Subject | German | Russian |
gen. | auf diese Art und Weise erzieht man die Kinder nicht | таким образом детей не воспитывают |
ed. | biologisches Kind | родной ребёнок |
ed. | biologisches Kind | биологический ребёнок |
fig. | das Kind | дитя |
gen. | das Kind hätscheln | то и дело гладить ребёнка |
gen. | das Kind ist gerade reisekrank | ребёнка укачало в автомобиле (Ремедиос_П) |
gen. | das Kind wird von den großen Schülern oft gehänselt | ребёнка часто дразнят старшие ученики |
gen. | das Testament enthält die Klausel, dass die Kinder des Verstorbenen das Haus nur erben, wenn sie bereit sind, darin zu wohnen | завещание содержало оговорку, что дети умершего получают в наследство дом только при условии, что будут в нём жить |
ed. | depriviertes Kind | депривированный ребёнок |
gen. | die Kinder sind sehr laut | дети очень шумят |
gen. | die Kinder standen rings um ihren Lehrer | дети стояли вокруг своего учителя |
gen. | die Kinder warfen die Brocken den Vögeln hin | дети бросали крошки птицам |
gen. | diese Kinder sind sehr begabt | это очень одарённые дети |
gen. | diese kärglichen Mittel genügen nicht, um die Kinder großzuziehen | этих жалких средств не хватает, чтобы растить детей |
med.appl. | Doyen-Raspatorium für Kinder | детский распатор Дуайена |
gen. | ein Kind auf den Knien schaukeln | качать ребёнка на коленях |
gen. | einem Kind beim Wachsen zusehen | наблюдать, как ребёнок растёт (Ремедиос_П) |
gen. | er hat für seine Kinder keine Opfer gescheut | ради детей он не останавливался ни перед какими жертвами |
ed. | Erzieherin für Betreuung der Kinder am Nachmittag | преподаватель группы продленного дня (dolmetscherr) |
gen. | es waren gegen 30 Kinder in der Klasse | в классе было около 30 детей |
gen. | es wird dem Kind im Auto schlecht | ребёнка укачивает (в автомобиле Ремедиос_П) |
gen. | es wird dem Kind im Auto übel | ребёнка укачивает (в автомобиле Ремедиос_П) |
med.appl. | frühgeborene Kinder | недоношенные дети |
psychol. | gefährdete Kinder | дети группы риска (dolmetscherr) |
med.appl. | Gesichtsmaske für Kinder | маска для детей |
gen. | gib dem Kind das Spielzeug wieder | верни ребёнку игрушку |
ed. | häufig weinendes Kind | плакса |
voll. | Höhe des Netzes für Kinder | высота сетки для детей |
nat.res. | Intelligenzskala für Kinder nach Wechsler | шкала интеллекта для детей по Векслеру |
ed. | 7—11-jähriges Kind | ребёнок младшего школьного возраста |
gen. | Kann-Kind | ребёнок, чьи родители вправе решать, отправить ли его в школу в год его 6-летия или в следующем году (если он родился с июля по декабрь Ремедиос_П) |
ed. | kaudtõlge Klasse für Kinder mit mäßiger intellektueller Behinderung | класс для учащихся с умеренными недостатками интеллектуального развития |
ed. | kaudtõlge Klasse für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | класс обучения детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
ed. | kaudtõlge Klasse für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | класс обучения детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
ed. | kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | программа обучения навыкам самообслуживания детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
ed. | kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | программа обучения навыкам самообслуживания детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
ed. | Kind mit Konzentrations- und Aktivitätsstörung | гиперактивный ребёнок |
gen. | Kinder betreuen | ухаживать за детьми |
med.appl. | Kinder-Greifgerät | детский захватный прибор |
gen. | Kinder hüten | присматривать за детьми (Ремедиос_П) |
gen. | Kinder hüten | сидеть с детьми (Ремедиос_П) |
ed. | Kinder-Kirche-Küche | дети-церковь-кухня |
gen. | Kinder ohne elterliche Fürsorge | дети, лишённые родительской опеки (viktorlion) |
ed. | Kinder- und Familienzentrum | семейный центр |
sport. | Kinder- und Jugendsport | детско-юношеский спорт |
sport. | Kinder- und Jugendsportschule | детско-юношеская спортивная школа |
sport. | Kinder- und Jugendsportschule der Olympia-Reserve | детско-юношеская спортивная школа олимпийского резерва |
sport. | Kinder- und Jugendsportschule der Olympia-Reserve | детско-юношеская школа олимпийского резерва (ДЮСШОР) |
construct. | Kinder- und Jugendtheater | театр юного зрителя |
sport. | Kinder- und Jugendtourismus | детско-юношеский туризм (viktorlion) |
proverb | Kinder und Narren sagen die Wahrheit | устами младенцев глаголет истина |
proverb | Kinder und Narren sagen die Wahrheit | устами младенца глаголет истина |
gen. | Kinder von 3 Jahren abwärts | дети не старше трёх лет |
ed. | Klasse für Kinder mit Lehrbehinderung | класс выравнивания |
ed., obs. | Klasse für Kinder mit leichter intellektueller Behinderung | вспомогательный класс |
ed. | Klasse für Kinder mit leichter intellektueller Behinderung | класс учащихся упрощённого обучения |
ed. | Klasse für Kinder mit Mehrfachbehinderung | класс обучения детей с множественной недостаточностью |
ed. | Klasse für Kinder mit Verhaltensproblemen | класс трудновоспитуемых учащихся |
sport. | Körpererziehung der Kinder | детская физкультура |
sport. | Leibeserziehung der Kinder | детская физкультура |
ed. | leibliches Kind | биологический ребёнок |
arts. | Madonna mit Kind | Мадонна с младенцем |
gen. | Muss-Kind | ребенок, чьи родители обязаны отправить его в школу в год его 6-летия (если он родился с января по июнь Ремедиос_П) |
gen. | Mutter-Kind-Kur | санаторная программа "Мать и дитя" (Ремедиос_П) |
gen. | obwohl sie ihr Kind abgöttisch liebte, verzog sie es nicht | хотя она обожала своего ребёнка, она не баловала его |
ed. | Ombudsmann der Kinder | детский омбудсман |
construct. | Raum für Mutter und Kind | комната матери и ребёнка |
med.appl. | Scheidenspekulum für Kinder | зеркало по Коллину |
med.appl. | Scheidenspekulum für Kinder | детское влагалищное зеркало |
ed. | Schule für Kinder mit Lehrbehinderung | школа для учащихся с трудностями в учёбе и в обучении |
ed. | schwer erziehbares Kind | трудновоспитуемая |
ed. | schwer erziehbares Kind | трудновоспитуемый |
welf. | Sozialarbeiter für Kinder- und Jugendhilfe vor Ort | социальный участковый от ведомства по делам молодёжи (russana) |
med.appl. | Sportwagen für körperbehinderte Kinder | укреплённая детская спортивная коляска |
ed. | Unterricht für Kinder mit Lernbehinderung | использование в процессе обучения учащихся с учебными трудностями наиболее подходящих методов |
ed. | vernachlässigtes Kind | предоставленный самому себе ребёнок |
gen. | von Kind an | с детства (Ремедиос_П) |
gen. | wem konnte es nur einfallen, das Kind einzuschließen? | кому только могло прийти в голову запереть ребёнка? |
gen. | wir müssen wegen der Kinder einen Beschluss fassen | нужно принять решение относительно детей .. |
inf. | wir werden das Kind schon schaukeln | всё будет хорошо (Manon Lignan) |
gen. | ältere Kinder | дети постарше (Лорина) |