abpassen | отмерить длину платья при примерке |
gen. | die Länge des Kleides abpassen | отмерять длину платья (при примерке) |
gen. | die Menschen waren durch die langen Kriegsjahre ausgemergelt | люди были изнурены долгими годами войны |
gen. | die Suppe hält nicht lange nach | от этого супа долго сыт не будешь (vor Gutes Deutsch) |
gen. | die Suppe hält nicht lange vor | от этого супа долго сыт не будешь |
gen. | die Wege sind nach dem langen Regen grundlos geworden | дороги стали непроходимыми после продолжительных дождей |
gen. | diese Freundschaft wird nicht lange bestehen | эта дружба недолговечна |
gen. | diese Situation gestattet kein langes Zaudern und Zögern. | эта ситуация не позволяет никакой волокиты и нерешительности. |
gen. | diese Verleumdungen wirkten noch lange nach | последствия этой клеветы сказывались ещё долго |
gen. | durch langen Gebrauch | от длительного употребления |
agric. | durch langes Liegen oder Stehen verderben | перестоять |
gen. | jemanden durch langes Reden von seinem Entschluss abbringen | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего решения |
gen. | jemanden durch langes Reden von seinem Plan abbringen | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего плана |
gen. | jemanden durch langes Reden von seinen Gewohnheiten abbringen | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своих привычек |
gen. | jemanden durch langes Reden von seiner Lebensweise abbringen | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего образа жизни |
avia. | Düse kleinster Länge | сопло наименьшей длины |
law, myth., nors. | Eigentumserwerb durch langen Eigenbesitz | приобретение по давности |
gen. | ein Kleid mit langen Armen | платье с длинными рукавами |
gen. | ein Kurzes und Langes über etwas sprechen | потолковать о (чём-либо) |
gen. | ein Kurzes und Langes über etwas sprechen | поговорить о (чём-либо) |
gen. | ein langer Kerl | верзила |
gen. | ein langer Kerl | рослый парень |
inf. | ein langer Laban | дылда |
inf. | ein langer Laban | каланча |
inf. | ein langer Laban | верзила |
tech. | ein langes Ende | каланча |
inf. | ein langes Ende | каланча (о человеке) |
tech. | ein langes Garn spinnen | наговорить |
inf. | ein langes Gesicht machen | быть разочарованным (чем-либо; zu D) |
inf. | ein langes Gestell | дылда |
gen. | ein langes Hemd | длинная рубашка |
gen. | ein langes Kleid | длинное платье |
avunc., humor. | ein langes Leiden | каланча |
avunc., humor. | ein langes Leiden | жердь |
gen. | ein langes Stück | длинный отрезок |
gen. | ein Plan auf lange Sicht | далеко идущие планы |
gen. | ein Rock mit langen Schößen | долгополый сюртук |
gen. | eine lange Brühe | жидкий суп |
gen. | eine lange Brühe | длинная и скучная история |
gen. | eine lange Brühe | жидкий бульон |
gen. | eine lange Geduld | большое терпение |
avunc. | eine lange Leitung haben | медленно соображать |
gen. | eine lange Reihe | вереница |
gen. | eine lange Reihe | длинный ряд |
gen. | eine lange Suppe | жидкий суп |
gen. | eine lange Zeit hindurch | в течение длительного времени (Лорина) |
gen. | eine lange Zeit hindurch | длительное время |
gen. | eine Politik auf lange Sicht | политика дальнего прицела |
gen. | eine Politik auf lange Sicht | долгосрочная политика |
law | eine Sache auf die lange Bank schieben | положить дело под сукно |
inf. | einen langen Arm haben | иметь большие возможности (Slavik_K) |
inf. | einen langen Arm haben | обладать большой властью (Slavik_K) |
inf. | einen langen Arm haben | пользоваться большим влиянием |
inf. | einen langen Arm haben | быть всесильным |
gen. | einen langen Artikel über etwas schreiben | написать длинную статью (о чем-либо) |
gen. | einen langen Artikel über etwas veröffentlichen | опубликовать длинную статью (о чем-либо) |
gen. | einen langen Atem haben | быть способным на длительное усилие |
gen. | einen langen Atem haben | быть выносливым |
gen. | einen langen Atem haben | быть выдержанным |
gen. | einen langen Brei machen von | разводить волынку |
inf. | einen langen Hals machen | с любопытством смотреть |
inf. | einen langen Hals machen | с любопытством заглядывать |
