Subject | German | Russian |
gen. | abnorm kalter Winter | на редкость холодная зима |
avunc. | das ist alles kalter Kaffee | это всё давным-давно известно |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старый анекдот! (Andrey Truhachev) |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старо как прошлогодний снег (Andrey Truhachev) |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старая пластинка (Andrey Truhachev) |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старая песня (Andrey Truhachev) |
gen. | ein kalter Abguss | обливание холодной водой |
gen. | ein kalter Frühling | холодная весна |
gen. | ein kalter Krieger | сторонник холодной войны |
gen. | ein kalter Nebel | холодный туман |
gen. | ein kalter Schlag | вспышка молнии (без разряда о землю) |
gen. | ein kalter Wind | холодный ветер |
gen. | ein kalter Winter | холодная зима |
gen. | Einbruch kalter Luft | вторжение холодного воздуха |
paraglid. | Einbruch kalter Luft | приток холодного воздуха (грозовой фронт) |
gen. | es war ein heller und kalter Morgen | было ясное, холодное утро |
food.ind. | Gefrieren in kalter Sole | замораживание в холодном рассоле |
energ.ind. | Ionisationsmanometer mit kalter Entladung | газоразрядный манометр |
energ.ind. | Ionisationsmanometer mit kalter Entladung und Magnetfeld | магнитный электроразрядный манометр |
energ.ind. | Ionisationsmanometer mit kalter Katode | газоразрядный манометр |
energ.ind. | Ionisationsmanometer mit kalter Katode | ионизационный манометр с холодным катодом |
missil. | kalter Antrieb | "холодный" двигатель |
construct. | kalter Asphaltteer | холодный гудрон |
food.ind. | kalter Aufschnitt | мясное ассорти (холодная закуска) |
cook. | kalter Aufschnitt | холодная мясная нарезка (Andrey Truhachev) |
gen. | kalter Aufschnitt | ассорти (холодная закуска из разных сортов колбас, ветчин, мяса) |
nucl.phys., OHS | kalter Bereich | зона IV |
nucl.phys., OHS | kalter Bereich | белая зона |
nucl.phys., OHS | kalter Bereich | нерадиоактивная зона |
nucl.phys., OHS | kalter Bereich | неактивная зона |
nucl.phys., OHS | kalter Bereich | холодная зона |
oil | kalter Betrieb | низкотемпературная эксплуатация |
food.ind. | kalter Biskuitteig | бисквитное тесто, приготовленное холодным способом |
cook. | kalter Bissen | холодная закуска (Andrey Truhachev) |
nat.res. | kalter Boden | холодная почва |
nat.res. | kalter Boden | холодная земля |
auto. | kalter Bogen | дуга рабочей поверхности статора РПД, замыкающая пространство впуска |
med. | kalter Brand | холодная гангрена |
oil | kalter Brennstoff | холодное топливо |
missil. | kalter Brennstoff | низкокипящее топливо |
met.work. | kalter Einsatz | холодный всад |
sl., drug. | kalter Entzug | завязка (резкое прекращение приёма наркотиков finita) |
med. | kalter Entzug | ломка (YuriDDD) |
metrol. | kalter Fallwind | холодный нисходящий ветер |
metrol. | kalter Fallwind | бора |
geophys. | kalter Fallwind | холодный катабатический ветер |
chem. | kalter Finger | пальчиковый холодильник |
chem. | kalter Finger | пальцевый холодильник |
chem. | kalter Finger | вставной холодильник |
tech. | kalter Fluss | текучесть в холодном состоянии (Nilov) |
polym. | kalter Fluss | хладотекучесть |
plast. | kalter Fluss | текучесть на холоду |
tech. | kalter Fluss | холодная текучесть (Nilov) |
construct. | kalter Fußboden | холодный пол |
geophys. | kalter Föhn | холодный фён |
met. | kalter Gang | стылый ход (печи) |
chem. | kalter Gang | холодный ход (печи) |
geophys. | kalter Gletscher | ледник, температура которого по всей толще ниже точки таяния |
gen. | kalter Graus | леденящий ужас |
cook. | kalter Happen | холодная закуска (Andrey Truhachev) |
chem. | kalter Heißschaum | охлаждённая горячая пена |
geophys. | kalter Hochdruckrücken | холодный гребень высокого давления |
gen. | kalter Hohn | холодная насмешка |
cook., inf. | kalter Hund | торт из сухого печенья с какао |
cook. | kalter Imbiss | холодная закуска (Andrey Truhachev) |
