German | Russian |
Alles klar! | всё в порядке! (тж. (англ.) Alright! Халеев) |
das ist doch klar wie Kloßbrühe | это ясно как апельсин |
das ist ein klarer Fall | это ясно как божий день |
das ist ein klarer Fall | это как пить дать |
das Wasser ist schön klar | вода совершенно прозрачная |
ich komm einfach nicht klar! | я просто офигеваю! (Ремедиос_П) |
ich komm einfach nicht klar auf die Sache! | я просто офигеваю! (Ремедиос_П) |
ja, klar! | да, разумеется! (rustik5) |
ja, klar! | да, конечно! (rustik5) |
klar darlegen | объяснять на пальцах (Andrey Truhachev) |
Klar können wir das | понятное дело, мы это легко можем (Andrey Truhachev) |
Klar können wir das | мы легко это сделаем (Andrey Truhachev) |
Klar können wir das | мы с лёгкостью это сделаем (Andrey Truhachev) |
Klar können wir das | да мы с этим легко справимся (Andrey Truhachev) |
Klar können wir das | ясный перец, мы это сделаем (Andrey Truhachev) |
klar Schiff machen | наводить чистоту (в квартире и т. п.) |
klar Schiff machen | драить палубу |
klar wie Klärchen! | ясный пень! (oliversorge) |
klar wie Klärchen! | ясный перец! (oliversorge) |
klar wie Klärchen! | ясненько! (oliversorge) |
jemandem klaren Wein einschenken | резать правду-матку в глаза |
jemandem klaren Wein einschenken | сказать кому-либо всю правду (в глаза) |
Klarer Fall! | ясное дело! (Andrey Truhachev) |
klipp und klar | ясно и недвусмысленно |
klipp und klar | ясно и понятно (атрибутивно не употр.) |
kommst du klar? | ты справишься? (Ремедиос_П) |
kommst du klar? | тебе помощь не нужна? (Ремедиос_П) |
kommst du klar? | ты в порядке? (Ремедиос_П) |
lass nur, ich mach das schon klar | оставь, я сам разберусь (duden.de Andrey Truhachev) |
lass nur, ich mach das schon klar | да брось ты, я сам расплачусь (duden.de Andrey Truhachev) |
lass nur, ich mach das schon klar | да ладно, оставь, я сам заплачу (duden.de Andrey Truhachev) |
na klar! | а как же! (Andrey Truhachev) |
Na klar! | ясное дело! (Andrey Truhachev) |
über etwas im Klaren sein | отлично понимать что-либо (Andrey Truhachev) |
über etwas im Klaren sein | иметь представление о чем-либо (Andrey Truhachev) |
über etwas im Klaren sein | знать о чем-либо (Andrey Truhachev) |
über etwas im Klaren sein | быть в курсе о чем-либо (Andrey Truhachev) |
über etwas im Klaren sein | не иметь и тени сомнений (zhuzd_lena) |