inf. | einen langen Hals machen | любопытствовать |
inf. | einen langen Hals machen | проявлять любопытство |
gen. | einen langen Hals machen | любопытствовать (букв. вытянуть шею) |
gen. | einen langen Marsch hinter sich haben | совершить большой переход |
inf. | einen langen Salm machen | произнести длинную тираду |
gen. | einen langen Salm über etwas machen | произнести длинную тираду по поводу (чего-либо) |
mil., navy | einen 10 Tage langen Seetörn haben | пробыть в плавании 10 дней |
math. | ekliptische Länge | эклиптическая долгота |
el. | elektrische Länge | электрическая длина |
engin. | Element der Länge des Flügels | элемент длины лопасти |
engin. | Element der Länge des Flügels | элемент длины лопатки |
ironic. | er beliebte lange zu schlafen | он имел обыкновение долго спать |
gen. | er hat keinen langen Atem | у него не хватает выносливости |
gen. | er hat keinen langen Atem | у него не хватает выдержки |
gen. | er hat keinen langen Atem | его надолго не хватит |
gen. | er hält lange Reden bei jeder Gelegenheit | он пускается в длинные разговоры по всякому поводу |
gen. | er ist der dümmste noch lange nicht | он далеко не дурак |
gen. | er ist des langen Alleinseins müde | он устал от долгого одиночества |
gen. | er ist hier seit langem angesessen | он местный старожил |
gen. | er ist nach langen Jahren endlich wieder heimgekehrt | после долгих лет он наконец снова вернулся домой (на родину) |
inf. | er ist schon lange auf | он уже давно на ногах |
gen. | er ist schon lange weiß | он уже давно поседел |
gen. | er ist wegen des langen Wartens ungehalten geworden | ему надоело долго ждать |
gen. | er kann lange tauchen | он может долго оставаться под водой (при нырянии) |
gen. | er kann lange tauchen | он может долго оставаться под водой |
gen. | er langte sich das Buch vom Regal | он взял книгу с полки |
inf. | er machte ein langes Gesicht | у него вытянулось лицо (от разочарования и т. п.) |
gen. | er saß noch lange auf | он ещё долго не ложился |
gen. | er war ermüdet von der langen Reise | он устал от долгой поездки |
gen. | er war ermüdet von der langen Reise | долгая поездка утомила его |
nautic. | erreichte Länge | долгота точки пришествия |
gen. | erzähl keine langen Geschichten! | не тяни резину говори короче! |
gen. | erzähl keine langen Geschichten! | не тяни канитель говори короче! |
gen. | es graute ihr vor den langen Winternächten | она с ужасом думала о долгих зимних ночах |
gen. | es ist noch nicht lange her | это случилось не так давно |
gen. | es ist schon lange her | прошло уже много времени |
gen. | es wird lange dauern, bis ... | пройдёт много времени, пока ... |
gen. | es wird noch lange anstehen, bevor ... | пройдёт ещё много времени, прежде чем ... |
gen. | es wird noch lange anstehen, bis ... | пройдёт ещё много времени, прежде чем ... |
math. | euklidische Länge | евклидова длина |
gen. | Fangen die Tage an zu Langen, kommt der Winter erst gegangen | Начали удлиняться дни, зима тронулась к концу |
tech. | Feld variabler Länge | поле переменной длины |
construct. | Fensterband mit langen Flügeln | оконная петля с длинными крыльями |
construct. | Fensternische in langen Korridoren | световой карман |
IT | feste Länge | постоянная длина |
construct. | Flachpinsel mit langen Borsten | кисть-флейц |
construct. | Flachpinsel mit langen Borsten | кисть-расхлёстка |
paraglid. | Flug in der langen Welle | длинноволновой полёт |
nautic. | flutbare Länge | переборочное расстояние, при затоплении которого судно не затонет |
nautic. | flutbare Länge | расстояние между переборками отсеков на торговых судах |
mach.comp. | Führung endlicher Länge | направляющая конечной длины |
math. | geodätische Länge | геодезическая длина |
metrol. | geomagnetische Länge | геомагнитная долгота |
mach.comp. | gespannte Länge der Feder | длина нагруженной пружины |
mach.comp. | gestreckte Länge der Feder | длина выпрямленной пружины |
mach.comp. | gestreckte Länge der Windungen | длина проволоки пружины |
mach.comp. | gestreckte Länge der Windungen | длина заготовки пружины |
metrol. | Grad der Länge | градус долготы |