gen. | kalter Kaffee | остылый кофе (Andrey Truhachev) |
gen. | kalter Kaffee | остывший кофе (Andrey Truhachev) |
idiom. | Kalter Kaffee macht schön | холодный кофе делает красивым (Andrey Truhachev) |
idiom. | Kalter Kaffee macht schön | Пей кофе холодным и никогда не старей (Andrey Truhachev) |
idiom. | Kalter Kaffee macht schön | Холодный кофе даёт красоту (Andrey Truhachev) |
pulp.n.paper | kalter Kaustik-Soda-Prozeß | холоднощелочной процесс (получения полуцеллюлозы) |
oncol. | kalter Knoten | холодный узел (в щитовидной железе kir-peach) |
law | kalter Krieg | холодная война |
polit. | kalter Krieger | "рыцарь" холодной войны (Andrey Truhachev) |
polit. | kalter Krieger | поборник холодной войны (Andrey Truhachev) |
obs., pomp. | kalter Krieger | сторонник холодной войны |
quant.el. | kalter Laser | негенерирующий лазер |
refrig. | kalter Luftstrom | поток холодного воздуха |
paraglid. | kalter Luftstrom | холодный воздушный поток |
energ.ind. | kalter Motor | непрогретый двигатель |
polym. | kalter Pfropfen | первая порция материала, впрыскиваемая в форму |
engin. | kalter Probedruck | пробное давление холодной водой |
oil | kalter Rauch | холодный дым |
oil | kalter Rauch | влажный дым |
auto. | kalter Raum | камера сжатия холодного рабочего тела |
nucl.pow. | kalter Reaktor | холодный реактор |
nucl.pow. | kalter Reaktor | неработавший реактор |
food.ind. | kalter Rohsaft | холодный сырой сок |
food.ind. | kalter Rohsaft | холодный диффузионный сок |
food.ind. | kalter Rohzucker | холодный сахар-сырец |
food.ind. | kalter Saft | холодный сок |
avia. | kalter Schlag | возвратный ход поршня |
avia. | kalter Schlag | нисходящий ход поршня |
construct. | kalter Schlauch | холодный дымоход |
chem. | kalter Schliff | холодное дефибрирование |
pulp.n.paper | kalter Schliff | масса холодного дефибрирования |
geol. | kalter Schwaden | удушливый воздух, содержащий избыток ядовитых газов |
geol. | kalter Schwaden | удушливый воздух с избытком ядовитых газов |
food.ind. | kalter Schweinebraten | холодное жаркое из свинины |
food.ind. | kalter Schweinebraten | буженина |
cinema.equip., jarg. | kalter Spiegel | интерференционное зеркало |
cinema.equip., jarg. | kalter Spiegel | интерференционный отражатель |
quant.el. | kalter Spiegel | зеркало, пропускающее ИК-излучение |
astr. | kalter Stern | холодная звезда |
plast. | kalter Stopfen | "холодная пробка" (первая порция материала, впрыскиваемая в прессформу для литья под давлением и преждевременно охлаждающаяся вследствие недостаточного нагрева) |
polym. | kalter Stopfen | "холодная пробка" (первая порция, впрыскиваемая в пресс-форму для литья под давлением) |
nucl.pow. | kalter Strang | холодный трубопровод |
nucl.pow. | kalter Strang | холодная нитка |
auto. | kalter unrund | холодный двигатель |
food.ind. | kalter Vorscheidesaft | холодный преддефекованный сок |
food.ind. | kalter Vorscheidungssaft | холодный преддефекованный сок |
ocean. | kalter Wasserkörper | холодная водная масса |
chem. | kalter Wind | холодное дутье (Gebläsewind) |
chem. | kalter Wind | паровое дутье (Gebläsewind) |
food.ind. | kalter wässriger Digestionssaft | холодный водный дигерат |
food.ind. | kalter wässriger Digestionssaft | дигерат, полученный методом холодной водной дигестии |
construct. | kalter Zement | низкотермичный цемент |
build.mat. | kalter Ziegel | холодный кирпич (Sergei Aprelikov) |
food.ind. | kalter Zucker | холодный сахар |
concr. | kalter Zuschlag | холодный заполнитель |
concr. | kalter Zuschlagstoff | холодный заполнитель |
telecom. | Kaltgang, kalter Gang | холодный коридор (salt_lake) |
soil. | schwerer, feuchter, kalter und saurer Boden | припадливость почвы |
el. | Thyratron mit kalter Kathode | тиратрон с холодным катодом |
sugar. | Verfahren mit kalter Verkalkung | способ очистки сока с холодной преддефекацией |
food.ind. | Verfahren mit kalter Vorscheidung | способ очистки сока с холодной преддефекацией |