Subject | German | Russian |
inf. | das kann mir gestohlen bleiben | я в этом не нуждаюсь |
inf. | das kann mir gestohlen bleiben | это меня не интересует |
inf. | das kann mir gestohlen bleiben | я об этом и знать не хочу! |
gen. | der kann mir gestohlen bleiben | мне до него нет никакого дела |
inf. | du kannst mir gestohlen bleiben | оставь меня в покое |
inf. | du kannst mir gestohlen bleiben | я тебя и знать не хочу |
inf. | du kannst mir gestohlen bleiben | можешь убираться на все четыре стороны |
inf. | er kann mir gestohlen bleiben | мне до него нет дела! |
gen. | er kann mir gestohlen bleiben | мне до него нет никакого дела |
inf. | er kann mir gestohlen bleiben | ну его! |
inf. | es kann mir gestohlen bleiben | это меня не интересует |
inf. | es kann mir gestohlen bleiben | я в этом не нуждаюсь |
inf. | es kann mir gestohlen bleiben | мне это ни к чему |
fig. | das kann einem gestohlen bleiben | триста лет кому-либо сдалось что-либо (Триста лет мне сдались его фальшивые извинения! – Seine falschen Ausreden können mir gestohlen bleiben! Issle) |