econ. | Güter mit langer Lebensdauer | товары длительного пользования |
mach.comp. | halb gestreckte Länge der Feder | половина длины выпрямленной пружины |
inf. | hinter diesem Buch bin ich schon lange her | я давно уже гоняюсь за этой книгой |
math. | hyperbolische Länge | гиперболическая длина |
auto. | höchstzulässige Länge | максимально допустимая длина |
gen. | ich bin vom langen Sitzen steif geworden | от долгого сидения я не могу согнуться |
gen. | ich werde nicht lange ausbleiben | я ухожу ненадолго |
gen. | ihn deckt schon lange die kühle Erde | он уже давно в земле сырой |
gen. | im Sinne seiner langen Tradition | в соответствии со своими многолетними традициями (Viola4482) |
quant.el. | Impuls feststehender Länge | импульс определённой длительности |
inf. | in einer langen Reihe | длинной чередой (Andrey Truhachev) |
el. | induzierte Länge | активная длина (проводника якорной обмотки) |
gen. | jemandem eine lange Nase drehen/machen | высмеять кого-либо (Thole) |
mach.comp. | Kettengewicht pro Länge | вес одного погонного метра цепи |
quant.el. | Konstanthaltung der optischen Länge | поддержание постоянства оптической длины |
el. | Konstanz über lange Zeit | долговременная стабильность |
law | Kredit mit langer Laufzeit | долгосрочная ссуда |
math. | Kreis der Länge | цикл длины от |
gen. | lang anhaltend | продолжительный (Лорина) |
gen. | lang beschwingt | длиннокрылый |
gen. | lang ersehnt | долгожданный (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | долго ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | давно ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | долго ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | давно ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | Lang haben | не знать, куда девать себя от скуки |
gen. | Lang schößig | длиннополый (langschößig - veraltetes Wort Sebas; langschößig Sebas) |
gen. | lange an einem Gebäude mauern | затянуть постройку здания |
gen. | lange an einem Gebäude mäuern | затянуть постройку здания |
gen. | lange bevor | задолго до того, как (Schon lange bevor die Menschen von der Vogelgrippe wussten, galten Vögel als Verursacher bestimmter krankhafter Symptome beim Menschen – Уже задолго до того, как люди узнали о птичьем гриппе, птицы считались причиной определённых болезненых симптомов у человека; Lange bevor die Europäer nach Asien kamen, hatten die Menschen der philippinischen Region bereits einen hohen gesellschaftlichen Entwicklungsstand erreicht – Задолго до того, как европейцы пришли в Азию, люди в районе Филиппин уже достигли высокого уровня экономического развития; Charlie Mariano machte Weltmusik, lange bevor der Begriff erfunden wurde – Чарли Мариано сочинял музыку мира задолго до того, как был изобретён сам термин Баян) |
gen. | lange davor | задолго до этого (Лорина) |
tech. | lange dünne Stange | жердь |
gen. | lange Ecke | длинный угловой удар (хоккей на траве) |
handb. | lange Ecke | бросок по воротам в длинный угол |
gen. | lange ersehnte Hilfe | долгожданная помощь |
inf. | lange Finger machen | воровать |
inf. | lange Finger machen klebrige Finger haben | быть нечистым на руку |
f.trade. | lange Frist | длительный срок |
gen. | lange Geschichten machen | разводить канитель |
railw., road.wrk. | Lange in Kilometern | километраж |
gen. | lange Jahre noch war er schöpferisch tätig | он ещё долгие годы творчески работал |
gen. | lange kein Lebenszeichen von jemandem erhalten | долго не получать известий (от кого-либо) |
avunc. | lange Latte | верзила |
el. | lange Leitung | длинная линия |
gen. | lange machen | мешкать |
gen. | lange machen | медлить |
food.ind. | Lange-Mediko-Kolorimeter | медицинский колориметр Ланге |
gen. | lange nach Mitternacht | далеко за полночь (Abete) |
gen. | lange nachher | много позже |
gen. | lange nachher | много времени спустя |
museum. | Lange Nacht der Museen | Ночь Музеев (aksa) |
avunc. | jemandem eine lange Nase machen | показать кому-либо нос |
gen. | noch lange nicht | ещё далеко не |
inf. | lange Ohren machen | подслушивать |
f.trade. | lange Position | длинная позиция |
gen. | lange Schicht | продолжительная рабочая смена |
inf. | lange Seiten haben | иметь ненасытную утробу (о высоком человеке) |
inf. | lange Seiten haben | много есть |
econ. | lange Sicht | долгий срок |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | lange Strecke | длинная дистанция |
gen. | lange Stunden warten | ждать долгими часами |
gen. | lange Unterhosen | подштанники (Sayonar) |
gen. | lange vor | задолго до (чего-либо; etwas) |
gen. | lange vor diesem Ereignis | задолго до этого события |
gen. | lange vorher | задолго (до чего-либо) |
gen. | lange vorher | много раньше |
el. | lange Welle | длинная волна |
gen. | lange Zeit | долгое время (AlexandraM) |
gen. | lange Zeit | долго (Ремедиос_П) |
gen. | lange Zeit | продолжительное время |
gen. | lange Zeit hindurch | на протяжении длительного времени |
gen. | lange Zeit hindurch | в течение долгого времени |
gen. | langen Sie bitte ungeniert zu! | угощайтесь, пожалуйста, без лишних церемоний! |
geol. | langer plastischer Ton | пластичная глина |
geol. | langer plastischer Ton | жирная глина |
geol., jarg. | langer Ton | пластичная глина |
geol., jarg. | langer Ton | жирная глина |
econ. | langer Wechsel | долгосрочный вексель |
construct. | langes Band | дверная петля (с крылом длиной более ⅓ дверного полотнища) |
gen. | langes Eck | дальний угол |
railw. | langes Gefälle | затяжной уклон |
construct. | langes Glas | "длинное" стекло |
chem. | langes Glas | "длинное" стекло (стекло, медленно затвердевающее) |
biol. | langes Hasenohr | володушка длиннолистная (Bupleurum longifolium L.) |
gen. | langes stehendes Gebet | молитвенное стояние (AlexandraM) |
sport. | langes Treffen | длинное попадание |
agric. | langes Vorgewende | петлевой поворот |
sport. | langes Wechseln | длинная перетяжка |
f.trade. | langes Ziel | длительный срок |
law | langes Zurückliegen | давность |
радиоакт. | "langes" Zählrohr | нейтронный счётчик с большим диапазоном измерения |
nautic. | Lloyd's-Länge | длина судна по правилам английского Ллойда длина по летней грузовой ватерлинии |
math. | logarithmische Länge | логарифмическая длина |
mach.comp. | Länge der gestreckten Feder | длина выпрямленной пружины |
mach.comp. | Länge der unbelasteten Feder | длина ненагруженной пружины |
tech. | Länge des aktiven Mediums | длина активной среды |
mil., artil. | Länge des anfänglichen Verbrennungsraums | приведённая длина свободного объёма каморы (орудия) |
cel.mech. | Länge des aufsteigenden Knotens | долгота восходящего узла |
quant.el. | Länge des ausgesandten Wellenzuges | длительность излучаемого цуга волн |
geol. | Länge des Erdzeitalters | продолжительность существования Земли |
geol. | Länge des Erdzeitalters | возраст Земли |
geol. | Länge des Erdzeitalters | продолжительность возраст Земли |
cinema.equip. | Länge des Filmes | метраж фильма |
cinema.equip. | Länge des Films | метраж фильма |
geol. | Länge des Gehäuses Brach. | высота раковины |
geol. | Länge des Gehäuses Biv., Ostr. | длина раковины |
auto. | Länge des Geltungsbereichs | зона действия (дорожного знака) |
railw. | Länge des hinteren Überhanges des Herzstücks | длина заднего вылета крестовины |
railw. | Länge des hinteren Überhangs des Herzstücks | длина заднего вылета крестовины |
textile | Länge des Hinterfaches | вынос зева |
sport. | Länge des Luftweges des Ruders | длина заноса весла |
math. | Länge des Maschinenwortes | длина машинного слова |
med. | Länge des Oberschenkelknochens | длина бедренной кости (marinik) |
med. | Länge des Oberschenkels | длина бедренной кости (marinik) |
cel.mech. | Länge des Perihels | долгота перигелия |
quant.el. | Länge des Resonators | длина резонатора |
shipb. | Länge des Schiffes | длина судна |
shipb. | Länge des Schleppzuges | длина воза |
shipb. | Länge des Schleppzuges | длина буксируемого состава |
mining. | Länge des Schrämarmes | длина бара (врубовой машины) |
road.wrk. | Länge des Stoßweges | длина забоя |
inf. | Länge des Tages | продолжительность дня (Iryna_mudra) |
progr. | Länge des Tasknamens | длина имени задачи (ssn) |
railw. | Länge des vorderen Überhanges der Backenschiene | длина переднего выступа рамного рельса |
railw. | Länge des vorderen Überhanges des Herzstückanfangs | длина переднего вылета крестовины |
railw. | Länge des vorderen Überhangs der Backenschiene | длина переднего выступа рамного рельса |
railw. | Länge des vorderen Überhangs des Herzstückanfangs | длина переднего вылета крестовины |
textile | Länge des Vorderfaches | глубина зева |
mil., artil. | Länge des Vorhaltearmes | длина курсовой линии автоматического зенитного прицела |
construct. | Länge des Weges | продолжительность пути (в системе СПУ) |
IT | Länge des Wertes | разрядность величины |
IT | Länge des Wortes | длина слова |
IT | Länge des Wortes | разрядность слова |
comp. | Länge des Wortes | формат слова |
mach.comp. | Länge des Zahnwurzelbogens | длина дуги у корня зуба (червячного колеса) |
math. | Länge einer Abbildung | производная по длине дуги |
math. | Länge einer Abbildung | натуральный параметр |
tech. | Länge einer Diagonale | длина раскоса |
math. | Länge in der Bahn | долгота на орбите |
nautic. | Länge in der CWL | длина по КВЛ |
nautic. | Länge über alles | длина наибольшая |
railw. | Länge über Puffer | длина вагона по буферам (Der Begriff Länge über Puffer (Abkürzung: LüP) stammt aus dem Bereich der Konstruktion von Eisenbahnfahrzeugen. Mit ihm wird die Gesamtlänge eines mit Puffern ausgerüsteten Eisenbahnfahrzeugs ausgedrückt. wikipedia.org Dominator_Salvator) |
nautic. | Länge über Steven | длина между перпендикулярами |
tech. | länger machen | припускать |
tech. | länger machen | припустить |
tech. | länger machen | надставить |
met.work. | länger werden | удлиниться |
inf. | mach keinen langen Senf! | не разводи канитель! |
inf. | mach keinen langen Senf! | не тяни волынку! |
forestr. | maximal Länge | максимальная длина |
sport. | mit langen Schlägen kreuzen | лавировать длинными галсами |
inf. | mit langen Zähnen essen | есть нехотя |
inf. | mit langer Nase abziehen | остаться с носом |
inf. | mit langer Nase abziehen | уйти с носом |
gen. | mit variierender Länge | с изменением длины (Gaist) |
quant.el. | mit Zweiphotonenfluoreszenz gemessene Länge | длительность, измеренная методом двухфотонной флуоресценции |
gen. | nach dem langen Weg war ich ganz erschossen | после долгого пути я устал до смерти |
gen. | nach dem langen Weg waren wir todmüde | после долгого пути мы были смертельно усталые |
gen. | nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähig | после напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления |
gen. | nach langem Besinnen | подумав хорошенько |
gen. | nach langem Besinnen | по зрелом размышлении |
gen. | nach langem Bitten | после долгого упрашивания |
gen. | nach langem Bitten | после долгих просьб |
gen. | nach langem Krankenlager | после продолжительной болезни |
gen. | nach langem Ringen | после долгих колебаний (Vas Kusiv) |
gen. | nach langem Schwanken und Wanken | после долгих колебаний |
gen. | nach langem Schwanken und Wanken | после долгих колебаний |
gen. | nach langem Warten | после длительного ожидания |
gen. | nach langen Jahren | много лет спустя |
gen. | Nacht der langen Messer | ночь длинных ножей (расправа Гитлера над готовившими путч штурмовиками СА, произошедшая 30 июня 1934. vadim_shubin) |
tech. | nicht langen | не хватать |
math. | nichteuklidische Länge | неевклидова длина |
gen. | noch lange hin | нескоро ("Bis dahin ist es noch lange hin" Serpentina) |
gen. | ohne lange Erörterungen | без лишних разговоров |
gen. | ohne lange Präambeln | напрямик |
gen. | ohne lange Präambeln | без обиняков |
gen. | ohne lange zu überlegen | недолго думая (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne lange zu überlegen | не раздумывая (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne sich lange zu bedenken | без лишних колебаний |
gen. | ohne sich lange zu besinnen | недолго думая |
food.ind. | Plansichter mit langen Rechtecksieben | рассев с длинными ситовыми рамами |
food.ind. | Plansichter mit langen Rechtecksieben | рассев с длинными ситами |
polym. | Plast mit langen molekularen Ketten | пластик с длинными молекулярными цепями |
gen. | Politik auf lange Sicht | политика дальнего прицела |
med. | Portio-Fundus-Länge | длина полости матки (термин взят из немецкого документа natal4ik10) |
railw. | praktische Länge des Weichenanfangs | практическая длина передней части стрелочного перевода |
railw. | praktische Länge des Weichenendes | практическая длина задней части стрелочного перевода |
el. | quasiunendlich lange Leitung | квазибесконечно длинная линия |
inf. | Resultat in der langen Bahn | результат в длинной воде |
nautic. | richtige Länge | исправленная долгота |
tech. | Satz variabler Länge | запись переменной длины |
tab.tenn. | Schlag aus der langen Distanz | удар из дальней зоны |
sport. | Schlag mit langen Schlägen kreuzen | лавировать длинными галсами |
voll. | Schmetterschlag vom langen Paß | нападающий удар с длинной передачи |
gen. | schon lange | уже давно |
equest.sp. | Schritt am langen Zügel | шаг с длинным поводом |
gen. | sein Geld wird nicht langen | его денег не хватит |
gen. | sein langes Ausbleiben beunruhigt mich | его длительное отсутствие меня беспокоит |
gen. | seine Brust war von einem langen Bärte überwallt | его грудь закрывала густая волнистая борода |
gen. | seit langem | спустя долгое время (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | спустя много времени (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | уже давно (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | уже длительное время (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | уже продолжительное время (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | вот уже много лет |
gen. | seit langem | долгие годы |
gen. | seit langem | много лет |
gen. | seit langem | с давнего времени (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | с давних пор (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | уже долгое время (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | в течение длительного времени (Лорина) |
gen. | seit langem | спустя много лет (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | уже давно |
gen. | seit langem | на протяжении длительного времени |
gen. | seit langem schon gab es Reibungen zwischen den beiden | между ними уже давно были трения |
gen. | seit langer Zeit | уже давно |
gen. | seit nicht allzu langer Zeit | с недавних пор (Andrey Truhachev) |
gen. | seit nicht allzu langer Zeit | не очень давно (с каких пор? Andrey Truhachev) |
gen. | sich des langen und breiten über etwas auslassen | разглагольствовать (о чем-либо) |
gen. | sich des langen und breiten über etwas auslassen | распространяться |
gen. | sich in lange Auseinandersetzungen einlassen | рассуждать о чём-либо пускаться в рассуждения |
gen. | sich in lange Auseinandersetzungen einlassen | пространно обсуждать (что-либо) |
gen. | sich in langen Reden ergehen | разразиться длинной тирадой |
gen. | sich in langen Reden ergehen | разразиться длинной тирадами |
gen. | sich in langen Reden ergehen | разразиться длинной речью |
law | sich lange haltend | живучий |
gen. | sich viel/lange überlegen | вдаваться в размышления (Andrey Truhachev) |
gen. | sich viel/lange überlegen | предаваться размышлениям (Andrey Truhachev) |
gen. | sie fühlte sich nach dem langen Spaziergang schlapp | она чувствовала себя ослабевшей после долгой прогулки (Ср. тж. ряд schwach 3) |
gen. | sie ist nach einer langen Krankheit verstorben | она умерла после продолжительной болезни |
gen. | sie lustwandelten in ihren langen Abendkleidern im Park | они прогуливались в длинных вечерних платьях по парку |
gen. | so lange | пока |
food.ind. | Sortierung nach der Länge | сортировка по длине |
math. | sphärische Länge | сферическая длина |
tenn. | Spiel mit langen Bällen | играть глубоко |
agric. | Stalldung, der durch langes Lagern fest geworden ist | навоз слежавшийся |
gen. | Stationen des langen Weges | Этапы большого пути |
plast. | Streichbürste aus langen Schweinborsten | кисть-макловица с длинной щетиной |
polym. | Streichbürste aus langen Schweinborsten | маховая кисть с длинной щетиной |
mach.comp. | stumpfe Länge | геометрическая длина (приводного ремня) |
mach.comp. | stumpfe Länge für gekreuzte Riementrieb | геометрическая длина ремня перекрёстной ремённой передачи |
mach.comp. | stumpfe Länge für offene Riementriebe | геометрическая длина ремня открытой ремённой передачи |
railw. | theoretische Länge des Weichenanfangs | теоретическая длина передней части стрелочного перевода |
railw. | theoretische Länge des Weichenendes | теоретическая длина задней части стрелочного перевода |
grass.hock. | Tor nach einer langen Ecke | гол, забитый с углового удара |
agric. | Trocknen des Tabaks an langen Schnüren | томление табака на шнурах |
comp., MS | Typ-Länge-Wert | метод TLV |
gen. | unterwegs hielt er ein langes Selbstgespräch | по дороге он мысленно вёл с собой долгий разговор |
comp. | variable Länge | переменная длина |
agric. | Verderben durch langes Liegen | перестой |
agric. | Verderben durch langes Liegen | перестаивание |
agric. | Verderben durch langes Stehen | перестой |
agric. | Verderben durch langes Stehen | перестаивание |
nautic. | verlassene Länge | долгота точки отшествия |
nautic. | verlassene Länge | долгота пункта отхода |
quant.el. | Verringerung der Länge des Strahlengangs auf ein Kleinstmaß | минимизация длины оптического пути |
mach.comp. | verzahnte Länge | длина зубьев (напр., зубчатой рейки) |
nautic. | Viertelbreiten-Länge | четверть ширины судна по грузовой ватерлинии |
gen. | von lange her | с давних пор |
gen. | von lange her | с давних времён |
gen. | von lange her | с давних лет |
gen. | von lange her | издавна |
gen. | etwas von langer Hand vorbereiten | заранее тщательно подготовить (что-либо) |
gen. | von langer Hand vorbereiten | заранее подготовить |
gen. | vor langen Jahren | давным-давно |
gen. | vor langen Zeiten | давным-давно |
gen. | vor langen Zeiten | много лет тому назад |
gen. | vor langen Zeiten | давно |
gen. | vor langen Zeiten | в далёкие времена |
gen. | vor langer Zeit | давно (много времени тому назад Лорина) |
gen. | vor langer Zeit | давным-давно (Alex Krayevsky) |
gen. | vor nicht allzu langer Zeit | не очень давно (Andrey Truhachev) |
gen. | vor nicht allzu langer Zeit | не так давно (Andrey Truhachev) |
gen. | vor nicht langer Zeit | не так давно (Andrey Truhachev) |
gen. | vor nicht langer Zeit | недавно |
gen. | vorbei und lange her | дело прошлое (Blumerin) |
f.trade. | Wechsel auf lange Sicht | долгосрочный вексель |
gen. | Wechsel von langer Sicht | долгосрочный вексель |
brew. | Weiche mit langen Luftrasten | замачивание с длинными воздушными паузами |
food.ind. | Weichverfahren mit kurzen Nassweichzeiten und langen Luftrasten | способ замачивания с короткими периодами увлажнения и продолжительными воздушными паузами |
brew. | Weichverfahren mit kurzen Nassweichzeiten und langen Luftrasten | способ замачивания зерна с кратким временем водяного замачивания и продолжительными воздушными паузами |
metrol. | westlicher Länge | западная долгота |
gen. | wie lange hat der Zug hier Aufenthalt? | сколько времени поезд здесь стоит? |
gen. | wir haben uns lange nicht mehr gesprochen | давно мы с тобой не беседовали |
tech. | Wort mit variabler Länge | слово переменной длины |
comp., MS | Zeichenfolge der Länge NULL | пустая строка |
quant.el. | zeitliche Länge | длительность импульса |
gen. | zu einer langen Reise aufbrechen | отправиться в дальнее путешествие (Viola4482) |
gen. | zu lange | слишком долго (Лорина) |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
railw. | zweiachsiger Flachwagen mit langen Rungen | двухосный вагон-платформа с длинными стойками |
sport. | über das Netz langen | переносить ракетку за сетку |
tenn. | über das Netz langen | переносить |
gen. | über das Netz langen | переносить ракетку через сетку (теннис) |
med. | über die ganze Lange | на всём протяжении (folkman85) |
gen. | über einen langen Zeitraum | в течение длительного периода времени (Лорина) |
sport. | Überführung durch langen Armhebel | сваливание сбиванием на живот захватом за руку |
sport. | Überführung durch langen Armhebel | сбивание на живот захватом за руку |
railw., road.wrk. | übermäßig langes Gut | длинномерный груз |